《傅斯年講中國古代文學史》是傅斯年在中山大學任教期間,為學生講授中國古代文學史的基礎(chǔ)上整理而成。全書對中國上古至近代時期的文學史作斷代研究,論及詩、史、文、論,對某些專題還進行了深入的探討,并在宏觀上涉及文學史研究之方法論,頗具啟發(fā)之效。
本書旨在疏通孔子學說,取群經(jīng)諸子及四史為證,無證者則缺之。疏通的次序,大抵訓解字義、說明文句者居前,發(fā)明學說者次之,旁證之事例又次之,旁證推衍之文字復次之?傮w上由淺入深,由近及遠,以便讀者參悟。
吳梅以曲家名世,創(chuàng)作有《風洞山》、《西臺慟哭記》、《血花飛傳奇》等傳奇、雜劇十余種。他一生致力于戲曲及其他聲律的研究和教學。本書是吳梅先生介紹詞學基本知識及詞學發(fā)展史的專著。作者系統(tǒng)地介紹了詞與音樂的關(guān)系、詞的作法以及歷代代表性詞人詞作,并對唐五代以至清季詞學的源流傳承和諸大家詞作的利病得失做了精當?shù)狞c評。吳梅在書中說
《樂府文學史》原為羅根澤編著的《中國文學史類編》第二編,20世紀30年代首次出版時以現(xiàn)行書名單本刊行。本書是中國文學史上*次詳盡梳理、系統(tǒng)研究樂府的專著。在書中,作者對何謂樂府做了明確的界定和分類,并按時代順序,根據(jù)各階段的特色,選擇適當?shù)年U述方式,分別對兩漢、魏晉、南北朝和隋唐時期,或是創(chuàng)造或是模仿的樂府詩歌進行了綜
本書根據(jù)20世紀50年代浦江清先生在北大授課講稿整理。浦先生具有進步的中西史觀,系統(tǒng)研習了中兩方哲學、美學思想和文藝理論,因而能在世界歷史文化大背景下觀照中國文學,詮釋源流,比較異同。他的講授追根溯源、縱橫比較,用史的觀點對文學現(xiàn)象作整體觀照。他的論證旁征博引,資料翔實,摒棄人云亦云,因而多有精辟獨到之論。今日讀者仍能
這部著作,雖然只有21萬余言,涉及的內(nèi)容卻十分廣泛。共6章,*章論述了史的定義、意義和范圍;第二章回顧并評價了中國的舊史學;第三章講如何改造舊史學、建立新史學;第四、五章專談史料學;第六章則闡述史實上下左右的聯(lián)系。《中國歷史研究法補編》在《總論》部分論及修史的目的、史家四長,概說五種專史;在《分論》部分則詳細論述了各種
本書是一本旅游隨筆集。作者將旅行途中對自然景觀的生動描寫巧妙地與景點的歷史文化雜糅起來,讓讀者在了解造物主的神奇?zhèn)グ稌r,更能感悟歷史的厚重。
萬物美好,我在其中,一個人若能與花草樹木親近,與大自然親近,必能發(fā)現(xiàn)自然世界的美好精神,以照見自己及身外的世界,從中獲得啟示,得到智慧,升華精神生活。
故事發(fā)生在魯西北被譽為金絲小棗之鄉(xiāng)的樂陵。小主人公樂樂是一名留守兒童,他特別喜歡村南棗林深處的一座紅房子。這座大大的紅房子,就是他情感的寄托……小說通過對樂樂、大胖等留守孩子生活狀態(tài)的描寫,將他們的內(nèi)心世界展現(xiàn)給讀者,引發(fā)我們一起來關(guān)注留守兒童的生活現(xiàn)狀……
這是一本充滿歷史厚重感的鄉(xiāng)土散文集。作者以獨特的筆觸和新奇的視角,將對鄉(xiāng)村的感懷刻畫得淋漓盡致,沉淀和融入著他對絲路鄉(xiāng)村獨有的生命體驗。
《菩提花開》一共分五輯,擁有生命的一種元素金木水火土,金:楓葉正紅木:草木春發(fā)水:上善若水火:囊螢映雪土:寸草春暉,既是勵志的范本,又是心靈的解剖、情感的表述、生活的記錄。于一草一木、一物一事,記錄生活的點滴,表達心中的愛戀,領(lǐng)悟個中真謗。
于大為深愛著班主任劉老師的女兒彩霞,可彩霞考上大學在北京工業(yè)大學讀書。而高考落榜的他不甘落寞,愛好寫詩的他在家刻苦寫作,終于被北京《工人文學報》招聘為記者,命運得以改變。來到北京之后,于大為遇到了形形色色在北京追夢的青年,見證了他們的奮斗故事。這部長篇言情小說,用*人稱的寫法,通過細膩的描寫,真情的講述,展示了一群北漂
在李曉寒日漸厭倦了目前的生活狀態(tài)時,意外遇到十三歲那年的同桌清楊,只是十三年前的車禍讓清楊失去了記憶,糾纏在清楊的身世、丈夫的背叛、閨蜜的情變中的曉寒不經(jīng)意中丟失了自己的婚姻。而結(jié)局卻出人意料地讓人唏噓不已。
本書針對先唐時期的河東作家著述及事跡進行細致研究。依據(jù)史志目錄以及相關(guān)地方志、清代學者所補史志等文獻記載,梳理出先唐時期的河東作家著述及其事跡情況,考證并確定其著述存佚情況。在充分考證的基礎(chǔ)上為每個作家寫出概述文字,概述內(nèi)容主要包括作者生平仕歷、著述類型以及著述存佚等情況,案語部分對其著述及事跡進行細致考辨,并附以作家
。本文稿對這批宋詞巨匠在詞學中興的清代近三百年的研究傳承動態(tài)過程進行闡述并討論,著重關(guān)注清代詞學群體與流派爭鳴中,晏歐三家詞所處的地位和影響以及清人對他們的研究、接受風貌和特征、規(guī)律和原因等。從此角度契入,既可以看到動態(tài)的、立體的清代晏歐三家詞研究傳承的過程,也可以借此一窺清代詞學承續(xù)與超越前代詞學的發(fā)展歷程和中國古代
《意識與翻譯》是國家社科基金后期資助項目結(jié)項成果。《意識與翻譯》是一部從意識的角度研究翻譯的著作,從個人意識、群體意識、地域意識、社會意識與國家意識五個視角探討意識對翻譯的支配作用以及翻譯對譯者的反作用力,形成新的詮釋模式,理清了中國翻譯史上的一些譯事之爭與譯事演化,為中國元素的輸出提供了借鑒。本書從明清的案例講到當代
自1953年成立以來,文學研究所一直注重與國際學術(shù)界的對話與交流,編輯此文集,旨在體現(xiàn)近幾年本所研究人員在文學研究中呈現(xiàn)的海外視野及海外出訪互動后的研究新貌,既有理論探索、又有文本思考;既有跨文化對話,又有反觀后的內(nèi)省和體悟。本論文集收錄近五年來文學研究所對外學術(shù)交流成果,包括學者出訪報告、學術(shù)討論論文、和歷年來文學研
《樂府學》是國家一級學會樂府學會"樂府學"和廣州大學人文學院共同主辦的學術(shù)叢刊,專門收錄有關(guān)樂府學研究的文章,是學會會刊,現(xiàn)已出版到第十八輯。這一輯就設(shè)立了七個專題。其中有"禮樂考察內(nèi)有四篇文章,曹勝高的《社祀與邦風婚嗣之歌的生成語境和韓國良的《漢武首立樂府說補證》都很有新意;文獻考辯有六篇文章,其中李騰焜的《漢郊祀歌
唐代開放包容的時代氛圍和豐腴多姿的文化土壤共同孕育了精妙的唐代詩歌。而唐詩之欣欣發(fā)展也真實反映著唐代士人的生活狀況、精神品格等。因此,對唐代詩歌進行研究,有助于集中深入地認識唐代文化的內(nèi)在特質(zhì),直觀鮮活地領(lǐng)略唐人的精神風貌,及其與唐代文學相互滲透的具體情形。同時,對細致把握唐代詩歌的藝術(shù)特質(zhì)及全面考索唐代詩學邏輯體系更
本書是洞庭湖生態(tài)經(jīng)濟區(qū)建設(shè)與發(fā)展湖南省協(xié)同創(chuàng)新中心之人文洞庭研究成果。該書對20世紀80年代以來洞庭湖畔重要的作家作品進行多維度的透視分析,從對山川的深情描寫、對變革的熱情謳歌、對人性的深刻剖視、對哲理的審美傳達、對傳統(tǒng)的詩意承接、對藝術(shù)的自覺探索和與作家的交流互通等七個方面建構(gòu)批評視野,既有對文學現(xiàn)象的關(guān)注和對作家的