蘇聯(lián)科學(xué)院俄羅斯文學(xué)研究所(普希金之家)所長、俄國文學(xué)史研究專家普魯茨科夫主編的四卷本《俄國文學(xué)史》,推出后的三十年間一直是蘇聯(lián)及俄羅斯本土文學(xué)研究領(lǐng)域的經(jīng)典文獻(xiàn),為各國從事該領(lǐng)域研究的人士所參考和征引。圍繞四卷本“科學(xué)院版”《俄國文學(xué)史》的譯介問題,國內(nèi)學(xué)者自20世紀(jì)90年代起就展開過多次討論。 本著梳理了該項翻譯工
魯?shù)稀じ窭蛟?jīng)的夢想是向月球發(fā)射火箭,但他親手造出了人類歷史上前所未有的殺人武器:V2,它可以攜帶一噸彈頭,以三倍音速飛行。凱·卡頓-沃爾什剛從學(xué)校畢業(yè),就被招募到梅德納姆皇家空軍基地,成為中央判讀組的情報人員。她從未想過自己的人生會與V2有任何交集,直到11月的一個早晨,她在倫敦沃里克街的公寓里遭遇了V2襲擊!他們
俄語布克獎獲獎作品探微
本書的主人公郁斯貝克是一位波斯貴族,他在法國旅游期間,不斷與朋友通信,靠跟他眾多的女人信件來往進(jìn)行意淫,以非凡的能力在腦子里去疼愛,去憎恨,去殺人。小說通過郁斯貝克在巴黎的所見所聞,以令人著迷的筆力描繪了18世紀(jì)初巴黎現(xiàn)實生活的畫卷。
長期以來,作為一種邊緣化的文學(xué)體裁,兒童文學(xué)較少成為我國法語語言文學(xué)界的研究對象,幾無學(xué)者對其歷史演變、理論構(gòu)建和文體實踐進(jìn)行系統(tǒng)探討。但事實上,自17世紀(jì)末貝洛童話出版以來,法國兒童文學(xué)歷經(jīng)拉封丹、盧梭、凡爾納等人的擴充與發(fā)展,已成為具備成熟的理論體系和齊備的文體創(chuàng)作的文學(xué)門類,有極大的史學(xué)、文學(xué)與美學(xué)研究價值。本書
《海底兩萬里》是科幻小說大師凡爾納的代表作。書中講述了法國博物學(xué)家阿羅納克斯教授應(yīng)邀登上一艘驅(qū)逐艦,去驅(qū)逐海上“怪物”,但是他和同伴不幸落水,成為“怪物”的俘虜。幸運的是,他們得到了尼摩艇長的善待,并且跟著他開啟了驚心動魄的海底探險之旅。他們漫步海底平原、深潛太平洋、穿越阿拉伯隧道、探秘失落古城、發(fā)現(xiàn)南極、血戰(zhàn)章魚群、
作為當(dāng)今英國文壇最著名的小說家之一,麥克尤恩在作品中始終聚焦相關(guān)倫理事件,充分表達(dá)其對少年成長的關(guān)切、對社會邊緣人的關(guān)注、對環(huán)境惡化的焦慮,以及對人類文明和生存現(xiàn)狀的憂思。本書細(xì)致分析了麥克尤恩小說的敘事藝術(shù)以及浸淫于作品深處的倫理問題,重點發(fā)掘其中被學(xué)界所忽視的倫理訴求。本書放眼國外現(xiàn)有關(guān)于麥克尤恩小說研究的成果,但
本書運用文體學(xué)、敘述學(xué)和翻譯學(xué)等學(xué)科的理論和方法研究英國作家狄更斯小說的漢譯,強調(diào)文學(xué)翻譯的獨特性,探討文學(xué)翻譯中社會文化觀念對文學(xué)形式的影響以及文學(xué)形式的變化如何帶動思想內(nèi)容的變化,說明小說像詩歌一樣有時是不可譯的。若是要完整呈現(xiàn)原著的思想內(nèi)容,必得盡力保留原著的形式。狄更斯是中國譯介最早、譯介作品最多的英國作家之一
沒有人比奧威爾更能寫出英國人的性格,他本人就是一個活生生的例子!都~約書評》 本書收錄了喬治·奧威爾的《獅子與獨角獸》《北方和南方》《關(guān)于民族主義的札記》《英國人》四篇文章。他以敏銳的洞察力和冷峻的文筆審視英國人和英國社會,探討了在戰(zhàn)時與日常生活中英國人的文化心理和價值取向,以及英國社會出現(xiàn)的諸多問題。他用犀利的筆
文學(xué)面對的不是我們的理性,而是我們的情感和想象。它的魅力不在于其字面意義,而在于它能喚醒我們內(nèi)心的某些東西。本書作者朗恩基于自己對人類歷史和文明的深刻理解,對1620年至1900年間的英國文學(xué)史進(jìn)行了準(zhǔn)確而有趣的梳理,用富有詩意的文字勾勒了英國著名作家的生平逸事,對這段時間的英國文學(xué)作品進(jìn)行了頗有見地的摘選與賞析,讀者
1859年11月至1861年7月,呂多維克·德·加尼耶·戴加萊作為獵兵少尉參加了英法聯(lián)軍的行動,本書即是他在戰(zhàn)爭期間與家人們的書信集。在家書中,呂多維克講述了自己的行程,包括從布雷斯特到中國北方海濱的漫長航程、與上海徐家匯耶穌會機構(gòu)的來往、法軍在交趾支那的活動等等,與親友們分享了經(jīng)歷見聞,表達(dá)他對家人、故土的思念。同時
本書對哈代小說中的音樂元素書寫進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究,探究音樂元素在哈代的小說敘事中發(fā)揮的重要作用。哈代小說中主要包含四種類型的音樂元素:歌詞、歌唱、樂器演奏、自然音響,音樂元素書寫在敘事中發(fā)揮了重要作用,具體表現(xiàn)為人物的塑造、情感的表達(dá)、環(huán)境的烘托、情節(jié)的推動等方面。在內(nèi)容方面,本書立足于對音樂元素概念的界定,挖掘各種類
《伊索寓言》由古希臘伊索創(chuàng)作,是世界上最早、最經(jīng)典的一部寓言故事集,匯集了古希臘民間流傳的諷喻故事,經(jīng)后人整理成書!兑了髟⒀浴吠ㄟ^許多生動有趣的小故事來隱射各種各樣的人性,敘事簡約、寓意深遠(yuǎn),富含哲理和智慧,對歷代讀者有深刻的啟示和警示作用。例如《牧童和狼》警示人們不要說謊,謊話說多了,就不能得到別人的信任了;《披著
《伊索寓言故事大全》收錄了200多則寓言故事,其中的角色大多是擬人化的動物,它們的行為舉止都是人的方式,作者借以形象化地說出某種思想、道德意識或生活經(jīng)驗,使讀者得到相應(yīng)的教育。這些故事篇幅短小卻寓意深厚,有的教導(dǎo)人們要正直、勤勉;有的勸人不要驕傲、不要說謊;也有的說明辦事要按照規(guī)律,量力而行;還有不少反映了強者雖兇殘但
本書采用文學(xué)史與具體案例分析相結(jié)合的方式,探究英國奇幻小說的淵源與發(fā)展軌跡,按維多利亞時期、愛德華時期、戰(zhàn)后時期、冷戰(zhàn)時期、全球化時期五個階段梳理英國奇幻小說的形式演進(jìn)及其與現(xiàn)實的密切關(guān)系,重點不是涵蓋所有的作家作品,而是凝煉各個時期最突出的時代主題,每章選擇兩位頗具代表性的作家作品進(jìn)行案例分析,兼具學(xué)術(shù)性與賞析性,幫
本書通過梳理戲劇理論、研究戲劇作品的方式,全面總結(jié)英美戲劇文本的藝術(shù)特征,并嘗試整理出一個能夠兼顧各方的理論體系,為劇作家和戲劇研究者提供一個可靠的理論依據(jù)。本研究分為三大板塊:一是戲劇的性質(zhì)與創(chuàng)作的原則,二是重要的文本技巧,三是戲劇的社會功能以及藝術(shù)的傳承與創(chuàng)新。為了能夠很好地完成設(shè)定的任務(wù),本研究依據(jù)從創(chuàng)作到賞析的
約翰·多恩是英國玄學(xué)派詩歌的泰斗,對西方文學(xué)發(fā)展有著巨大而深遠(yuǎn)的影響。從17世紀(jì)的新古典主義到20世紀(jì)的解構(gòu)主義和新歷史主義等幾乎所有的文學(xué)理論,都對多恩展開了廣泛深入的研究,取得了豐碩成果。《多恩研究批評史》在充分占有資料的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)梳理了這四個世紀(jì)的多恩研究成果,勾勒出了清晰的多恩研究歷史脈絡(luò),對每個時期的研究特
“自撰”(autofiction)是當(dāng)代作家兼批評家杜勃羅夫斯基創(chuàng)造的一個新詞,是作為自傳(autobiographie)一詞的對立面出現(xiàn)的。在自撰寫作中,作者一邊以自己的名字為真實性背書,同時又明確聲稱寫的是小說。自傳與自撰不是親兄弟,而是父與子。自撰脫胎于自傳,既無法擺脫自傳的影子,又將自傳作為要突破、批判和解構(gòu)的
本書是國家社科基金后期資助項目“學(xué)術(shù)期刊中的莎士比亞:外國文學(xué)、戲劇和電影期刊莎評研究(1949—2019)”(20FWWB014)的最終成果。 本書以中國學(xué)術(shù)期刊中的莎評為研究對象,在不同文類、時期和期刊的多語境下和多種物質(zhì)文化資料的互文中展開對當(dāng)代中國莎評現(xiàn)狀的解讀,同時關(guān)注學(xué)術(shù)期刊作為“文化權(quán)力體”對文學(xué)評論的引
作為20世紀(jì)現(xiàn)代主義和女性主義的先鋒派作家,弗吉尼亞·伍爾夫畢生關(guān)注非個人化詩學(xué)問題,然而國內(nèi)外鮮有專著系統(tǒng)地探討伍爾夫非個人化詩學(xué)的觀點及其影響等。本書以伍爾夫文本的原創(chuàng)性研讀為出發(fā)點,研究伍爾夫關(guān)于小說創(chuàng)作的非個人化詩學(xué),剖析其關(guān)鍵要素及其相互關(guān)聯(lián),探究伍爾夫非個人化詩學(xué)對莎士比亞等作家非個人化詩學(xué)的繼承與創(chuàng)新,挖