本書是大學(xué)通識教育教材。本書在傳統(tǒng)教材體例的基礎(chǔ)上,引入新的教學(xué)理念,使用前沿的學(xué)科理論與生動新穎的案例材料。本書主要內(nèi)容包括:溝通與表達(dá)概述、有效溝通的方法、不同對象的有效溝通、會議溝通、團(tuán)隊溝通、危機(jī)溝通、跨文化溝通、口語表達(dá)、態(tài)勢語言訓(xùn)練
本書旨在幫助小學(xué)生通過漫畫和簡潔的文字學(xué)習(xí)日常溝通技巧,改善他們在多種社交情境下的表達(dá)能力,從而提升自信。書中覆蓋了從初次交流到解決爭吵,從解釋失誤到拒絕請求等常見情景,提供了針對性的溝通障礙分析和具體對策。每一章節(jié)都以特定的情境開始,解釋可能遇到的溝通障礙,并提供了具體的對策和作業(yè)練習(xí)。除了語言表達(dá)技巧,本書還強(qiáng)調(diào)自
本書以中國當(dāng)代翻譯理論家——劉宓慶先生的譯學(xué)思想為個案,將之置于中國現(xiàn)代譯學(xué)發(fā)展的大背景中進(jìn)行考察,梳理劉宓慶譯學(xué)思想的整體結(jié)構(gòu)和組成部分,探討劉宓慶譯學(xué)思想的形成與發(fā)展軌跡及其與世紀(jì)之交中國學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的聯(lián)系,闡發(fā)劉宓慶在中國當(dāng)代譯學(xué)建設(shè)中的作用和地位,對中國現(xiàn)代譯學(xué)史的研究和書寫有一定的理論價值和現(xiàn)實(shí)意義。
本書基于口譯釋意理論,深入探討了同聲傳譯中的“脫離源語外殼”(簡稱“脫殼”)現(xiàn)象,重點(diǎn)分析了不同翻譯方向(英譯漢、漢譯英)和譯員(經(jīng)驗(yàn)豐富、經(jīng)驗(yàn)不足)如何在同聲傳譯中影響譯員對源語信息的處理方式以及口譯質(zhì)量。本書采用了“雙因素設(shè)計”實(shí)驗(yàn)方法,以提高研究的生態(tài)效度和全面性。采用了兩種主流的脫殼量化方法,即“詞匯異同法”和
本書是《翻譯與文化研究》第十三輯。全書按內(nèi)容分為上篇“翻譯研究”和下篇“文化研究”兩部分。上篇收錄了“翻譯理論研究”“翻譯技巧與方法研究”“翻譯與文化研究”和“文學(xué)翻譯研究”四個專題的論文,下篇收錄了“外國文學(xué)研究”“外語教學(xué)研究”和“語言與文化研究”三個專題的論文。本專著以翻譯與文化研究為主題,是廣大外語骨干教師多年
堅定自信是一種積極、自信、堅定表達(dá)自己意見、需求和權(quán)利的能力。堅定自信的人既不具有攻擊性,不威脅其他人的利益,也不被動服從他人,放棄自己的立場。堅定自信意味著你對自己的行為負(fù)責(zé),決定自己可以做什么、不做什么。同樣地,堅定自信也意味著承認(rèn)別人對他們自己的行為負(fù)責(zé),你不會試圖從他們手中奪走控制權(quán)。本書通過一步步的評估、練習(xí)
轉(zhuǎn)換生成語法是美國著名語言學(xué)家喬姆斯基關(guān)于語言能力的天賦性和創(chuàng)造性的理論,這一理論不僅獲得語言學(xué)界的高度評價,而且在哲學(xué)、心理學(xué)、邏輯學(xué)等領(lǐng)域引起人們的普遍重視。轉(zhuǎn)換生成語法概念抽象,操作復(fù)雜,術(shù)語繁多,變換頻繁,在一定程度上造成國內(nèi)學(xué)界接受上的困難。本
本書詳細(xì)介紹了ChatGPT的功能、優(yōu)勢與局限,從角色設(shè)定、推導(dǎo)研究問題、思維鏈文本優(yōu)化與改寫等多個寫作要點(diǎn)提出了高效AI提示詞的用法。同時,本書還兼顧論文初學(xué)者,詳細(xì)講解了論文的引言、緒論、文獻(xiàn)綜述、方法、實(shí)驗(yàn)設(shè)計與結(jié)果呈現(xiàn)、討論與局限、總結(jié)、摘要及標(biāo)題和關(guān)鍵詞等章節(jié)的寫法和提示詞,幫助每一位剛開始學(xué)習(xí)學(xué)術(shù)的研究者,
《作文五步法》是作者近25年的研究成果,是省級教學(xué)成果獎研究課題。是一本專門介紹寫作教學(xué)方法的書籍,它以五步法為主要框架,詳細(xì)講解了如何在寫作教學(xué)和寫作過程中通過作文教學(xué)的現(xiàn)狀與問題、閱讀的實(shí)踐方式、聽話說話的實(shí)踐方式、三練的實(shí)踐方式、四改的實(shí)踐方式、五評的實(shí)踐方式、實(shí)踐案例分析、構(gòu)思策劃的實(shí)踐方式、結(jié)語等內(nèi)容,使用合
心理語言學(xué)作為一門獨(dú)立學(xué)科,直到20世紀(jì)50年代起才開始正式形成。盡管作為范式的俄羅斯心理語言學(xué)的形成與發(fā)展時間并不長,但它卻以概念內(nèi)涵的獨(dú)特性、思想方法的原創(chuàng)性享譽(yù)世界,成為世界第三代心理語言學(xué)——認(rèn)知心理學(xué)中的杰出代表之一。本書考察世界心理語言學(xué)范式的生成和發(fā)展基本情況,并將俄羅斯心理語言學(xué)范式置于世界心理語言學(xué)發(fā)