“漢語風(fēng)”是一套大型中文分級(jí)系列讀物,共8級(jí)近60冊。讀者對象為中文水平由初級(jí)到高級(jí)的大中學(xué)生。叢書第1版自出版以來深受學(xué)習(xí)者歡迎,第2版適應(yīng)學(xué)習(xí)者的新要求做了適當(dāng)調(diào)整修訂。 本書屬第2級(jí),根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。 十幾歲的兒子因?yàn)椴豢鞓,離開了家,不知道去了哪里。媽媽找了很多地方,都沒有找
漢語史是由漢語語音史、漢語語法史和漢語詞匯史構(gòu)成的新興的語言學(xué)科。而漢語語法史,又是由漢語詞類史和漢語句法史兩大部分組成的。目前,專門以漢語詞類發(fā)展史為研究對象,并能進(jìn)行深入而又全面研究的學(xué)術(shù)專著,該書尚屬首次。該書共分十章,每章三節(jié),節(jié)下設(shè)八十六個(gè)子題,全面而又深入地論述了漢語詞類在上古漢語、中古漢語和近古漢語中的發(fā)
轉(zhuǎn)折復(fù)句是復(fù)句的一個(gè)重要類別,不管漢語還是日語,轉(zhuǎn)折復(fù)句都類型眾多,語義復(fù)雜,因此,本文采用了日漢、漢日兩個(gè)方向平行對比的方法,利用《中日對譯語料庫》從轉(zhuǎn)折推論、事實(shí)讓步句、突轉(zhuǎn)句、意外轉(zhuǎn)折句四個(gè)方面全面系統(tǒng)地對比了漢日轉(zhuǎn)折復(fù)句的異同,分析了對應(yīng)的具體條件。
本書依據(jù)大學(xué)語文的教學(xué)大綱與要求,以提高學(xué)生的人文素質(zhì)和文化素質(zhì)為目的,按專題甄選文學(xué)作品。對所選篇目的作者及寫作特色均作了簡要介紹,并有較詳細(xì)的注釋,同時(shí)設(shè)置了分析題以啟發(fā)學(xué)生對文本的認(rèn)識(shí)。
人從比北有何聯(lián)系? 手又右友真是親戚? 羊美善義果真同源? 一二三四暗藏玄機(jī)? 《漢字里的國學(xué)》為你揭秘! 甲骨文、金文、篆、隸、楷,追本溯源,描摹漢字演變的軌跡。 《詩》《書》《禮》《易》,儒、墨、道、法,引經(jīng)據(jù)典,闡釋漢字蘊(yùn)含的哲理。 作為世界上現(xiàn)存的*的表意文字,漢字承載著古人造字時(shí)的時(shí)代特點(diǎn)和人文氣息,是中華
漢語國際教育學(xué)報(bào)(第三輯)
“漢語風(fēng)”是一套大型中文分級(jí)系列讀物,共8級(jí)60余冊。讀者對象為中文水平由初級(jí)到高級(jí)的中學(xué)生和大中學(xué)生。叢書1版出版以來深受學(xué)習(xí)者歡迎,受到學(xué)界認(rèn)可,取得了很好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益,已出版17本。第2版除了內(nèi)容上做適當(dāng)修訂,重新設(shè)計(jì)封面和版式,改四色印刷,光盤改為二維碼。本書為1級(jí)第2冊,根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。戴
“漢語風(fēng)”是一套大型中文分級(jí)系列讀物,共8級(jí)近60冊。讀者對象為中文水平由初級(jí)到高級(jí)的大中學(xué)生。叢書第1版自出版以來深受學(xué)習(xí)者歡迎,第2版適應(yīng)學(xué)習(xí)者的新要求做了適當(dāng)調(diào)整修訂。本書屬第3級(jí),根據(jù)作家原創(chuàng)故事改編。在美國的白春水看著從北京寄來的信,還有那張畫著兩個(gè)月亮的地圖,高興得手舞足蹈,他馬上給爺爺打了電話“爺爺
這是一套針對零起點(diǎn)學(xué)習(xí)者的通用型漢語教材,分1、2兩冊,每冊10課。全書主線以情境、功能和語法相結(jié)合,注重日常生活交際能力訓(xùn)練。其主要特點(diǎn)是: 1.以交際法和任務(wù)型教學(xué)為核心理念,強(qiáng)化聽說能力培養(yǎng); 2.以學(xué)習(xí)者的活動(dòng)為中心,注重真實(shí)的日常生活交際體驗(yàn); 3.話題參考了在華留學(xué)
本書從二語習(xí)得的角度和學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語的實(shí)際需要出發(fā),在借鑒認(rèn)知研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合運(yùn)用詞塊理論和構(gòu)式理論的基本概念,對現(xiàn)代漢語離合詞進(jìn)行研究。將離合詞塊-構(gòu)式分析法引入第二語言教學(xué)中,幫助解決現(xiàn)代漢語離合詞和其他詞匯學(xué)習(xí)在二語習(xí)得中出現(xiàn)的問題,使理論探索具有現(xiàn)實(shí)意義,為對外漢語教學(xué)提供參考借鑒。
作者從語用功能的視角對話語標(biāo)記問題做了簡要梳理,重新界定了話語標(biāo)記的概念。在分析所涉語料后,提出話語標(biāo)記研究的三個(gè)視角:語體優(yōu)先序列視角、語法化視角、語用學(xué)和社會(huì)語言學(xué)視角。作者認(rèn)為,“讓步復(fù)句”是轉(zhuǎn)折類復(fù)句的一個(gè)次范疇,話語標(biāo)記是在互動(dòng)話語建構(gòu)中起到關(guān)聯(lián)作用的語言單位。作者據(jù)此嘗試在轉(zhuǎn)折復(fù)句中創(chuàng)建轉(zhuǎn)折類話語標(biāo)記。
漢字作為一種意音文字,字形是漢字的本體,以形見義是其本質(zhì)特點(diǎn),因而漢字教學(xué)的根本是漢字字形。當(dāng)下的各種漢字教學(xué)方法從本質(zhì)來講大多是基于拼音的機(jī)械重復(fù)。這些方法無法利用漢字自身由具象到抽象的演變過程,無法以契合學(xué)生由具象到抽象的認(rèn)知方式進(jìn)行教學(xué),導(dǎo)致了漢字與其發(fā)展歷史、漢字與其所表述的事物的脫離。這對于學(xué)習(xí)、理解和運(yùn)用漢
語文教學(xué)改革的關(guān)鍵在語文課程改革,語文課程改革的核心在語文課程內(nèi)容改革,語文課程內(nèi)容改革的重心在語文課程知識(shí)改革。本書以語文課程知識(shí)的重要價(jià)值及除故納新作為研究的出發(fā)點(diǎn)和理論支撐,從語文新課程的理念革新與實(shí)施、閱讀教學(xué)改革、寫作教學(xué)改革和語文教材改革等幾個(gè)方面進(jìn)行了較為詳細(xì)的探討。
本書精選若干與古代齊國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相關(guān)的的成語和典故,概括分析了這些成語和典故的相關(guān)背景,如相關(guān)人物、事件和時(shí)代背景等。此外,作者將寫作重點(diǎn)放在闡釋這些成語和典故對于當(dāng)代青年學(xué)子的時(shí)代意義,希望讀者在了解這些成語與典故的同時(shí),獲得更多啟迪與感悟。
本書為作者多年積累和總結(jié)的名言名語,在修養(yǎng)、家風(fēng)、家德、養(yǎng)老、健康、快樂、價(jià)值、擔(dān)當(dāng)、奉獻(xiàn)、愛國、信念、拼搏、修養(yǎng)、閱讀、智慧、成才、友情、協(xié)作、惜時(shí)、價(jià)值、圓夢做了闡述,希望對世人如何發(fā)揮正能量,在生活學(xué)習(xí)工作中遇到的困難和挫折提供精神力量的支撐。中國特色社會(huì)主義事業(yè)取得舉世矚目的成就,在發(fā)展過程中必然碰到不少困難,
《國際漢語教師證書》考試仿真預(yù)測試卷(第二輯)是為國家漢辦/孔子學(xué)院總部主辦的《國際漢語教師證書》考試編寫的應(yīng)試輔導(dǎo)用書。全書包括三套高仿真模擬試卷、參考答案、精要解析及模擬答題卡。 本書配有在線資源,考生可及時(shí)了解考試動(dòng)態(tài),獲得復(fù)習(xí)及應(yīng)試指導(dǎo),并可通過微信群獲得實(shí)時(shí)在線答疑。
本書根據(jù)日益發(fā)展變化的經(jīng)濟(jì)形勢要求,選取與目前工作、生活密切相關(guān)的,并在實(shí)際工作、生活中經(jīng)常使用的應(yīng)用文體作為主要教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合的范例與分析,體現(xiàn)了當(dāng)前高職教育對應(yīng)用文教學(xué)的要求。 本書內(nèi)容豐富,包括行政公文、事務(wù)應(yīng)用文、經(jīng)濟(jì)應(yīng)用文、訴狀應(yīng)用文、科技應(yīng)用文、常用書信、公關(guān)禮儀應(yīng)用文七類,編排新穎、科學(xué),體現(xiàn)了高職應(yīng)用
《通用規(guī)范漢字構(gòu)形屬性研究》以《通用規(guī)范漢字表》的8105字為對象,對通用規(guī)范漢字的字形屬性進(jìn)行了全面、系統(tǒng)的考察,提出現(xiàn)代漢字的直觀構(gòu)形理論,構(gòu)建現(xiàn)代漢字直觀構(gòu)形分析體系,基于該體系構(gòu)建通用規(guī)范漢字構(gòu)形屬性數(shù)據(jù)庫,并在此基礎(chǔ)上對通用規(guī)范漢字三級(jí)構(gòu)形單位的屬性進(jìn)行量化分析,從統(tǒng)計(jì)角度明確了通用規(guī)范漢字三級(jí)構(gòu)形單位的系統(tǒng)
本書所收錄的是廣西大學(xué)漢語國際教育專業(yè)優(yōu)秀碩士研究生的畢業(yè)論文,收錄過程中,歷經(jīng)修改和調(diào)整,集結(jié)成冊,內(nèi)容涉及東南亞(以泰國本土為主)漢語國際教育的現(xiàn)狀、形勢及問題等,基于一線教學(xué)實(shí)踐,重在關(guān)注及探索漢語教學(xué)、課堂管理、跨文化交流等方面的手段與方法。本書旨在投石問路,拋磚引玉,為業(yè)界研究者及一線漢語教師提供參考,促使大
《漢語風(fēng)》(ChineseBreeze)是一套大型中文分級(jí)泛讀系列叢書。共8級(jí)60余冊。旨在幫助學(xué)生在輕松閱讀中增強(qiáng)對中文學(xué)習(xí)的興趣和自信心。叢書的讀者對象為中文水平由初級(jí)(大致掌握300個(gè)基本詞)到高級(jí)(掌握3000-4500個(gè)常用詞)的大學(xué)生和中學(xué)生,以及其他中文學(xué)習(xí)者。本書故事曲折感人,語言自然,生詞率低,詞匯實(shí)