本書共有8個單元,內(nèi)容涉及大學入學、家庭、風景、飲食、文化、動物、愛好和節(jié)日慶祝.每個單元由以下7個部分組成:聽力練習、閱讀練習、角色配音、話題討論、寫作練習、了解文化、語法知識。每個單位都配備生動活潑的使用語句、簡潔明快的地道篇章,豐富學習活動。本次再版,更替了部分聽力練習、話題討論等。
本書內(nèi)容包括研究倫理(Researchethics),引言(Introduction),文獻綜述(Literaturereview),研究方法(Methodology),研究結(jié)果(Results),結(jié)論(Conclusion),摘要(Abstract)等七個單元,覆蓋學術(shù)論文的各個要素。每個單元包括講解部分及練習部分。
《英文詞匯手冊(基礎(chǔ)篇)》應(yīng)運而生、應(yīng)時而生!队⑽脑~匯手冊(基礎(chǔ)篇)》源自一個具有先進的教育理念、豐滿的教育理想、開放的教育姿態(tài)、扎實的教育實踐的國際化編寫團隊,他們來自五湖四海,耕耘于高端技術(shù)技能人才貫通培養(yǎng)試驗項目的英語教學與研究的第一線。《英文詞匯手冊(基礎(chǔ)篇)》將直接服務(wù)于高端技術(shù)技能人才貫通培養(yǎng)試驗項目的師
本書由三部分構(gòu)成:第一部分為全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試日語試題題型分析。以歷年真題為實例,分別針對考研日語試題的三個組成部分——基礎(chǔ)知識、閱讀理解、作文寫作,對考研日語試題的出題方式、考試要點、解題思路進行了詳細的分析。第二部分為2007年~2018年全國碩士研究生入學統(tǒng)一考試日語試題解析。對近10年的考研日語真題進行
《新大學英語·綜合教程1》主課文的選材,除滿足相關(guān)教學指標要求外,特別強調(diào)課文的思想性、人文性。課后練習的設(shè)計以幫助學生既見樹木又見森林為目的,先從宏觀角度了解課文結(jié)構(gòu)和主旨大意,再通過微觀活動訓練語言技能,培養(yǎng)語用能力,整體教學流程設(shè)計清晰,非常便于教師在課堂中直接使用。每個單元的教學素材和活動數(shù)量,以滿足每周四課時
為什么要閱讀經(jīng)典?閱讀經(jīng)典可以提高我們個人修養(yǎng),增強我們對文學、對藝術(shù)、對生命的感受力,從而更好地認識自己,提升自己。怎樣閱讀經(jīng)典?想要更好地理解經(jīng)典作品,就要走進文學作品中去,主動思考以產(chǎn)生共鳴。語言專業(yè)的大學生在閱讀經(jīng)典的時候不應(yīng)該滿足于只是獲得某些零星的惑悟,而是需要通過深入思考,仔細研究,形成更加系統(tǒng)的認知。于
作者瑪麗?諾里斯在《紐約客》擔任文字編輯超過三十年,傳承了該雜志遠近馳名的高水平英語修辭功力。本書是她的第一本著作,一出版即登上暢銷書排行榜!癈ommaQueen”(逗號女王)是她在NewYorker.com上的專欄,以幽默的口吻解說文法疑難、標點符號問題,非常精采。在書中,作者憑借豐富的經(jīng)驗、樂天的性格,以及一支筆
《新時代大學互動英語》融合了“項目教學法”“互動教學法”“產(chǎn)出導向法”等多種理念,在《大學英語教學指南》指導下進行設(shè)計和編寫;注重培養(yǎng)和提高學生運用英語的綜合能力、跨文化交際能力、思辨能力和綜合學習能力;突出職業(yè)特色和語言應(yīng)用能力,注重在教學模式中融人信息技術(shù),兼顧中國背景與國際趨勢,是順應(yīng)新時代大學英語教學改革發(fā)展趨
本書批判揚棄了等效(值)論和目的論的核心成分,構(gòu)建了一個整合的翻譯理論框架,以此描寫、解釋并指導翻譯行為,具有較強的操作性,書中不少篇幅關(guān)注該理論框架在普通語篇翻譯、詞典翻譯及翻譯教學等領(lǐng)域的指導價值,有助于指導譯文的形成和評估以及翻譯教學。
本書研究了自底向上進程和自頂向下詞匯教學法在中國大學生(N=120)學術(shù)英語詞匯教學中的效果。研究結(jié)果表明:對于把英語作為第二外語(EFL)的學習人群來說,自底向上組在詞匯量和控制-產(chǎn)出知識方面稍微優(yōu)于自頂向下組。此研究結(jié)果也再次加強了直接詞匯教學的有效性論點,與其他相關(guān)文獻里描述的情況一致。