禮是中國傳統(tǒng)文化的核心和特色,禮治思想又是先秦儒家思想的核心,對“禮治”進行結(jié)構(gòu)性的梳理和闡釋,有助于深化認識儒家思想文化的內(nèi)容和價值。簡單說,禮治就是通過禮的實踐來實現(xiàn)社會的秩序化。具體說,禮治就是憑借禮制、禮儀、禮器、禮辭等“禮”的實現(xiàn)方式,通過修身、齊家、治國平天下等實現(xiàn)過程,落實為禮治的內(nèi)在實現(xiàn)機制和外在實現(xiàn)機
鄉(xiāng)村振興背景下鄉(xiāng)村語言景觀調(diào)查研究
《南開語言學刊》由南開大學文學院和漢語言文化學院主辦,由商務印書館出版。目前為半年刊。本刊的宗旨是建立一個溝通的管道促進語言學各分支學科(漢語言文字學、中國少數(shù)民族語言學、外國語言學、語言學與應用語言學)的學術(shù)交流。本期共收錄了20篇學術(shù)論文,主要分為6個版塊“音韻與方言”“語音”“語法與語義”“詞匯與文字”“語言習得
這是一本全面系統(tǒng)地闡述應用語言學定量研究方法的著作。全書首先介紹定量研究的程序、范式特點和統(tǒng)計分析基礎,接著以SPSS軟件的使用為例,討論了定量研究中常用的定量統(tǒng)計分析方法,包括描述性統(tǒng)計分析、參數(shù)估計與假設檢驗、方差分析、相關分析、回歸分析、項目分析和因子分析等。書中還結(jié)合研究實例詳細闡述了進行定量分析時常用的五種實
《語言研究》是一本暢銷多年的經(jīng)典語言學入門教程,為語言研究提供了引人入勝的入門介紹。本書第一版出版于1985年,目前已修訂至第7版。在這本書中,作者喬治·尤爾以簡明扼要的章節(jié)呈現(xiàn)內(nèi)容,以案例引入,從零開始,循序漸進,為讀者細致講解語言學中的基本概念、原理和所有關鍵要素。第7版在前一版的基礎上進行了全面修訂,增補了新的材
作為當代翻譯研究重鎮(zhèn),法國譯界在豐富實踐的基礎上提出諸多極具獨創(chuàng)性的翻譯理論,對世界范圍內(nèi)的翻譯研究產(chǎn)生了深遠影響。本書以開闊視野和多樣角度,對喬治·穆南以來的當代法國翻譯理論發(fā)展歷程進行了細致的梳理與總結(jié),回顧了當代法國譯界對構(gòu)筑翻譯理論基礎的嘗試和對翻譯理論基本問題的研究,剖析了翻譯詩學理論、詩歌翻譯
李尚龍AI會碰撞出什么樣的火花,不僅僅是一本教你使用AI工具的手冊,更是一本啟發(fā)你創(chuàng)作思維的指南。書中融入了大量的案例分析和實用技巧,幫助你在寫作過程中充分發(fā)揮AI技術(shù)的優(yōu)勢,同時保持個人的創(chuàng)作風格和獨特性。無論你是寫作新手還是有一定經(jīng)驗的作者,本書都能為你提供有益的指導和啟示。
本書的內(nèi)容分成三個大的部分:第一部分,寫作計劃書。這部分是本書的核心,不僅提供了適用于所有研究計劃書的一般知識,而且還討論了在研究生教育和學術(shù)研究的資助機構(gòu)中使用計劃書的一些具體問題。第二部分是申請研究資助的經(jīng)驗和技巧。第三部分是計劃書樣例,這部分提供了四個計劃書樣例,并插入了作者對各個計劃書進行分析的多條評論。
本書是以對外漢語教材為研究對象的理論專著。全書共分八章,較為全面系統(tǒng)地介紹了對外漢語教材的性質(zhì)、地位和作用,梳理了對外漢語教材、對外漢語教學大綱發(fā)展的歷史軌跡,研究了編寫原則、評估標準等教材規(guī)范問題,探討了對外漢語教材的文化因素、教學模式及現(xiàn)狀,并對日韓、東南亞、歐美等國外漢語教材進行研究和評述。本書吸收了應用語言學研
本書由國家語委科研機構(gòu)中國東北亞語言研究中心組織編撰,共四個篇目,即“俄語篇”“日語篇”“韓語篇”“蒙古語篇”,從語言政策、法律法規(guī)、語言景觀、語言生活等角度,較為系統(tǒng)地介紹了俄羅斯、日本、韓國、蒙古國的語言推廣、保護、發(fā)展等,以及社會、文化、教育等領域的語言實踐及其效果、語言文字使用新現(xiàn)象和新動態(tài)等,既有新研究動態(tài)與