![]() ![]() |
玉骨冰魂
本書共分六章,每章選取2至3篇作品,選譯了傅漢思在中國古詩研究、樂府研究、古詩翻譯、昆劇推廣、書法和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)推廣五個領(lǐng)域的著述共11種,并翻譯了其子傅以元和友人康達維為其撰寫的悼詞。每篇作品正文之前設(shè)有“導(dǎo)讀”欄目,正文之后設(shè)有“點評”欄目,旨在幫助讀者更好地理解傅漢思作品的背景、特色、價值和意義。第一章“西方文論探索東方詩韻”聚焦傅漢思對古詩的專業(yè)研究,第二章“世界視野詮釋樂府文心”聚焦傅漢思對樂府的專業(yè)研究,第三章“推陳出新傳譯詩彩華章”聚焦傅漢思對古詩的英譯和批評,第四章“鳳鸞和鳴共奏昆曲佳音”聚焦傅漢思和張充和夫婦對昆劇的在美推廣,第五章“中美聯(lián)壁弘揚漢墨珠璣”聚焦書法和沈從文文學(xué)在美國的推廣,第六章“慈父良師彰顯家風(fēng)學(xué)養(yǎng)”聚焦親友對傅漢思的評價。
你還可能感興趣
我要評論
|