本書(shū)詩(shī)體為散文詩(shī),印度詩(shī)人泰戈?duì)杽?chuàng)作的一部“關(guān)于愛(ài)情和人生的”英文抒情詩(shī)集。初版于1913年,收錄詩(shī)歌八十五首,關(guān)于愛(ài)情和人生的大部分抒情詩(shī),大多轉(zhuǎn)譯自孟加拉語(yǔ)的《剎那集》《夢(mèng)幻集》《金船集》《繽紛集》等多部詩(shī)集。寫(xiě)作時(shí)間比《吉檀迦利》中收錄的一系列宗教詩(shī)要早很多,譯文有的是直譯,有時(shí)節(jié)略,有時(shí)意譯。所以雖然屬于泰戈?duì)柷捌趧?chuàng)作階段的詩(shī)歌作品,亦有新的思路和文風(fēng)入內(nèi)。
序
本書(shū)中關(guān)于愛(ài)情和人生的大部分抒情詩(shī),譯自孟加拉
語(yǔ),其寫(xiě)作時(shí)間比《吉檀迦利》中收錄的一系列宗教詩(shī)要早得多。
譯文并非總是直譯——有時(shí)節(jié)略,有時(shí)意譯。
羅賓德拉納特·泰戈?duì)?
羅賓德拉納特·泰戈?duì)枺≧abindranath Tagore 1861—1941),詩(shī)人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家。出生于印度加爾各答一個(gè)貴族家庭,一生創(chuàng)作五十多部詩(shī)集,描寫(xiě)宗教、自然、生命,1913年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)!讹w鳥(niǎo)集》《流螢集》等作品對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)先驅(qū)郭沫若、徐志摩、冰心等影響頗深。 譯者王欽剛,詩(shī)人,金融精英。1972年生于山東即墨。先后畢業(yè)于北京大學(xué)和清華大學(xué),獲法學(xué)學(xué)士和工商管理碩士學(xué)位,F(xiàn)居北京。曾負(fù)責(zé)多家大型企業(yè)的境內(nèi)外上市及融資工作,資深投行專家。擅計(jì)得失的金融家與超然物外的詩(shī)人,兩種身份在他身上奇妙地融合無(wú)間。著有《不惑的流年:王欽剛詩(shī)選(2015-2017)》(長(zhǎng)江文藝出版社 2019年),譯有《飛鳥(niǎo)集》(四川文藝出版社 2017年)。