隨著經(jīng)濟(jì)全球化與多元文化格局的形成,使得英語在國際交流與合作中的應(yīng)用日益廣泛。由于中英兩種語言存在一定的差異,所以翻譯在交際中顯得格外重要!痘趯(shí)用視角下的英語翻譯研究》主要以實(shí)用性為目標(biāo),對英語中的各種文體進(jìn)行翻譯,主要內(nèi)容包括翻譯概論、新聞文體翻譯、商務(wù)英語翻譯、科技文體翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯等。*后以翻譯實(shí)踐翻譯辯誤結(jié)尾,切實(shí)提高翻譯的水平和質(zhì)量。
本書結(jié)構(gòu)清晰、內(nèi)容廣泛,可供英語翻譯專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)與使用,也可供翻譯研究人員參考與閱讀。
趙冰,女,1979年生于大慶,畢業(yè)于哈爾濱師范大學(xué)英語語言文學(xué)專業(yè),碩士學(xué)位,講師,現(xiàn)工作于哈爾濱學(xué)院,講授《大學(xué)英語》必修課,《寫作》專業(yè)課,《電影口語》,《英語實(shí)用翻譯》選修課。2010 年獲得哈爾濱學(xué)院 課堂教學(xué)優(yōu)質(zhì)獎 ,申請校級課題一項(xiàng), 發(fā)表多篇省級文章。