《中國(guó)經(jīng)學(xué)史?周代卷》是美國(guó)漢學(xué)家韓大偉教授多卷本《中國(guó)經(jīng)學(xué)史》的*卷。韓教授采用西方經(jīng)學(xué)界的觀念模式書(shū)寫(xiě)中國(guó)經(jīng)學(xué)史,以各個(gè)時(shí)代開(kāi)宗立派的大師為中心,在廣闊的歷史視野下審視中國(guó)經(jīng)學(xué)的傳承和研究方法的發(fā)展!吨艽怼芬还11章,前七章論孔子的經(jīng)學(xué),后面四章論孔門(mén)弟子或再傳弟子曾子、子夏、子思,和孟子、荀子的經(jīng)學(xué)。作者認(rèn)為,以孔子為中心的周代經(jīng)學(xué)雖然只是中國(guó)經(jīng)學(xué)的原始時(shí)期,但對(duì)整個(gè)中國(guó)經(jīng)學(xué)史而言具有原型意義,是后世經(jīng)學(xué)家推崇和效法的對(duì)象。以曾子、子夏為代表的一代弟子忠實(shí)地傳承孔子的經(jīng)學(xué),是他們自己或者他們的門(mén)人轉(zhuǎn)錄了孔子的口頭學(xué)說(shuō),在傳承過(guò)程中發(fā)揮了樞紐作用。以子思為代表的再傳弟子在傳承經(jīng)學(xué)時(shí)不再局限于忠實(shí)地傳承,他們開(kāi)始用自己的話闡發(fā)六經(jīng)和孔子,逐漸轉(zhuǎn)向闡釋學(xué)。孟子的教學(xué)情境不再是禮儀化的,而是理智化的。他提倡私淑,通過(guò)自修經(jīng)學(xué)成為孔子的門(mén)徒。荀子是先秦經(jīng)學(xué)的集大成者,他可能擁有很多傳統(tǒng)傳注,是經(jīng)書(shū)文本流傳至漢代的樞紐。荀子還是一名優(yōu)秀的老師,門(mén)徒眾多,他對(duì)經(jīng)學(xué)研究的制度化影響甚巨!吨艽怼访枋龅牟皇强鬃拥热说乃枷胝軐W(xué),而是周代經(jīng)學(xué)的學(xué)術(shù)機(jī)制,亦即經(jīng)學(xué)作為一門(mén)學(xué)科在周代是如何存在和發(fā)展的。
韓大偉(Honey B. David),加州大學(xué)柏克利分校文學(xué)博士,楊百翰大學(xué)中文系正教授。韓教授的學(xué)術(shù)可以分為兩個(gè)階段,20世紀(jì)90年代前主要從事匈奴研究,2000年以后則主要從事中國(guó)經(jīng)學(xué)研究。韓教授的經(jīng)學(xué)研究有一個(gè)顯著特點(diǎn),即從文獻(xiàn)學(xué)的角度來(lái)討論經(jīng)學(xué),重點(diǎn)關(guān)注經(jīng)學(xué)的傳承。韓教授還喜歡研究經(jīng)學(xué)大師的傳記,曾將孔子、孟子等人的傳記譯介到西方,并仔細(xì)研究過(guò)歷代正史中的《儒林傳》。韓教授希望通過(guò)撰寫(xiě)《中國(guó)經(jīng)學(xué)史》系列,總結(jié)自己二十多年的經(jīng)學(xué)研究,并填補(bǔ)西方學(xué)界尚無(wú)中國(guó)經(jīng)學(xué)通史的空白。韓教授的主要著作有《阿爾泰的語(yǔ)言、文化和歷史上的聯(lián)系》(印第安納大學(xué)出版社,2001)、《南園詩(shī)社:文人文化和社會(huì)記憶傳授》(香港中文大學(xué)出版社,2013)、《頂禮膜拜:漢學(xué)先驅(qū)和古典漢語(yǔ)文獻(xiàn)學(xué)的發(fā)展》(專著,美國(guó)東方學(xué)會(huì),2001)、《西方經(jīng)學(xué)史概論》(華東師范大學(xué)出版社,2012)等,主要譯著有《孔子評(píng)傳》、《孟子評(píng)傳》。
導(dǎo) 言
第一章 孔子與禮儀人生
第一節(jié) 經(jīng)學(xué)鼻祖
第二節(jié) 有關(guān)孔子生平的史料
第三節(jié) 孔子與禮儀人生
第二章 孔子與六經(jīng)
第一節(jié) 經(jīng)書(shū)的作者和整理者孔子
第二節(jié) 結(jié)語(yǔ):孔子的編輯原則
第三章 《論語(yǔ)》和中國(guó)古代書(shū)籍的自然狀態(tài)
第一節(jié) 竹書(shū)和編輯自由
第二節(jié) 《論語(yǔ)》
第三節(jié) 結(jié)語(yǔ)
第四章 孔子與文本的儀式化詮釋(上)
第一節(jié) 從德行的視角研究經(jīng)學(xué)
第二節(jié) 《論語(yǔ)》中的德行
第三節(jié) 何為學(xué)
第四節(jié) 儀式化詮釋
第五節(jié) 述而不作
第六節(jié) 傳注的儀式性
第七節(jié) 晚期經(jīng)學(xué)中的述與作
第八節(jié) 文本傳注者孔子
第五章 孔子與文本的儀式化詮釋(下)
第一節(jié) 以《詩(shī)經(jīng)》為個(gè)案
第二節(jié) 《孔子詩(shī)論》
第三節(jié) 小結(jié)
第六章 口授與儀式化教學(xué)(上)
第一節(jié) 古書(shū)以口授為基礎(chǔ)
第二節(jié) 口頭釋經(jīng)
第三節(jié) 問(wèn)答之禮
第七章 口授與儀式化教學(xué)(下)
第一節(jié) 教學(xué)情景
第二節(jié) 口述性和文本性
第三節(jié) 書(shū)名《論語(yǔ)》的口述色彩
第四節(jié) 學(xué)統(tǒng)的形成
第五節(jié) 結(jié)語(yǔ)
第八章 門(mén)徒:忠實(shí)的傳承
第一節(jié) 夫子和門(mén)徒
第二節(jié) 衣缽傳承
第三節(jié) 兩位忠實(shí)的傳承者
第四節(jié) 曾子
第五節(jié) 子夏
第六節(jié) 子夏與章句
第七節(jié) 結(jié)語(yǔ)
第九章 子思和闡釋學(xué)的醞釀
第一節(jié) 家族事業(yè)
第二節(jié) 《中庸》
第三節(jié) 《禮記》中的子思四篇
第四節(jié) 對(duì)子思著作權(quán)的懷疑
第五節(jié) 《四書(shū)》本《中庸》
第六節(jié) 結(jié)語(yǔ)
第十章 孟子和為典型史學(xué)服務(wù)的經(jīng)書(shū)
第一節(jié) 亞圣與孔門(mén)教學(xué)
第二節(jié) 孟子的生平和著作
第三節(jié) 私淑
第四節(jié) 孟子用《尚書(shū)》
第五節(jié) 孟子用《詩(shī)經(jīng)》
第六節(jié) 結(jié)語(yǔ)
第十一章 荀子與儒學(xué)傳承在周代的終結(jié)
第一節(jié) 荀子和孟子的聲名比較
第二節(jié) 荀子的生平和著作
第三節(jié) 荀子在儒學(xué)中的地位
第四節(jié) 荀子和經(jīng)書(shū)
第五節(jié) 荀子用《詩(shī)經(jīng)》
第六節(jié) 禮學(xué)大師和經(jīng)學(xué)大師
第七節(jié) 結(jié)語(yǔ)
跋
境外漢學(xué)研究學(xué)者簡(jiǎn)表
參考征引書(shū)目
譯后記