本教材以《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(簡稱《課程要求》)及大學(xué)生英語四級(jí)考試的出題脈絡(luò)為依據(jù),選取與大學(xué)生生活、學(xué)習(xí)以及未來工作有關(guān)的具有很強(qiáng)實(shí)用性的語篇為素材,為讀者提供了不同領(lǐng)域的知識(shí)背景,融知識(shí)性、趣味性和可讀性于一體。新編大學(xué)英語閱讀教程1共8個(gè)單元,選取與大學(xué)生未來有關(guān)的具有很強(qiáng)實(shí)用性的語篇為素材,主題涉及能源、
本書主要包括七章,其中前四章分別闡述了翻譯中“歸化”與“異化”策略的定義;國內(nèi)外關(guān)于“歸化”與“異化”策略的爭議;“歸化”與“異化”策略的重要作用;“過度異化”與“過度歸化”的弊端及成因。第五章分析了“歸化”與“異化”策略在中國典籍英譯中的主要表現(xiàn)及運(yùn)用,為全書的主體部分。第六章主要是關(guān)于如何采用“回譯”法對“歸化”與
本書共八章。第一章為緒論,主要闡述大學(xué)英語閱讀的含義、大學(xué)英語閱讀的重要性以及大學(xué)英語閱讀教學(xué)的問題及對策等內(nèi)容;第二章為《中國英語能力等級(jí)量表》概述,主要包括《中國英語能力等級(jí)量表》簡介以及《中國英語能力等級(jí)量表》解讀等內(nèi)容;第三章為大學(xué)英語閱讀的影響因素,主要闡述詞匯知識(shí)、篇章類型以及文化思維差異等內(nèi)容;第四章為大
分類科學(xué),方法高效:根據(jù)官方詞匯表和歷年真題,精心收錄1007個(gè)核心話題詞匯短語。一,按話題分類,嚴(yán)選18個(gè)核心?荚掝},構(gòu)建思維腦圖,提高記憶效率;二,按詞頻排序,復(fù)習(xí)時(shí)間緊張時(shí)可著重記憶高頻詞匯,*化利用好復(fù)習(xí)備考時(shí)間。 知識(shí)豐富,關(guān)聯(lián)記憶:每個(gè)詞匯均以釋義例句搭配詞形變換(復(fù)數(shù)、比較級(jí)、*、三單、現(xiàn)在分詞、過去
本書以2005-2009年的考研英語真題為基礎(chǔ),分四冊編排內(nèi)容,具體包括:經(jīng)典真題;閱讀真題超詳解;完型、新題型、翻譯、寫作真題超詳解;各題型經(jīng)典方法論。
本書對高校英語翻譯與文化的融合問題進(jìn)行探究。內(nèi)容包括:翻譯基礎(chǔ)知識(shí)解讀、高校英語翻譯文化轉(zhuǎn)向的語言基礎(chǔ)、高校英語翻譯文化轉(zhuǎn)向的文化基礎(chǔ)、高校英語翻譯與文化心理研究、高校商務(wù)英語翻譯活動(dòng)與文化的融合研究、文化視域下高校商務(wù)英語翻譯實(shí)踐、高校英語翻譯文化教學(xué)研究。
本書共七章,內(nèi)容包括:翻譯與翻譯教學(xué)概述、基于文化視角的高校英語翻譯教學(xué)理論與實(shí)踐探究、基于生態(tài)視角的高校英語翻譯教學(xué)理論與實(shí)踐探究、基于網(wǎng)絡(luò)視角的英語翻譯教學(xué)理論與實(shí)踐探究、高校英語筆譯教學(xué)理論與實(shí)踐探究、高校英語口譯教學(xué)理論與實(shí)踐探究、基于中華文化走出去的翻譯人才培養(yǎng)研究。
本書共分七章,內(nèi)容包括:緒論、英語課程與教學(xué)論、英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)、當(dāng)代英語教學(xué)法流派、當(dāng)代英語微格教學(xué)探討、當(dāng)代英語課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)、當(dāng)代英語教學(xué)的評價(jià)與展望。
本書共七章,內(nèi)容包括:緒論、實(shí)用英語教學(xué)的理論基礎(chǔ)、實(shí)用英語教學(xué)的方法流派、實(shí)用英語教學(xué)的模式探討、實(shí)用英語的語言知識(shí)教學(xué)、實(shí)用英語的語言技能教學(xué)、實(shí)用英語教學(xué)的改革與發(fā)展。
本書共20課,每課包括會(huì)話思考、語法、練習(xí)、對話、句型、角色扮演、復(fù)習(xí)、單詞表八個(gè)部分。每課內(nèi)容圍繞突出一個(gè)主題,主題貼近大學(xué)生的學(xué)習(xí)與生活,以學(xué)校、家庭、社會(huì)為主,同時(shí)兼顧日本文化、風(fēng)俗習(xí)俗等方面內(nèi)容。會(huì)話思考為熱身部分學(xué)習(xí)內(nèi)容;語法解釋重在實(shí)際應(yīng)用,不拘泥與理論;練習(xí)旨在鞏固每課所學(xué)的語法、句型和會(huì)話;會(huì)話部分通過