《新編實(shí)用英語》按照高等職業(yè)教育英語教學(xué)“以應(yīng)用為目的,實(shí)用為主,夠用為度”的理念編寫,深受使用院校師生好評(píng),各版先后獲評(píng)普通高等教育“十五”“十一五”國家級(jí)規(guī)劃教材和“十二五”“十三五”“十四五”職業(yè)教育國家規(guī)劃教材,并在首屆全國教材建設(shè)獎(jiǎng)評(píng)選中獲評(píng)全國優(yōu)秀教材(職業(yè)教育與繼續(xù)教育類)一等獎(jiǎng)!缎戮帉(shí)用英語語法手冊(cè)》
本書為系列教材的第一冊(cè),此系列教材的每一冊(cè)均分人際交往、日常生活、教育娛樂、文化社會(huì)四個(gè)單元,每個(gè)單元由四課組成,共16課。每一課分兩個(gè)平行的部分,分享一個(gè)共同的主題。每課采取情景對(duì)話的模式,以語言行為(Actelinguistique)為主線,通過中國留學(xué)生倩倩及她的幾個(gè)外國朋友在法國巴黎的日常生活,展現(xiàn)了簡(jiǎn)單法語交
本書為系列教材的第二冊(cè),此系列教材的每一冊(cè)均分人際交往、日常生活、教育娛樂、文化社會(huì)四個(gè)單元,每個(gè)單元由四課組成,共16課。每一課分兩個(gè)平行的部分,分享一個(gè)共同的主題。每課采取情景對(duì)話的模式,以語言行為(Actelinguistique)為主線,通過中國留學(xué)生倩倩及她的幾個(gè)外國朋友在法國巴黎的日常生活,展現(xiàn)了簡(jiǎn)單法語交
《英國國情:英國社會(huì)與文化(第三版)》是在CLI教育理念指導(dǎo)下,基于國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“英語專業(yè)基礎(chǔ)階段內(nèi)容依托式課程改革研究”推出的區(qū)域國別研究系列教材之一。 本教材適用于英語專業(yè)一、二年級(jí)學(xué)生,也適用于具有中學(xué)英語基礎(chǔ)的非英語專業(yè)學(xué)生和英語愛好者。本教材具有以下主要特色: 1.遵循了全新的教學(xué)理念:全新的社會(huì)視角
提升職場(chǎng)軟實(shí)力,打造數(shù)字時(shí)代外語人才培養(yǎng)新模式
對(duì)標(biāo)歐框,配備名師精講視頻課,助力輕松掌握法語語法規(guī)則!
本書共8個(gè)單元,GritandGrowthMindset,Ideasandcreativity,MentalandPhysicalHealth,EmotionalCourage,Happinessand Optimism,Self-improvement,AbilityDevelopment,LoveforOurPl
"《實(shí)用英語寫作》以《大學(xué)英語教學(xué)指南(2020版)》為依據(jù),強(qiáng)調(diào)英文寫作的實(shí)踐性和實(shí)用性。全書分為四大部分:第一部分為寫作的基本原理,內(nèi)容包括字、句、段的寫作技巧和展開方法;第二部分為社交信函,內(nèi)容包括多種工作和日常社交中的應(yīng)用文的寫作方法;第三部分為商務(wù)信函,介紹了商務(wù)交往中比較常見的信函、通知等的寫作格式、要求和
"語言是文化的重要組成部分,又是文化的重要載體!墩Z言學(xué)與英語翻譯》注重理論探討,用深入淺出的語言,對(duì)英語語言的特殊文化內(nèi)涵進(jìn)行了明確、清晰的表述,既有對(duì)語言與文化之間關(guān)系的宏觀分析,又有從交際習(xí)慣等不同側(cè)面對(duì)英語文化內(nèi)涵的具體介紹,旨在幫助翻譯從業(yè)者和英語學(xué)習(xí)者提高跨語言、跨文化交際能力,有效服務(wù)于翻譯工作實(shí)踐!墩Z
《法語筆譯:翻譯技巧與快速提升》一書系統(tǒng)歸納總結(jié)法語筆譯的實(shí)用翻譯技巧。全書以法語筆譯專碩教學(xué)大綱為藍(lán)本,分為CATTI筆譯考試介紹、理解篇、表達(dá)篇和寫作能力篇四個(gè)部分,不僅提供了CATTI考試整體介紹與考點(diǎn)分析,還通過詳解“信息重組”“長(zhǎng)句解構(gòu)分析”“增譯”“建議”等技巧幫助讀者提升翻譯能力。每節(jié)翻譯技巧講解過后設(shè)置