歷史雖然是逝去的往昔,但卻無時不影響著現(xiàn)在。說歷史,談文化,思考當(dāng)下學(xué)術(shù)。著名歷史學(xué)者羅志田先生嘗試把一些學(xué)院的見解普及到文化報刊的非學(xué)院讀者范圍,在公眾和社會的學(xué)術(shù)興趣日趨增強之時,把日新月異的學(xué)院研究以可讀的方式表述出來。
本書收錄12部中外偉大著作,包括《論語》、《莊子》與《壇經(jīng)》,《史記》、《文心》與《紅樓》,《歷史》、《斐多》與《書簡》,《精神》、《國富》與《正義》,從不同的角度切入一個共通的主旨:如何成人。6部中國經(jīng)典,既融通儒道釋,又覆蓋文史哲,其核心問題是人的仁愛、感悟與超越。6部西方經(jīng)典,從古希臘、古羅馬,到文藝復(fù)興、啟蒙運
《外國教育史學(xué)科地圖》系統(tǒng)介紹了外國教育史的整體概貌、發(fā)展歷程、理論流派、關(guān)鍵術(shù)語、核心概念、代表人物、重大事件、研究方法、學(xué)科前沿、學(xué)術(shù)組織及經(jīng)典著作等內(nèi)容,全面展現(xiàn)了外國教育史學(xué)科的整體圖景。 《外國教育史學(xué)科地圖》清晰地呈現(xiàn)了外國教育史學(xué)科歷史發(fā)展的脈絡(luò),描繪了當(dāng)前外國教育史學(xué)科的整體面貌,全方位地展現(xiàn)了外國教育
本書是為紀念《文史哲》創(chuàng)刊七十周年而著,系基于《(史哲)與中國人文學(xué)術(shù)編年(1951~2021)》(郭震旦編撰)的“通論”。《文史哲》70年來的辦刊史,是一部與共和國國運同頻共振的學(xué)術(shù)史。本書不是一本狹義的期刊內(nèi)史,而是試圖通過擇要回溯《文史哲》70年來所處的時代背景變遷,聚焦其辦刊歷程的主要環(huán)節(jié),評點其所刊發(fā)的代表性
《經(jīng)濟學(xué)史》(上卷)是王亞南在1931年于《讀書雜志》連載的《世界經(jīng)濟名著講座》的基礎(chǔ)上編撰、出版的第一部學(xué)術(shù)著作。全書分別從體系、派屬和各家學(xué)說核心問題三個維度,闡述了從古希臘經(jīng)濟思想到古典政治經(jīng)濟學(xué)的發(fā)展過程。全書共有三篇:第一篇緒論分析經(jīng)濟學(xué)史的性質(zhì)及其任務(wù),介紹經(jīng)濟學(xué)前史,包括古希臘、古羅馬以及中世紀的經(jīng)濟思想
《歷事悟道三千句》一書由作者整理自己40余年工作心得而成,內(nèi)容包括管理學(xué)、經(jīng)濟、哲學(xué)、文化、自然等,作者長時間在政府、企業(yè)擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),在實踐工作中積累了很多工作感悟和工作方法,包括各個時期對人生、思想、知識、歷史,以及經(jīng)濟社會發(fā)展的感受,本書語言精煉、思想深刻,有較強的實踐性和指導(dǎo)性,對于人們在工作中總結(jié)規(guī)律、解決問
錢鐘書先生的古文筆記體巨作《管錐編》堪稱國學(xué)大典,全書約一百三十萬字,論及文史哲幾乎全部的人文學(xué)科領(lǐng)域,書中包括古今中外四千多位著作家的上萬種著作中的數(shù)萬條書證。當(dāng)今讀者在閱讀錢鐘書先生著作時,也許古文和外文構(gòu)成兩大障礙!<管錐編>西文注釋譯解》一書力圖盡譯錢氏著作中的西文注釋,在一定程度上幫助有志、有趣于錢學(xué)的讀者
本文是作者近年來在各大主流媒體或權(quán)威雜志發(fā)表的論文集,以宏觀經(jīng)濟學(xué)視角研究中國經(jīng)濟和制度的發(fā)展,文集從研究社會經(jīng)濟問題的方法論出發(fā),探討了中國的分權(quán)模式、預(yù)算軟約束,以及中國經(jīng)濟發(fā)展過程面臨的體制問題。同時,作者還通過研究其他主要經(jīng)濟體的發(fā)展特點,總結(jié)經(jīng)驗教訓(xùn),希望為中國經(jīng)濟體制的改革和發(fā)展提出有意洞見。
四月的北京,春意正濃。在《<中國社會科學(xué)>2020年度好文章》即將付梓之際,寫下此篇序言,記錄首次評選活動。同時,《中國社會科學(xué)》年度好文章評選活動將長期舉辦,每年舉辦一次,評選工作也將不斷改進。希望全國學(xué)術(shù)界同仁多提寶貴意見和建議,關(guān)心幫助支持我們把《中國社會科學(xué)》辦得更好,把好文章評選活動辦得更好,為繁榮中國學(xué)術(shù)、
上智編譯館于一九四六年九月十九曰在北平成立,由時任復(fù)旦大學(xué)教授、史地學(xué)系主任方豪司鐸任館長。正如《上智編譯館館刊》一九四六年卷第八八頁所言,編譯館創(chuàng)立之初衷,以編譯書籍為主,[以適應(yīng)社會需要為宗旨,并不僅限于教內(nèi)宣傳文字。將來本館出版物能普遍受社會之歡迎,使本館聲譽永垂不朽,使教外人得知天主教對于一切科學(xué),亦努力研究,