立意的高翔與豐沛的想象,使他的詩成為這個時代洞穿世事的反光。 諾貝爾文學獎授獎詞 詩人通過全面參與現實,維系了我們與存在的永恒和統(tǒng)一之間的紐帶。 圣-瓊·佩斯 譯者簡介 管筱明,長年從事外國文學出版工作,業(yè)余法文翻譯,有譯作數百萬字。
《但求安身》是彼得魯舍夫斯卡婭晚年創(chuàng)作的自傳體小說,講述了自己在二十世紀三四十年代的成長經歷。她出身名門,曾外祖父是政府高官,外公是著名學者,外婆是莫斯科名媛,全家都是各行各業(yè)的精英。然而,特殊的時代背景下,這個大家庭迅速分崩離析,小姑娘只得跟隨外婆與姨媽,在遙遠的大后方相依為命。 不過,單純的小姑娘并不理解生活的艱
《堂吉訶德》是西班牙文學大師塞萬提斯于1605年和1615年兩部分出版的反騎士小說。故事主角堂吉訶德在閱讀了騎士小說后,幻想自己是個騎士,并做出種種令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁,*終從幻想中醒悟過來!短眉X德》被視為西班牙的文學典范,也是現代西方文學的奠基作品之一。塞萬提斯用諷刺夸張的喜劇性手法塑造了堂吉訶德這樣
如果詩歌藝術也有自己的守護圣徒,比如狄金森和保羅·策蘭,那么塞爾努達也在其列。 哈羅德·布魯姆 不西班牙的西班牙詩人。 奧克塔維奧帕斯
三十歲,一個十分艱難的冬天,一種無處可去的感覺:我感到無力、迷茫與沮喪。重要的是,我沒法子寫作,而不寫作對我來說就好像不睡覺、不吃飯一樣。 因此,作者決定離開米蘭,搬到海拔兩千米高的山間小屋生活,回憶過去并期待重新開始寫作。 作為意大利會講故事的人之一,作者為我們講述了一個關于赤手空拳對抗痛苦并重新找尋自己的故事。 作
《迷宮》(短經典精選) 《迷宮》收錄了柳德米拉·彼得魯舍夫斯卡婭幾部短篇小說代表作和童話作品,包括《迷宮》《東斯拉夫人之歌》《三個旅行或梅尼普體的表現力》以及《幸存者》(童話),將戲劇、寓言等體裁融進小說,將非現實的東西隱藏在一大堆現實的碎片中,塑造了當代俄羅斯的眾生相。其中十七篇曾于二〇〇九年由美國
剛剛失去父親的戴維在一個夏日走出家門,他也不知道去哪兒,就在自己熟悉的小鎮(zhèn)漫游。一個男孩被殺的消息在小鎮(zhèn)引起軒然大波,戴維認為他可能知道兇手是誰。但他遠離人群,繼續(xù)向遠方走去。隨后,他遇到的一切讓真實世界和想象世界開始融合,他遇到了對信仰產生懷疑的神父、獨腿怪人、對他充滿敵意的孩子、玩仙女游戲的女孩,甚至遇到了已經過世
海格洛夫是威爾士親王歷時四十年打造的私人花園,位于英格蘭格洛斯特郡泰特伯里鎮(zhèn)西南方向。威爾士親王在20世紀80年代年買下這座房子時,院子里只有一條土路、一塊草坪和幾叢帶刺灌木。四十年后,這里變成了主題風格各異的園林,如廚房花園、日晷花園、睡蓮池花園、樹樁花園…… 威爾士親王在海格洛夫實踐著自
它是個搗蛋鬼,卻陰差陽錯成了拯救全家的英雄。它自私、貪吃、記仇、欺軟怕硬,卻又聰明伶俐,愛闖禍、愛撒嬌、愛扮演小可憐演技出眾,內心戲豐富。在這本書里,它以日記的口吻記錄了自己的一天:欺負小奶貓、被母貓胖揍、把房間弄得一團糟、偷吃食物吃到吐……本書于一九〇二年次出版,長銷一百多年,備受讀者喜愛