對(duì)德國(guó)人來(lái)說(shuō),二戰(zhàn)后的身份認(rèn)同經(jīng)歷了一個(gè)與西方民主制度和話語(yǔ)體系不斷靠近,與傳統(tǒng)民族主義逐漸疏離的過程。雖然科爾政府曾經(jīng)一度提升了德意志傳統(tǒng)文化的社會(huì)地位,但西德所采取的西方政治經(jīng)濟(jì)制度,使德國(guó)人的身份認(rèn)同最終轉(zhuǎn)向西方價(jià)值體系成為必然。伴隨著傳統(tǒng)民族主義和新的民族認(rèn)同的此消彼長(zhǎng),德國(guó)“納粹屠猶”的文化記憶也在不斷地發(fā)生
國(guó)家文化公園是傳承創(chuàng)新中華文化的有力載體。本書在系統(tǒng)梳理國(guó)家文化公園政策演進(jìn)基礎(chǔ)上,從概念構(gòu)建、研究現(xiàn)狀、建設(shè)意義、個(gè)案研究等多個(gè)角度,深入分析國(guó)家文化公園的典型模式和經(jīng)驗(yàn)做法,并結(jié)合突出制約因素提出發(fā)展建議,旨在為推進(jìn)國(guó)家文化公園建設(shè),構(gòu)建文化自信厚重肌體提供參考。
伴隨社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)制度的確立和深化,上海的文化改革發(fā)展成績(jī)斐然,為經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的持續(xù)進(jìn)步提供了強(qiáng)勁動(dòng)力,為社會(huì)主義現(xiàn)代化國(guó)際大都市的塑造奠定了重要基礎(chǔ)。《氣象崢嶸——上海文化改革發(fā)展訪談錄》是一本訪談錄,主要采訪了1949年之后,上海第一批文化改革方面的重要親歷者,主要聚焦20世紀(jì)80年代以來(lái)上海在文化體制改革、文藝院
本書從計(jì)算機(jī)技術(shù)出發(fā),專注于全球范圍內(nèi)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化傳播研究現(xiàn)狀,包括數(shù)字非遺的保護(hù)技術(shù)、傳承技術(shù)、交互技術(shù)以及非遺數(shù)字傳播的融合拓展等,并通過對(duì)五大洲非遺數(shù)字化現(xiàn)狀收集,詳細(xì)分析了目前各洲針對(duì)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)數(shù)字化保護(hù)、傳播、創(chuàng)新與應(yīng)用情況,以十五個(gè)國(guó)家代表案例展示非遺數(shù)字化的方法技術(shù),提供了全球范圍內(nèi)非遺數(shù)字化
本書立足我國(guó)軟實(shí)力研究的主流前沿,從中國(guó)和世界、歷史和現(xiàn)實(shí)、理論和實(shí)踐相結(jié)合的角度和綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)的戰(zhàn)略高度,以中國(guó)軟實(shí)力建設(shè)和發(fā)展戰(zhàn)略為主題,以軟實(shí)力建設(shè)的戰(zhàn)略地位、基本理論和歷史發(fā)展的研究為基礎(chǔ),以軟實(shí)力建設(shè)與發(fā)展的戰(zhàn)略問題的研究為核心,以軟實(shí)力建設(shè)和發(fā)展的內(nèi)容構(gòu)成的研究為重點(diǎn),以軟實(shí)力建設(shè)與發(fā)展的途徑方法和力量整合
《江蘇文化產(chǎn)業(yè)優(yōu)秀論文集》的編撰以黨的十九大、二十大報(bào)告精神為指引,以江蘇學(xué)者論文為主,也適當(dāng)選取了其他省市學(xué)者的論文,分為“學(xué)術(shù)前沿”“文化創(chuàng)新”“文化貿(mào)易”“文化消費(fèi)”“文化傳播”五個(gè)版塊,兼顧研究前沿、深度、特色與重點(diǎn)產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域,力求多維度、多領(lǐng)域展示文化產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域最新的研究熱點(diǎn)。該論文集的編撰旨在為政府與企業(yè)相關(guān)領(lǐng)
本書共六章,內(nèi)容包括:公共文化服務(wù)的初步認(rèn)知、公共文化服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)體系實(shí)施與設(shè)計(jì)、“互聯(lián)網(wǎng)+”與公共文化服務(wù)發(fā)展、公共文化服務(wù)與群眾文化活動(dòng)建設(shè)、圖書館參與公共文化服務(wù)體系建設(shè)創(chuàng)新、科技創(chuàng)新推動(dòng)公共文化服務(wù)建設(shè)研究。
粵港澳大灣區(qū)是中國(guó)重要的經(jīng)濟(jì)、文化和科技創(chuàng)新區(qū)域,由廣東省、香港特別行政區(qū)和澳門特別行政區(qū)共同組成。在這個(gè)區(qū)域內(nèi),匯聚了眾多的文化傳承和交流,包括華南地區(qū)的中國(guó)傳統(tǒng)文化以及國(guó)際化的現(xiàn)代文化。在粵港澳大灣區(qū),英語(yǔ)是一種重要的跨文化交流語(yǔ)言。因此,嶺南文化英語(yǔ)教程旨在幫助大灣區(qū)內(nèi)大學(xué)生更好地了解和掌握中國(guó)文化,并促進(jìn)中西方
《富士山與西子湖的對(duì)望》一書關(guān)注日本文學(xué),切入點(diǎn)則別樹一幟:它一方面試圖通過中國(guó)文人這個(gè)視角來(lái)觀察日本文學(xué),另一方面也在探求中國(guó)文學(xué)與日本文學(xué)互相影響、互相作用、互相成就的歷史進(jìn)程,進(jìn)而觸及中日兩國(guó)文化的某些特質(zhì)。它分為“富士山下看櫻花——中國(guó)文人筆下的日本”與“物哀、情義與自殺——日本文學(xué)漫談”兩部分,由點(diǎn)及面地構(gòu)建
中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全媒體傳播活動(dòng),以中國(guó)特色社會(huì)主義為底色,以促進(jìn)社會(huì)場(chǎng)域中全世界人民主要是當(dāng)代中國(guó)人對(duì)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)同為目的。推動(dòng)全球化、全民化社會(huì)再生產(chǎn)場(chǎng)域中中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全媒體傳播的目標(biāo)在于促進(jìn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的全媒體生產(chǎn),促進(jìn)人與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的共融互通,實(shí)現(xiàn)以文化人。在以文化人過程中,