給上司匯報(bào)工作,應(yīng)該在哪里詳盡,在哪里簡(jiǎn)略?周一和周五,上午和下午,與領(lǐng)導(dǎo)的溝通效果是一樣的嗎?一份好的PPT應(yīng)該如何展示?做公眾表達(dá)時(shí)眼睛和手應(yīng)該如何運(yùn)用?溝通出現(xiàn)困難,說(shuō)什么可以有效打破僵局?這些都是公眾表達(dá)時(shí)我們會(huì)遇到的痛點(diǎn)問(wèn)題。公眾表達(dá)對(duì)職場(chǎng)人士來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)必要的能力,這項(xiàng)能力要求表達(dá)者在語(yǔ)言邏輯的組織、聽(tīng)眾情緒
本書(shū)是一部研究隧道盾構(gòu)施工技術(shù)的學(xué)術(shù)專(zhuān)著。莞惠城際鐵路是珠三角城際鐵路的重要組成部分,本書(shū)主要論述了珠江三角洲莞惠和佛莞城際快速鐵路盾構(gòu)施工的技術(shù)性成果。全書(shū)主要內(nèi)容包括盾構(gòu)施工的總體籌劃、盾構(gòu)機(jī)的選型以及刀盤(pán)刀具的改進(jìn)、盾構(gòu)始發(fā)與到達(dá)施工技術(shù)、大直徑盾構(gòu)掘進(jìn)技術(shù),以及盾構(gòu)掘進(jìn)施工中遇到的難題和解決措施等。本書(shū)內(nèi)容豐富
本書(shū)圍繞演講與口才的相關(guān)知識(shí)展開(kāi),面向全校所開(kāi)設(shè)的《演講與口才》課程的所有班級(jí)。主要內(nèi)容包括:口才概述、口才的基礎(chǔ)訓(xùn)練、社交口才、演講、辯論口才、求職面試口才、行業(yè)口才等。本書(shū)比較詳盡地介紹了有關(guān)演講的基本概念、基本理論等基礎(chǔ)知識(shí),并結(jié)合實(shí)例介紹了進(jìn)行口才培養(yǎng)的方法、路徑!堆葜v與口才》對(duì)培養(yǎng)高校學(xué)生提高綜合素質(zhì)、鍛煉
語(yǔ)言作為文化的組成部分之一,是文化的重要基礎(chǔ)。通過(guò)語(yǔ)言手段的運(yùn)用,文化才得以完好地保存與傳揚(yáng)。在人類(lèi)長(zhǎng)期的社會(huì)實(shí)踐中,通過(guò)社會(huì)歷程的發(fā)展,產(chǎn)生了各種各樣的文化現(xiàn)象,這些文化現(xiàn)象決定了不同語(yǔ)言之間存在著重合的表達(dá)方式與意義。但因所處的社會(huì)環(huán)境不同,就會(huì)出現(xiàn)與特殊文化現(xiàn)象相對(duì)應(yīng)的語(yǔ)言現(xiàn)象,并將語(yǔ)言劃分為不同的符號(hào)體系。語(yǔ)言
本書(shū)是青少年有聲語(yǔ)言藝術(shù)系列教程之一《青少年經(jīng)典誦讀藝術(shù)教程》中的第三冊(cè),針對(duì)小學(xué)中高年級(jí)青少年進(jìn)行的經(jīng)典作品誦讀藝術(shù)訓(xùn)練與指導(dǎo),從繞口令、經(jīng)典詩(shī)文到成語(yǔ)故事由簡(jiǎn)到繁、由易到難,并配合范文有音頻示范,方便學(xué)習(xí)者隨時(shí)收聽(tīng)、反復(fù)練習(xí)。十分有利于學(xué)習(xí)者及誦讀愛(ài)好者使用。
本書(shū)是青少年有聲語(yǔ)言藝術(shù)系列教程之一《青少年經(jīng)典誦讀藝術(shù)教程》中的第四冊(cè),針對(duì)小學(xué)高年級(jí)青少年進(jìn)行的經(jīng)典作品誦讀藝術(shù)訓(xùn)練與指導(dǎo),從繞口令、經(jīng)典詩(shī)文到成語(yǔ)故事由簡(jiǎn)到繁、由易到難,并配合范文有音頻示范,方便學(xué)習(xí)者隨時(shí)收聽(tīng)、反復(fù)練習(xí)。十分有利于學(xué)習(xí)者及誦讀愛(ài)好者使用。
本書(shū)是青少年有聲語(yǔ)言藝術(shù)系列教程之一《青少年經(jīng)典誦讀藝術(shù)教程》中的第一冊(cè),針對(duì)7—9歲青少年進(jìn)行的經(jīng)典作品誦讀藝術(shù)訓(xùn)練與指導(dǎo),從繞口令、經(jīng)典詩(shī)文到成語(yǔ)故事由簡(jiǎn)到繁、由易到難,并配合范文有音頻示范,方便學(xué)習(xí)者隨時(shí)收聽(tīng)、反復(fù)練習(xí)。十分有利于學(xué)習(xí)者及誦讀愛(ài)好者使用。
本書(shū)回顧了在廣州召開(kāi)的第40屆國(guó)際系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)大會(huì),同時(shí)收錄了第14屆功能語(yǔ)言學(xué)研討會(huì)和第15屆語(yǔ)篇分析研討會(huì)期間選出的論文,內(nèi)容廣泛,涉及語(yǔ)篇語(yǔ)義學(xué)理論、批評(píng)性話(huà)語(yǔ)分析、句法研究、漢語(yǔ)和古典藏語(yǔ)研究、語(yǔ)篇語(yǔ)法研究、評(píng)價(jià)研究等,觀(guān)點(diǎn)新穎,論證深入,為語(yǔ)言學(xué)研究者、英漢對(duì)比研究者提供有益的參考。
本書(shū)從狹義和廣義翻譯技術(shù)的區(qū)別、從局部到整體的考量、由內(nèi)而外的學(xué)習(xí)路徑這三個(gè)視角出發(fā),介紹并描述了不同翻譯技術(shù)的應(yīng)用原理、操作流程、注意事項(xiàng)等內(nèi)容。書(shū)中共分九章:第1章為概述;第2章至第6章分別涉及計(jì)算機(jī)輔助翻譯、本地化工程、語(yǔ)料庫(kù)管理、術(shù)語(yǔ)管理和桌面出版;第7章至第9章分別涉及技術(shù)協(xié)作、智能翻譯和翻譯質(zhì)量保證。
本書(shū)從說(shuō)與聽(tīng)兩個(gè)角度為你講述溝通的技巧,介紹了各種場(chǎng)合中最討人喜歡的說(shuō)話(huà)方式,如怎樣贊美別人而不顯阿諛?lè)畛校辉鯓泳芙^別人而不和對(duì)方交惡;怎樣說(shuō)好難說(shuō)的話(huà),應(yīng)對(duì)尷尬場(chǎng)面;怎樣打動(dòng)別人,讓別人按你說(shuō)的做;怎樣把話(huà)說(shuō)到別人的心坎里等等。