問題鏈課堂教學(xué)法強調(diào)將教學(xué)內(nèi)容設(shè)計成一系列緊密相連、層層遞進的問題鏈,以引導(dǎo)學(xué)生積極參與課堂互動,促進知識的遷移與創(chuàng)造。本書旨在探討如何通過問題鏈課堂教學(xué)法來提升學(xué)生的思維品質(zhì)。本書從問題鏈課堂教學(xué)的概念與理論基礎(chǔ)開始講述,討論了問題鏈課堂教學(xué)的現(xiàn)狀與問題,并逐步深入到問題鏈課堂教學(xué)調(diào)查的設(shè)計與實施,提出了“吸引·設(shè)疑
本書是一部探討跨文化傳播視野下英漢翻譯問題的學(xué)術(shù)性著作。本書從跨文化傳播與翻譯的基本問題入手,分析文化因素對英漢翻譯的影響,并在此基礎(chǔ)上論述跨文化傳播視野下英漢翻譯的原則與策略。之后本書重點對英漢特殊詞匯、語言交際以及傳統(tǒng)習(xí)俗等翻譯問題進行剖析,并為解決這些翻譯難題提出具體的翻譯技巧。最后,本書特別關(guān)注了中國典籍、詩詞
《柏林廣場(修訂版)》是一套從德國引進、在《柏林廣場(新版)》基礎(chǔ)上修訂的原版教材,專門為想要盡快融入德國日常生活或者參加德福考試和獲取歐洲語言證書的德語學(xué)習(xí)者而編寫。目前共引進A1、A2、B1和B2四套教材。每一套教材包含12個單元,每一個單元的主題都取材于德語國家的日常生活、學(xué)習(xí)或工作場景,內(nèi)容豐富實用,配圖生動有
學(xué)術(shù)英語寫作是英語、翻譯、商務(wù)英語等專業(yè)普遍開設(shè)的一門專業(yè)核心課程,既是檢測學(xué)生英語語言能力的重要手段,也是檢測學(xué)生論點論據(jù)分析、批判性思考、運用科學(xué)研究方法開展研究的“輸出性”成果的重要方式。編者貼近英語專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)特點和目前學(xué)術(shù)論文寫作的要求,編寫了《學(xué)術(shù)英語寫作實務(wù)》,有機融入課程思政內(nèi)容,引入不同層次高校學(xué)術(shù)論
本書是一部關(guān)于實踐與創(chuàng)新:高校英語教學(xué)的新視角的著作。在全球化日益加深的今天,英語作為國際交流的通用語言,其教學(xué)的重要性不言而喻。然而,面對快速變化的世界和日益多元化的學(xué)生需求,傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式已顯露出其局限性。鑒于此,本書源于對教育本質(zhì)的深刻洞察和對時代需求的敏銳把握,本書從“實踐”與“創(chuàng)新”兩大核心要素出發(fā),重新
本書概述了人工智能技術(shù)的基本原理及其在教育領(lǐng)域的應(yīng)用潛力,為讀者提供了必要的背景知識。深入分析了當(dāng)前高校英語教學(xué)的現(xiàn)狀,以及如何通過人工智能技術(shù)來改善這些方面。詳細介紹了人工智能在英語教學(xué)中的具體應(yīng)用案例,如智能輔導(dǎo)系統(tǒng)、語音識別軟件、作文批改等,展示了技術(shù)如何提高教學(xué)效率和個性化學(xué)習(xí)體驗。展望了未來的教學(xué)模式,討論了
英語翻譯為我國對外開放戰(zhàn)略的穩(wěn)步實施架起溝通的橋梁。傳統(tǒng)的英語翻譯教學(xué)內(nèi)容與模式,與時代發(fā)展要求不相符合,影響了翻譯人才的培養(yǎng)層次及水平。因此,更新教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新教學(xué)模式,活躍課堂氣氛,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,提升實踐教學(xué)環(huán)節(jié)實戰(zhàn)性,瞄準(zhǔn)就業(yè)市場需求,針對性培養(yǎng)人才,是英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新與發(fā)展的必由之路。本書從商務(wù)英語、科技
本書分析互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)對傳統(tǒng)大學(xué)英語教學(xué)的沖擊和挑戰(zhàn),探討信息技術(shù)與英語教學(xué)的深度融合。詳細描述線上線下結(jié)合的混合式教學(xué)模式,包括翻轉(zhuǎn)課堂、在線學(xué)習(xí)平臺、MOOCs(大規(guī)模在線開放課程)等,展示其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用效果和實踐案例。介紹各種智能教學(xué)工具和資源,如教育APP、智能評測系統(tǒng)、虛擬現(xiàn)實(VR)技術(shù)等在英語聽、說
為培養(yǎng)學(xué)生在全球化背景下的跨文化交際能力,本書通過問卷調(diào)查法、半結(jié)構(gòu)化訪談法和反思日記法,考察了學(xué)生對英語和英語教學(xué)的態(tài)度及其原因,并探討了全球英語教學(xué)法對培養(yǎng)學(xué)生全球英語意識的影響。研究發(fā)現(xiàn):學(xué)生對全球英語的態(tài)度積極,但普遍堅持“英本主義”;學(xué)生對英語的態(tài)度取決于英本主義、全球本土化英語和全球英語三種語言意識形態(tài),并
《大學(xué)英語四級專項實訓(xùn)教程》一書著力于提高學(xué)生綜合運用語言的能力,通過練習(xí)提高學(xué)生大學(xué)英語四級考試的成績,助力同學(xué)有效備考。本書主要由兩部分組成。第一部分將大學(xué)英語四級考試根據(jù)題型分成聽力、閱讀、翻譯、寫作四個模塊,就各題型考查內(nèi)容、特點、應(yīng)試技巧等進行詳細剖析。第二部分是最近幾年大學(xué)英語四級考試真題及解析;趹(yīng)用型