該研究以復雜動態(tài)系統(tǒng)理論為研究視角,主張語言學習過程的動態(tài)性、非線性;強調(diào)學習者個體差異因素的自組織性、交互性;突出學習環(huán)境的多變性、復雜性,將語言、學習者、學習環(huán)境視為“整個系統(tǒng)”。本研究以國內(nèi)某高校的292位大學生為研究對象進行了為期一個學年的跟蹤研究。通過測試、調(diào)查問卷、半結構式訪談的方式全面記錄了學習者工作記憶
本套叢書,提高人的語言溝通技巧與口才訓練技巧,讓你在職場生活、商務談判、與人溝中突破語言的障礙,提高人際交往能力,實現(xiàn)人生理想。讓你把話說得滴水不漏,把事兒辦得天衣無縫,一開口就讓所有人都喜歡你。
本書為華北電力大學雙一流背景下外國語言文學學科平臺建設學術成果,本書運用語言學和社會學等學科的理論和方法,從不同的社會科學的角度去研究語言的社會本質(zhì)和差異。全書共十章。*章是總論,主要介紹社會語言學的起源,基本概念,研究范式以及與其他學科的關系。第二章到第七章是對社會語言學理論及相關研究的分述,包括語言變異與變化、言語
本書從歷史、文化、譯者、譯本、生態(tài)或語境等視角就翻譯活動作一探討,以期進一步推動本學科的建設與發(fā)展。不同的翻譯方法、技巧和理論催生了不同的翻譯學派,而這些不同的學派又在不同程度促進了翻譯學的發(fā)展,翻譯學的研究也呈現(xiàn)出多維趨勢。
本書立足課程建設改革,融合語言學、翻譯學、文化文學研究、教學研究、法學、管理學等學科,探索培養(yǎng)適應市場需要的英語、法律、商務高層次復合型人才的有效途徑和方法。其中的商務英語和法商英語課程建設及法商翻譯相關研究充分體現(xiàn)了“工商”特色,旨在大力推進特色“金課”建設,契合經(jīng)濟全球化和高度信息化對培養(yǎng)高素質(zhì)、復合型專業(yè)人才的需
《語言歷史論叢(第13輯)》為語言學學術論文集,收錄學術論文十余篇。內(nèi)容涉及文字、音韻、訓詁、語法、方言調(diào)查、語言學研究方法探討等,具有較高學術水準。
是什么促使納博科夫為小說主人公取了“洛麗塔”這個名字?菲茨杰拉德為何在《了不起的蓋茨比》中采用第一人稱敘述?極度討厭改稿的凱魯亞克為何*終接受了《在路上》一書的修改建議?就算是托爾斯泰那樣*偉大的作家也會面臨挑戰(zhàn),想知道他們是如何克服的嗎?每一部備受贊譽的文學作品背后,都有一個巨大的倉庫,裝滿了素材、選擇與看起來毫不相
《新媒體時代翻譯教學研究》已新媒體時代為背景,通過闡述翻譯教學的現(xiàn)狀與困境并分析現(xiàn)有的翻譯教學模式,旨在探究面臨新媒體時代帶來的機遇與挑戰(zhàn)下,翻譯教學將如何變革與突破,以內(nèi)容為依托與以項目為依托的翻譯教學將何去何從!缎旅襟w時代翻譯教學研究》的出版,將會為培養(yǎng)實用型的翻譯人才起到一定的指導作用。
《別輸在不會表達上》好口才是事業(yè)成功的奠基石,是為人處世的助推器,是快樂生活的調(diào)味品。從某種意義上說,口才交際能力對一個人的生活質(zhì)量起著決定性的作用。本書從心理學入手,介紹了表達中的傾聽、提問、拒絕、救場、禁忌、幽默、情感等重要內(nèi)容,分析了如何借助合理表達來占據(jù)溝通的主動權,并通過一系列實用、有效的表達技巧,幫助讀者迅
《演講與口才》擁有良好的演講口才是一種傲人的資本。然而,我們大多數(shù)人在面對眾人的時候都不能侃侃而談,當我們站起來說話時,會感到手足無措,甚至連一句完整的話都說不出來。對于這些情況,其實我們都可以在一次又一次的實踐中總結經(jīng)驗、逐步改變。本書根據(jù)成功演說的實踐經(jīng)驗,還原了一場場當眾講話培訓的課堂,用精練的語言、睿智的話語、