本書共六章,內(nèi)容包括:語言文化融合、全球化語境下的跨文化融合、跨文化融合思想的學(xué)科構(gòu)建、外語教學(xué)中有關(guān)文化融合教學(xué)的理論探討、國內(nèi)外文化教學(xué)研究現(xiàn)狀、英語教學(xué)與文化融合。
本書以國外知名批評(píng)話語分析學(xué)者的英文原著為基礎(chǔ),并結(jié)合國內(nèi)外最新理論研究成果及具體案例,梳理了批評(píng)話語分析研究的緣起、理論框架和方法論。
寫作能讓我們更深入地了解自己,能喚醒我們內(nèi)在的潛能,也能愉悅我們的精神。寫作的本質(zhì),是一場自我探索之旅。通過寫作,每個(gè)人都可以療愈心靈、表達(dá)思想、成為自己。 這是一本帶領(lǐng)讀者開始心靈書寫的指導(dǎo)書。作者擁有多年帶領(lǐng)自由書寫的經(jīng)驗(yàn),總結(jié)出60個(gè)常用的起始句,教讀者真正提起筆開始寫作。讓讀者把寫作變成習(xí)慣,并積極記錄和復(fù)盤生
本書的特點(diǎn)就是結(jié)合現(xiàn)代中學(xué)生求新求變的思維特點(diǎn),在精選了幾十篇優(yōu)美作文的同時(shí),配備了多幅思維導(dǎo)圖,幫助同學(xué)們理解作文思維的精妙之處,讓厭倦作文的同學(xué)重新拾起對(duì)作文的信心,讓作文平庸的同學(xué)從眾多優(yōu)秀作文中脫穎而出。
《歷史語言學(xué)研究》是由中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所歷史語法與詞匯學(xué)學(xué)科(中國社會(huì)科學(xué)院重點(diǎn)學(xué)科)主辦、由商務(wù)印書館出版發(fā)行的系列學(xué)術(shù)圖書,每年出版一輯,旨在為國內(nèi)外歷史語言學(xué)界提供一個(gè)高水平的學(xué)術(shù)交流平臺(tái),以便更好地推進(jìn)漢語歷史語言學(xué)的發(fā)展。目前已經(jīng)出版了十四輯。從今年開始改為一年兩輯,簡體字。輯刊名改為該年份、第二輯,后
本書通過比較美國漢學(xué)家馬瑞志(RichardB.Mather)的《世說新語》譯本和我國翻譯家楊憲益、戴乃迭的《漢魏六朝小說選》譯本,旨在分析譯者的文體特征,討論譯者文體的形成原因,探索典籍譯者在譯作語言風(fēng)格特征形成中所發(fā)揮的重要作用。
詞語有顏色、形狀、氣味嗎?語言習(xí)慣與性格有什么關(guān)系?為什么在冰島不能用克利奧佩特拉(Cleopatra)這個(gè)名字?人工智能可以像人一樣進(jìn)行對(duì)話嗎?語言是主宰事物的力量嗎?我們是由我們所說的語言所塑造的嗎?被診斷患有自閉癥的丹尼爾·塔米特對(duì)數(shù)字和語言異常敏感,在對(duì)語言的學(xué)習(xí)中,他奇跡般開始接受自己、打開心扉
本書試圖以當(dāng)代新興學(xué)科認(rèn)知語言學(xué)的理論為指導(dǎo),將象似性這一認(rèn)知語言學(xué)的重要研究領(lǐng)域與傳統(tǒng)的修辭學(xué)研究相結(jié)合,提出象似修辭理論。本書旨在綜述國內(nèi)外有關(guān)象似性研究成果的基礎(chǔ)上,探討象似性作為文學(xué)體裁和非文學(xué)實(shí)用體裁中采用的修辭方式而具有的特點(diǎn)、規(guī)律和功能,探討象似修辭對(duì)于翻譯理論和實(shí)踐以及語言教學(xué)所具有的指導(dǎo)意義,借以建構(gòu)
現(xiàn)今社會(huì),說話能力的重要性不言而喻,好的語言可以清晰表達(dá)自己的所思所想,讓人愛聽,并且聽到心里去。有魅力的言辭能夠很快打動(dòng)人心,促成交易、達(dá)成談判目的等。會(huì)說話、把話說進(jìn)他人心里去,這樣的能力是每個(gè)人都非常需要的。本書匯集了諸多實(shí)用且行之有效的語言技巧,讓讀者朋友看透說話之道,快速提高溝通能力,并且立足于實(shí)際,幫助大家
幽默蘊(yùn)含著巨大價(jià)值。它雖是一種藝術(shù)形式,但并不神秘,有其固定結(jié)構(gòu)和模式。學(xué)習(xí)這門創(chuàng)造性藝術(shù),能同時(shí)帶給你精神上的愉悅和財(cái)政上的收益。隨著近些年來,脫口秀、喜劇類綜藝節(jié)目和喜劇類連續(xù)劇等不同類別的喜劇形式如火如荼地發(fā)展,創(chuàng)作出喜劇效果的文本成為各大以喜劇為生的職業(yè)喜劇人的剛需。然而,幽默創(chuàng)作不是只靠天賦和靈感,而是有章法