免费人妻中文不卡无码_日本精品爽爽van在线_久久精品国产99久久丝袜蜜桃_女强人被春药精油按摩bd电影

書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多

基于語(yǔ)料庫(kù)的譯者文體研究——漢學(xué)家馬瑞志與翻譯家楊憲益、戴乃迭譯文比較

基于語(yǔ)料庫(kù)的譯者文體研究——漢學(xué)家馬瑞志與翻譯家楊憲益、戴乃迭譯文比較

定  價(jià):59 元

        

當(dāng)前圖書(shū)已被 12 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)

  • 作者:于紅
  • 出版時(shí)間:2021/5/1
  • ISBN:9787500166559
  • 出 版 社:中譯出版社
  • 中圖法分類(lèi):H052 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
1
8
6
7
6
5
5
0
5
0
9

本書(shū)通過(guò)比較美國(guó)漢學(xué)家馬瑞志(Richard B. Mather)的《世說(shuō)新語(yǔ)》 譯本和我國(guó)翻譯家楊憲益、戴乃迭的《漢魏六朝小說(shuō)選》譯本,旨在分析譯者的文體特征,討論譯者文體的形成原因,探索典籍譯者在譯作語(yǔ)言風(fēng)格特征形成中所發(fā)揮的重要作用。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容