本書共分為五章:第一章論述了英語翻譯的基礎理論;第二章從多元化視角下對英語翻譯的理論與實踐進行了研究;第三章闡述了英語翻譯的實踐應用;第四章對大學英語翻譯教學的創(chuàng)新模式進行了系統(tǒng)性地深入研究;第五章論述了多媒體視角下大學英語翻譯教學。
本教材結合全國專業(yè)碩士學位教育指導委員會《專業(yè)學位研究生英語教學要求》,參考教育部頒發(fā)的《非英語專業(yè)研究生英語教學大綱》,在以往多年教學實踐基礎上編寫完成。本教材的使用對象為非英語各學科專業(yè)學位研究生。教材編寫針對專業(yè)學位研究生的特點和需求,采用基于內(nèi)容教學(content-basedapproach)和產(chǎn)出導向法(p
本書旨在從法語教學程序上全面系統(tǒng)介紹如何采用本團隊教學法來組織教-學活動。本書共分為兩大部分:第一部分詳細闡述精簡與歸一教學法基礎法語階段的上課程序。第二部分對精簡與歸一教學法所涉及的預備階段內(nèi)容(即20組法語常用句)進行地毯式的講解,聚焦法語的基本句法語法規(guī)則,同時組織學生學習規(guī)范的法語語音及語調(diào)。蔡槐鑫,1978-
本書為大學英語閱讀教程(商務專題)第一冊。本書主要內(nèi)容包括國際經(jīng)濟、國際金融、國際貿(mào)易、市場營銷、信息科技與經(jīng)濟、公司財務管理等八大主題,每個主題由兩篇文章組成,并配有適量的練習。本書適合財經(jīng)類院校和旨在提高商務英語水平的其他本科院校的本科生、研究生使用。本套教材注重內(nèi)容和語言相融合,注重設置有現(xiàn)實意義的、復雜多元的問
本教程共設計8個單元,涉及使命與夢想(國家夢,地方發(fā)展、個人夢/追逐夢想故事等)、運動與健康、飲食文化、民族文化(民族精神、地方文化)、時尚與趨勢、華麗藝術(非遺、中外典型藝術等)、宏偉建筑(、偉大成就(珠港澳大橋、青藏鐵路、大興機場、北斗導航系統(tǒng)等)等,所選素材能夠讓學生對于大學生活、社會文化與中國特色文化有進一步的
本教程依據(jù)2020年版《大學英語教學指南》和2020年6月頒布的《高等學校課程思政教學指導綱要》,將價值塑造、知識傳授、能力培養(yǎng)融為一體。通過浸入式文化閱讀體驗,全方位呈現(xiàn)色彩斑斕的世界各國文化風貌、地方文化和中國傳統(tǒng)文化精髓,讓學生全面系統(tǒng)掌握英語語言閱讀技能,在世界文明文化互學互鑒同時增強對中國文化認知度和認可度,
本書為視聽說結合的大學英語教材,語言典范、富有情趣、精益求精,主題多樣且切合學生興趣,任務型、學生中心的編寫理念,是主編作為國內(nèi)領先的視聽說教學研究專家在該領域的力作。教程同時覆蓋實用性和商務性話題,力求內(nèi)容的新穎性,也注意當今中國社會熱點。本教程的修訂貫徹執(zhí)行“三進”工作精神,將思政內(nèi)容有機融入英語學習,在教材的短文
本系列教材共4冊,每冊8個單元,每個單元設有Lead-in、ReadingI、LanguageFoucus、ReadingII、Listening&Speaking、Writingskills等模塊,將聽說讀寫等綜合語言運用能力提升融入教材的每個環(huán)節(jié),實現(xiàn)融合化外語人才培養(yǎng)。ReadingI和ReadingII
本書為“領航大學英語”《綜合教程》的配套教輔圖書——《綜合訓練》,由各冊主干教材的編者編寫。本書采用大學英語四級考試題型編寫,包含7套試題,其中最后一套為模擬期末試卷。每單元內(nèi)容和學生用書相應單元高度契合,選材兼顧該主題下的中國文化相關內(nèi)容。選詞填空和翻譯練習操練學生用書中的重點詞匯和短語。聽力及寫作練習方面則重視學生
來稿為我社策劃組織修訂,根據(jù)《非外語專業(yè)研究生英語教學大綱》編寫,體現(xiàn)從實際出發(fā)、學以致用,培養(yǎng)和提高研究生運用外語的能教材為修訂版,設計8個專題,其計16篇文章,選文更加突出時代性、專業(yè)性和思辨性;形式豐富的課堂活動和配套練習,有效結合數(shù)字化信息技術手段,旨在幫助研究生強化英語綜合應用能力,提升英語學術素養(yǎng),夯實專業(yè)