在特定環(huán)境或二語學習課堂中,學習動機是復雜、可變和動態(tài)的。本研究將動機視為一個動態(tài)系統(tǒng),全面調查大學生學習第二語言(L2)英語的動機,包括英語學習不同階段的動機變化、動機隨時間變化的模式,以其找出克服動機下降的路徑。研究對內(nèi)蒙古地區(qū)203名大學生進行問卷調查,以深入了解他們在英語學習過程中的動機和波動情況。研究結論包括
本書旨在引導英語初學者認識語法,搭建“入門級”語法體系。主要包含三個部分:Part1講解英語中的8大主要詞類,比如每個詞類常作何種成分、基本用法等;Part2由動詞引入,講解非謂語動詞和英語中的主要時態(tài);Part3主要講句法,包括句子成分、句子分類、主謂一致,以及各種從句。每個單元都通過情景化的句子或對話引入,再系統(tǒng)講
本書是一本英語教學方面的著作,由導論、齊頭并進:新時代高校英語多層次教學改革、跨界融合:語言學視角下高校英語教學的發(fā)展、提質增效:多模態(tài)理論下高校英語教學的發(fā)展、文化碰撞:跨文化交際視野下高校英語教學的發(fā)展、技術賦能:新媒體環(huán)境下高校英語教學的創(chuàng)新性發(fā)展、自我革命:新時代高校英語教師的專業(yè)化發(fā)展七部分構成。本書的創(chuàng)作旨
本書作者針對國內(nèi)和國際外語教學的發(fā)展情況以及外語人才市場的實際需求,結合多年的教學實踐,系統(tǒng)地闡述了外語課堂教學中如何實現(xiàn)文化導入。收錄論文能更好地幫助讀者把握和領會此書的出版意圖和理論脈絡。
本書包括詞法(名詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、動詞以及動詞時態(tài)語態(tài)等)和句法(句子成分、復合句等),根據(jù)《普通高中英語課程標準》的要求,通過研究學生學習過程的難點以及課堂教學反饋,從便于學習者學習的角度出發(fā)編著該書。除了對重點、難點章節(jié)進行對比分析,分層訓練之外,還包括語法填空和中譯英,且有“易錯題”專欄,這在同類書中
本書共三個單元,每個單元由3課組成。每課包括“開始上課啦”“學習主課文”“注意關鍵點”“一起來操練”“文化小項目”“下課前總結”和“請你來吟誦”七個小板塊。
本書共有12個單元,每個單元由4篇聽力理解文章和配套實訓口語練習組成;另編有2套測試題,力求實現(xiàn)學測一體化,最終通過聽說訓練,提升學習者的語言輸入和輸出能力,使其能夠在理解中國文化的基礎上,流暢自如地用德語講好中國故事。
本書包括外語教材建設研究、國外教材研究、外語教材發(fā)展研究、全國優(yōu)秀教材特刊等欄目。具體內(nèi)容包括:面向協(xié)作知識建構的混合式教材研究——以《神經(jīng)語言學》教材設計與開發(fā)為例;基于語料庫的大學英語教材西方形象研究;高中英語教材中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)樣態(tài)與優(yōu)化路徑研究——以上海地區(qū)為例等。
本書第一個板塊是快速閱讀,目的在于提高同學們的閱讀速度和理解能力。我們根據(jù)閱讀文章的語言和內(nèi)容設計了多種形式的閱讀理解練習,包括多項選擇、問答、正誤判斷、填空、配對和排序等。第二個板塊是詞匯搭配練習,也是教材的核心。我們在教材的前言部分已閘述了提高同學們詞匯搭配意識的重要性(請參閱教材前言)。本冊為快速閱讀與詞匯擴展4
本書分為10個單元,涉及全球化時代的交際問題、文化與交際、各類文化差異、語言與文化、跨文化言語交際、跨文化非言語交際、時間與空間使用上的文化、跨文化感知、跨文化適應、跨文化能力等,包括了跨文化交際的各個方面,對其中一些重要問題都有相對深人的介紹與探討。各單元形式基本統(tǒng)一,均以閱讀文章為主線,配有形式多樣的練習和較多數(shù)量