《跨語言文化研究》是由陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院主辦的綜合性外國語言文學(xué)研究學(xué)術(shù)集刊(半年刊,國內(nèi)發(fā)行)!犊缯Z言文化研究》涵蓋了語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯、區(qū)域國別研究及學(xué)科教學(xué)等方向的研究成果。本刊旨在向廣大讀者反映我國外國語言學(xué)、外國文學(xué)、翻譯、區(qū)域國別研究及學(xué)科教學(xué)五個學(xué)科領(lǐng)域的研究成果,展現(xiàn)獨特的研究視角,提供具有全
《東方語言學(xué)》是上海師范大學(xué)主辦的語言學(xué)學(xué)術(shù)集刊,在語言學(xué)界有較大的影響。《東方語言學(xué)》主要以東亞語言為研究對象,其宗旨是用語言學(xué)的普遍原理來研究語言,并通過由研究這些語言中的特有現(xiàn)象所得到的規(guī)律豐富語言學(xué)的普遍原理。《東方語言學(xué)》所收論文包括西方語言學(xué)理論介紹和評述、語言學(xué)家學(xué)術(shù)歷程介紹、重要語言學(xué)論文介紹以及漢語史
《閱讀城市》本書稿為廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十三五”規(guī)劃項目部分成果(2018年GD18CWW09省部級)。選取粵港澳大灣區(qū)四個主要城市廣州、深圳、澳門、香港為樣本,對城市語言景觀語料(圖片、音視頻等)進(jìn)行采集、分析,從符號學(xué)角度考察城市語言、社會語言生態(tài)。該書稿研究既涉及國外對語言景觀的學(xué)術(shù)關(guān)注熱點,即語言與社會群體的互
金融強國建設(shè)需要數(shù)字技術(shù)和大數(shù)據(jù)分析技術(shù)的支持。本書對語言測試標(biāo)準(zhǔn)化分?jǐn)?shù)體系進(jìn)行了理論分析和數(shù)字應(yīng)用,并在標(biāo)準(zhǔn)化分?jǐn)?shù)體系的基礎(chǔ)上構(gòu)建了基于大數(shù)據(jù)的期權(quán)波動數(shù)據(jù)評估模型。金融衍生品的交易實踐證明,價能、量能、購能、沽能、惑能是有效的波動數(shù)據(jù)評估因子。價能標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù)、惑能標(biāo)準(zhǔn)分?jǐn)?shù)、區(qū)間分?jǐn)?shù)、評估分?jǐn)?shù)、偏差分?jǐn)?shù)構(gòu)成了具有概率優(yōu)
本書乃是對前兩版的擴充與豐富,由四部分組成。第一部分“20世紀(jì)語言教學(xué)的主要趨勢”,簡要追溯了語言教學(xué)的早期歷史,并介紹了當(dāng)時盛行的語言教學(xué)方法;第二部分“當(dāng)前盛行的教學(xué)途徑及方法”,主要介紹了當(dāng)下盛行的各種主流教學(xué)途徑與方法;第三部分“20世紀(jì)的另類教學(xué)途徑與方法”,主要介紹了語言教學(xué)中運用的一些特殊方法;四部分“教
《語言學(xué)研究》是由北京大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所編的集刊,是CSSCI來源期刊。《語言學(xué)研究》的核心傳統(tǒng)特色,包括:1在理論視角與研究方法上的兼容并蓄。本輯收入的研究涵蓋了當(dāng)代語言學(xué)研究的多個流派,包括生成語言學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、功能語言學(xué)等。在研究方法上,既有經(jīng)典的理論研究,也有基于實證的實驗性研究,也包
"“詞典學(xué)核心概念與關(guān)鍵術(shù)語”的選題目的是:通過科學(xué)、精心篩選的“30個詞典學(xué)核心概念”和“70個關(guān)鍵詞”構(gòu)建系統(tǒng)的詞典學(xué)主干框架,闡釋科學(xué)的編纂原則和數(shù)字化技術(shù)保證方法。為達(dá)此目的,擬從以下幾個方面進(jìn)行選詞,以構(gòu)建整體框架:1)詞典學(xué)理論:為詞典學(xué)的核心概念條目,“詞典學(xué)、?圃~典學(xué)、教學(xué)詞典學(xué)、比較詞典學(xué)、雙語詞典
本書是一項兒童語言發(fā)展的個案研究成果,從兒童詞匯及口語表達(dá)能力、閱讀能力和書面表達(dá)能力三個方面探究兒童語言能力發(fā)展的過程。本書通過很多親子間的對話、兒童習(xí)作等實例,力圖重新回到兒童的生活世界來理解兒童語言習(xí)得的規(guī)律與過程。兒童語言習(xí)得的過程是一個紛繁復(fù)雜的過程,如果在兒童成長過程中,提供兒童所需要的適宜的支持系統(tǒng),能促
新時代呼喚外語教師新的擔(dān)當(dāng)和作為。女性外語教師是中國式現(xiàn)代化建設(shè)中“半邊天”的力量,她們共同見證和親歷了女性賦能、參與和改善社會的全過程。本書以個人敘事視角探索高校女性外語教師作為外語教育和外語研究的能動者,如何看待自己的性別認(rèn)同和職業(yè)認(rèn)同,如何平衡家庭和事業(yè)的關(guān)系,如何立德樹人、開展外語教研和科研工作、實現(xiàn)自我價值,
本書由作者王文斌教授自選13篇論文,共分四個部分:語言認(rèn)知觀、漢英對比觀、外語教育觀和翻譯觀,呈現(xiàn)作者近些年來的學(xué)習(xí)心得和感悟。第一部分立足于認(rèn)知語言學(xué)理論,考察漢英兩種語言隱喻習(xí)語的共性與個性、漢英中“一物多量”和“一量多物”的量詞使用現(xiàn)象;第二部分聚焦于語言對比,審視目前學(xué)界在對比語言學(xué)領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀、英漢語言的時