《拿破侖論(精裝版)》為法國(guó)文論家、藝術(shù)史家艾利·福爾1921年發(fā)表的著作。作者以拿破侖支持者和崇拜者的身份,對(duì)拿破侖人格、個(gè)性、軍事藝術(shù)、政治觀點(diǎn)、治國(guó)方略和人際關(guān)系等等方面進(jìn)行了激情洋溢的辯護(hù),憤怒駁斥了反動(dòng)陣營(yíng)對(duì)拿破侖的種種攻擊、謾罵和譏諷,在卷帙浩繁的拿破侖研究著作當(dāng)中別具一格。
《拿破侖論(精裝版)》亦因其列在毛澤東晚年閱讀書(shū)單之內(nèi)而引人注目。展讀本書(shū),有助于了解毛澤東晚年的心態(tài)、思想,具有很高的史料意義。加之本書(shū)的翻譯又出自著名翻譯家蕭乾等人之手,復(fù)為這一極具史料價(jià)值的譯品大大增添了可讀性。
《拿破侖論(精裝版)》為拿破侖辯護(hù)的激揚(yáng)杰作,旗幟鮮明,兼具歷史洞見(jiàn)和政治視野,觀點(diǎn)別具一格。毛澤東晚年親自指定閱讀書(shū),具有很高的史料價(jià)值。
出版說(shuō)明
著名作家、翻譯家蕭乾先生在回憶錄《未帶地圖的旅人》中寫(xiě)道:“……干校解散了,我和其他一些外文干部被編入翻譯組——由于這樣或那樣的原因,我們都未能調(diào)回原單位。選題是由各個(gè)出版社提供的,以西方軍事政治文獻(xiàn)為主。……一次,毛主席傳令要看《拿破侖論》,我們是在幾天之內(nèi)日夜趕譯出來(lái)的!保ā段磶У貓D的旅人——蕭乾回憶錄》,江蘇文藝出版社,2010 年,237 頁(yè))蕭乾先生的夫人文潔若先生亦補(bǔ)充說(shuō):“蕭乾在翻譯組先后與人合譯了《拿破侖論》等有關(guān)國(guó)際政治的譯稿多種!赌闷苼稣摗肥敲珴蓶|主席急著要看,幾個(gè)人夜以繼日地?fù)屪g的,三天譯竣,不出一周就出版了!爆F(xiàn)在,我們經(jīng)文潔若先生惠允,將這個(gè)具有特殊意義的《拿破侖論》譯本整理出版。
本書(shū)作者艾利?福爾(élie Faure,1873—1937),法國(guó)文論家、藝術(shù)史家,其最主要的著作為五卷本《藝術(shù)史》(1919—1921)。這本《拿破侖論》法文本出版于1921 年,中譯本是根據(jù)杰弗里的英譯本翻譯的。在書(shū)里,福爾以拿破侖支持者和崇拜者的立場(chǎng),對(duì)拿破侖的人格、個(gè)性、軍事藝術(shù)、政治觀點(diǎn)、治國(guó)方略和人際關(guān)系等等方面進(jìn)行了激情洋溢的辯護(hù),憤怒駁斥了反動(dòng)陣營(yíng)對(duì)拿破侖的種種攻擊、謾罵和譏諷,在卷帙浩繁的拿破侖研究著作當(dāng)中別具一格。
除此之外,本書(shū)亦因其列在毛澤東晚年閱讀書(shū)單之內(nèi)而引人注目。據(jù)知情者回憶,毛澤東晚年對(duì)拿破侖深感興趣,其提出的書(shū)單也包括多種相關(guān)著作。展讀本書(shū),有助于了解毛澤東晚年的心態(tài)、思想,也可以幫助我們尋到毛澤東暮年政策方針的內(nèi)在邏輯,故而具有很高的史料價(jià)值。加之本書(shū)的翻譯又出自著名翻譯家蕭乾等人之手,復(fù)為這一極具史料價(jià)值的譯品大大增添了可讀性。這就是我們決意重新整理出版此一譯著的初衷所在。
要指出的是,鑒于此書(shū)的史料意義和名家佳譯,我們?cè)诔霭鏁r(shí)盡量尊重原文,只對(duì)確為手民誤植的個(gè)別文字,核對(duì)原書(shū)做了改正。由于譯文較早,譯名多與目前通行譯法不合,一些表述亦顯得生硬難讀,也一仍其舊。我們做了一個(gè)人名中外文對(duì)照表,便于讀者核對(duì)參考。編者前言
艾利·福爾(élie Faure,1873—1937),法國(guó)文論家、藝術(shù)史家,其最主要的著作為五卷本《藝術(shù)史》(1919—1921)。
第 一 章 啟迪/ 1
第 二 章 反面/ 5
第 三 章 正面/ 25
第 四 章 渾金/ 53
第 五 章 模型/ 73
第 六 章 他和人們的關(guān)系/ 93
第 七 章 他和婦女的關(guān)系/ 115
第 八 章 他和知識(shí)界的關(guān)系/ 129
第 九 章 陶土/ 143
第 十 章 他的使命/ 165
第十一章 他的使徒之職/ 187
第十二章 雕刻藝術(shù)/ 207
第十三章 普羅米修斯/ 237
第十四章 他的影響/ 253
附錄/ 274
人名中外文對(duì)照表/ 283
第十四章
他的影響
一
確定一個(gè)人在死后所留下的影響,并不如人們所想象的那么容易。人們能夠看到這種影響的輪廓和外形,但是要探查在它周?chē)牡孛,測(cè)量由于它的分量而使地面下陷的程度,觀察它所壓壞或推后的根柢的性質(zhì),以及標(biāo)記地下各種力量的暗晦的運(yùn)動(dòng),卻是比較困難的。由于它所產(chǎn)生的劇變,這些地下力量或則聯(lián)合作用,或則相反作用,而在曠野中于人們所未料到的地點(diǎn)暴露出來(lái)。即使它的輪廓和外形,也只能對(duì)它的真實(shí)價(jià)值提供一個(gè)虛假的觀念。有人按照它做了些石膏模型,放在架子上。星期日到博物館參觀的人們,以虔敬的目光凝視著這些蒙上了一層灰塵的標(biāo)本。一些吵吵嚷嚷然而卻是馴良的年輕學(xué)生和真摯的老閨女整整一個(gè)星期在這里臨摹這些標(biāo)本,以便拿去做壁爐的面飾、倉(cāng)庫(kù)和整形外科醫(yī)學(xué)院的裝飾品。這些參觀者中的少數(shù)人也許聽(tīng)得到外面洪流的喧囂,但是,他們?cè)跄芟氲剑喝绻懊嫠f(shuō)的影響未曾開(kāi)放某種不可見(jiàn)的源泉,就不會(huì)有洪流呢?
拿破侖在政治方面和感情方面的影響,無(wú)論如何從表面上看來(lái)是預(yù)兆不良的,這已經(jīng)得到證明。他的死后的名聲,已經(jīng)產(chǎn)生了一種關(guān)于他的流行的、令人厭惡的形象;并常常激起雨果派鼓號(hào)齊奏的喧囂,甚至引起了感情沖動(dòng)的醉漢和悲哀的酒徒的靈感,他們分別以德?繆賽和貝朗熱的名義,用孤獨(dú)的胡謅和愛(ài)國(guó)的狂熱感染了數(shù)百萬(wàn)大學(xué)生、賣(mài)糖果的商人和年齡不詳?shù)呐俊@一切無(wú)疑是可悲的;而對(duì)于那些把這樣的胡言亂語(yǔ)當(dāng)作正經(jīng)話的批評(píng)家來(lái)說(shuō),則尤其可悲。他死后的意識(shí)被附會(huì)于委內(nèi)瑞拉革命黨的宣言、小學(xué)教師的激烈論爭(zhēng)、軍人的假面舞會(huì)和插科打諢以及第二帝國(guó)的制度(第二帝國(guó)不僅是對(duì)他自己的帝國(guó)的一幅諷刺畫(huà)而且是他的帝國(guó)的反面),這些又都是可嘆息的事;而對(duì)于那些因?yàn)橐磺行袨榭雌饋?lái)相似而不能分辨其性質(zhì)的歷史學(xué)家和倫理學(xué)家來(lái)說(shuō),則尤其是可嘆息的。拿破侖是一位詩(shī)人這個(gè)事實(shí),就是對(duì)他的后來(lái)的模仿者的一種不能取消的譴責(zé)。這些模仿者是:帶著一只制成標(biāo)本的鷹從海外來(lái)到我們法國(guó)的那一類(lèi)人;挾著拿破侖制定的法典,妄圖在法律方面教訓(xùn)拿破侖的鄉(xiāng)下律師;因?yàn)榻稚系囊粋(gè)小孩對(duì)他伸舌頭,就以文明的名義拔劍砍掉那個(gè)小孩的手的城鎮(zhèn)駐軍的英雄;在說(shuō)了一句投合時(shí)好的口頭禪之后用嗄啞的聲音呼喊光榮或詛咒屠殺的音樂(lè)廳的小丑;退役的非戰(zhàn)斗部隊(duì)上尉或?qū)医滩桓牡淖锓改且活?lèi)人。
拿破侖的影子被用來(lái)當(dāng)作嚇鳥(niǎo)的稻草人,或一切政黨輪流使用的一面旗幟,每一政黨都竭力收集那些最適于增進(jìn)他們的私利的拿破侖的生平事跡和軼聞。他們借助于一些卑劣文章,不把他說(shuō)成是一個(gè)奴隸監(jiān)視人就說(shuō)成是一個(gè)軍樂(lè)隊(duì)長(zhǎng)。然而,拿破侖對(duì)于波拿巴主義沒(méi)有什么責(zé)任,猶如米開(kāi)朗琪羅對(duì)于畫(huà)院主義或耶穌對(duì)于教權(quán)主義沒(méi)有什么責(zé)任一樣。世人對(duì)拿破侖的判斷,都以一種古老的、不可救藥的誤解為依據(jù)。他為一個(gè)假面具所遮掩,這個(gè)假面具是一個(gè)獲取暴利者為他的愚蠢的顧客們畫(huà)的,在它的下面拿破侖的真實(shí)面孔既隱藏了它的煩擾也隱藏了它的平靜。一個(gè)人的精神上的帝國(guó),恰恰是從他的有成見(jiàn)的反對(duì)者、尤其是他的模仿者為這個(gè)帝國(guó)劃定的最遠(yuǎn)邊界的界限所在的那一條線開(kāi)始的。要指出蒙臺(tái)涅對(duì)皮埃爾?夏隆或?qū)o(wú)數(shù)英國(guó)的草率作家的影響并不困難。這些英國(guó)作家大膽地把他們的作品稱為“論文”,其實(shí)是與論文十分不同的。不過(guò),我還不敢肯定人們是否認(rèn)識(shí)到:如果沒(méi)有蒙臺(tái)涅的啟發(fā),莎士比亞、塞萬(wàn)提斯和巴斯噶就決不能為西方打開(kāi)現(xiàn)代思想之門(mén)。任何人都知道魯本斯對(duì)范?迪克的影響。但是誰(shuí)能夠描述他對(duì)兩百年以后的拉馬克的思想所發(fā)生的神秘然而是決定性的影響呢?而拉馬克顯然是不知道他的名字的。那個(gè)把大人給他用來(lái)買(mǎi)麥芽糖的一文錢(qián)給了乞丐的孩子,要比靠基督吃飯的牧師離基督更近得多。一個(gè)小孩子拿一片木炭在一座倒塌了的小房子邊墻上草草畫(huà)出一只向墻蹺起一條腿來(lái)的狗的圖畫(huà),這個(gè)小孩子比起那個(gè)以在美術(shù)學(xué)校教授拉斐爾派繪畫(huà)為職業(yè)的畫(huà)院畫(huà)家來(lái),離拉斐爾并不更遠(yuǎn)一些。心靈是看不見(jiàn)的,而它的力量也就在這里。在論及拿破侖時(shí),我不大清楚夏托布里昂是否真正了解這一點(diǎn),然而他寫(xiě)過(guò)這樣的詞句:“當(dāng)他在世時(shí),他未能占領(lǐng)世界;在他死后,世界卻是他的!碑(dāng)他為了指出人們應(yīng)該在哪里去找行為效果的表征,不注意行為的物質(zhì)性而寫(xiě)出上述的詞句時(shí),我不能相信一個(gè)具有他的才能的人,是在思考拿破侖的行為的外部方面。
二
拿破侖的可怕的教義宣傳,立即在歐洲發(fā)起了行動(dòng),使它不可改變地發(fā)生影響,這種行動(dòng)所產(chǎn)生的后果,連同許多別的事情,我已經(jīng)敘述過(guò)了。這種行動(dòng)似乎是機(jī)械的,現(xiàn)在我將把這個(gè)行動(dòng)的問(wèn)題擱置一旁。有某種比國(guó)家統(tǒng)一和公民平等(這二者幾乎應(yīng)完全歸功于他)對(duì)人民更有用的東西,況且,這二者只有當(dāng)它們值得以武力來(lái)奪取時(shí),它們的意義才真正為人們所認(rèn)識(shí);有某種甚至比信用貸款和物產(chǎn)的大量流通、比在技術(shù)發(fā)明和工業(yè)略取方面所做的非常努力、比遍及全球的巨大的交通中樞網(wǎng)、比這些事件對(duì)勞動(dòng)組織的重大反作用等更有用的東西——所有這些事情都是由于有了國(guó)家的統(tǒng)一和公民的平等,由于創(chuàng)造了巨大的新社會(huì)和新階級(jí)以及無(wú)可懷疑的能源和需要才可能發(fā)生的。無(wú)論如何,這種能源和需要在精神方面的效用更直接,因?yàn)樗鼈兎催^(guò)來(lái)又產(chǎn)生出一些逐漸改變和培育人的看不見(jiàn)的力量。而那個(gè)更有用的東西即是世界所采取的出乎意料的態(tài)度,當(dāng)時(shí)一些深思熟慮的人們意識(shí)到:要贏得那種統(tǒng)一和那種平等以及從而產(chǎn)生的模糊不清的后果,就必須做出精神的和軍事的努力。費(fèi)希特在五十歲時(shí)再次投筆從戎,這一事實(shí)不僅證明這種努力對(duì)于人生的行進(jìn)不是漠不相關(guān)的,而且迫使人生向如此的方向發(fā)展,這個(gè)方向在人的思想中激發(fā)種種能加強(qiáng)這種努力或者甚至從根本上變更其價(jià)值的內(nèi)在的斗爭(zhēng)。法國(guó)的夏托布里昂、拉普拉斯、德?斯塔爾夫人和邦雅曼?康斯坦,英國(guó)的福克斯、柏克和沃爾特?司各特,德國(guó)的歌德、貝多芬,意大利的阿爾菲利和芒佐尼,西班牙的戈雅,都認(rèn)為各國(guó)人民的道德命運(yùn)系于拿破侖的勝利或被推翻。然而,無(wú)論拿破侖勝利或失敗都必然要引起一種對(duì)道德命運(yùn)本身的巨大震動(dòng)。拿破侖對(duì)這事有責(zé)任嗎?據(jù)我看來(lái),似乎是有責(zé)任的。一個(gè)人出身貧賤而至飛黃騰達(dá),不可一世,自然會(huì)引起世人對(duì)他傾注憎恨或欽佩的精神上的熱情,他對(duì)此終究是有一些責(zé)任的。
但是,還需要進(jìn)一步加以闡述。我認(rèn)為,在這一切中有一種不可思議的奧秘,人們不敢去探究這一奧秘,因?yàn)橐坏┌阉衣冻鰜?lái),就會(huì)打開(kāi)許多道路,打倒許多劃分畛域的藩籬,而這些畛域卻被認(rèn)為是應(yīng)該永遠(yuǎn)保存、應(yīng)該永遠(yuǎn)劃定界限的。創(chuàng)作反映重大事件的戲劇的人,在人們的心中也創(chuàng)作了戲劇。陶醉、不安定、貪婪、冒險(xiǎn)精神和犧牲精神支配著一切。愛(ài)情到處漫游,燃燒,散播冒險(xiǎn)和悲哀的種子。假使有一對(duì)情人,在嫌厭或熱情的情緒中結(jié)合,或者另一方面,由于有著為縱欲所苦惱、滿足與提高的情緒而分離,在分別或再會(huì)時(shí)的狂熱中產(chǎn)生一個(gè)嬰兒,那么這個(gè)嬰兒就有可能成長(zhǎng)為一種異常的力量,有一顆熱血沸騰的心,有一個(gè)迷亂的靈魂,對(duì)生活和求知有強(qiáng)烈的興趣,當(dāng)他在由于一場(chǎng)非常的冒險(xiǎn)所引起的騷亂之中(騷亂的擾攘聲在他的四周都可聽(tīng)見(jiàn))長(zhǎng)大時(shí),尤其如此。在兩場(chǎng)戰(zhàn)事之間,他看見(jiàn)他的父親或長(zhǎng)兄穿著華麗的軍服,并且好像就在火炮齊發(fā)的轟隆聲中聽(tīng)人講述史詩(shī)中的故事;他的母親或姊妹的沉默和眼淚給他留下深刻的印象;他由于一些國(guó)名和城市名所喚起的遙遠(yuǎn)的海市蜃樓而心潮澎湃,如果沒(méi)有看到從一片白雪覆蓋的平原上升起的金色圓屋頂,或是從湖上和棕櫚林上面矗立著的尖塔,或是直到與閃閃發(fā)光的冰川齊平的層疊的山林,或是在柏樹(shù)和玫瑰叢中的石階和銅像,或是長(zhǎng)著黑黝黝的發(fā)光的眼睛、頭發(fā)上盤(pán)繞著鮮花的美麗的海妖等等景象,那么這些國(guó)名和城市名是連想也想不到的。既然在每一條路上都有愛(ài)情、死亡、光榮等候著他,一個(gè)年輕人的想象,不能不接受那個(gè)人的不可磨滅的、要求賦予生命的影響;那個(gè)人的神話式的存在就是這一切的托詞中心、靈魂和意向。1796 年,波拿巴開(kāi)始嶄露頭角。在1809 年左右,拿破侖達(dá)到了名聲顯赫時(shí)期的頂點(diǎn),在這個(gè)時(shí)期之末,他的人民患了貧血癥,全世界反對(duì)他的勢(shì)力把他打倒了。這是一件令人難忘的事實(shí):所有偉大的法國(guó)浪漫派作家——那些具有強(qiáng)大的感召力的人們,在想象和思想中,似乎又開(kāi)始登上英雄已經(jīng)在行動(dòng)上完成了的、跨越歷史和世界的抒情的航程—— 雨果、巴爾扎克、仲馬、維尼、米歇萊、喬治?桑、圣– 伯夫、科羅、巴里、德拉克魯瓦、奧古斯特?孔德、巴比埃、梅里美、貝利奧茲、多米埃、普呂東都出生于1796 年至1809 年之間。在直到拿破侖被推翻以前不肯放下武器的頑強(qiáng)的英國(guó),濟(jì)慈、卡萊爾、麥考利、斯圖亞特?穆勒、布朗寧夫婦、達(dá)爾文、坦尼森和狄更斯都出生于同一時(shí)期。門(mén)德?tīng)査、舒曼和瓦格納則是當(dāng)整個(gè)德國(guó)在苦難和忿怒中加緊反對(duì)拿破侖的時(shí)刻出生的;其父是法國(guó)人、其母是波蘭人的肖邦出生時(shí),正值波蘭的安德羅麥達(dá)把拿破侖看作是一位從天而降的波修斯;意大利的萊奧帕第是在那場(chǎng)深深攪動(dòng)了這個(gè)半島的精神的意大利戰(zhàn)役將近結(jié)束的時(shí)刻出生的;馬志尼和加里波底是在他們的國(guó)家在拿破侖的手下第一次實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一時(shí)出生的。最后,一個(gè)令人難忘的事實(shí)是:普希金、格林卡和果戈里出生于俄國(guó)人拿起武器進(jìn)入與拿破侖沖突的年代里;屠格涅夫、陀斯妥也夫斯基和托爾斯泰則出生于俄國(guó)又漸次轉(zhuǎn)入沉睡之后的幾年中,當(dāng)時(shí)俄國(guó)曾被認(rèn)為是戰(zhàn)勝了那個(gè)歐洲的裁決者無(wú)敵的拿破侖的國(guó)家,而俄國(guó)也想象它能夠復(fù)興歐洲。
拿破侖奉法蘭西之命把革命的狂熱灌輸?shù)綒W洲的精神中去,奉上帝(如果上帝存在的話)之命把人類(lèi)命運(yùn)的悲慘問(wèn)題提給歐洲的心靈。在這場(chǎng)由于這個(gè)人的出現(xiàn)而刮起的大旋風(fēng)中,他所激發(fā)的個(gè)人情緒對(duì)于智力的進(jìn)展、觀念的判定以及一個(gè)世紀(jì)的全部精神建筑具有一種決定性的影響。在創(chuàng)造發(fā)明上、在研究上以及在對(duì)全部有記載的歷史的探討上這個(gè)世紀(jì)具有最豐碩的成果。夏托布里昂的妒忌不過(guò)是一種秘密的綱領(lǐng),它反映在愛(ài)國(guó)的或共和的雷霆爆發(fā)或詠懷孤寂上,反映在一位世界大師自豪地依靠于抒情詩(shī)的感化力上,這種詩(shī)英國(guó)的湖濱派詩(shī)人科爾里奇和沃茲沃思在戰(zhàn)爭(zhēng)的狂亂中早已運(yùn)用過(guò)了。在他們那邊,索西頌揚(yáng)了英國(guó)士兵和水手們的忠心,烏蘭德和呂克特拿起了蒂爾臺(tái)烏斯的抒情詩(shī)來(lái)鼓勵(lì)德國(guó)人民反對(duì)惡魔,拜倫以仇恨掩蓋其妒忌,有失身份地將拿破侖與一個(gè)流竄于各海域的亂倫的海盜相提并論;而在我們這方面,拉馬丁、維尼、雨果、基內(nèi)、巴比埃和巴爾扎克,他們之中有人贊美,有人忿怒,他們給一個(gè)人作了一幅啟示式的或浪漫式的畫(huà)像,把這個(gè)人描寫(xiě)得如此可怕,以致在他們看來(lái),從此以后誰(shuí)要是沒(méi)有在一生中已經(jīng)遭到失敗的親身感受,就不能與拿破侖相比。斯丹塔爾承認(rèn)他自己的失敗,也許就是因?yàn)檫@個(gè)緣故,只有他一個(gè)人是成功的:他看透了由君主專(zhuān)制、寡頭專(zhuān)制、封建制和教會(huì)結(jié)合的神圣同盟所完全改變了的英雄崇拜,而在立即達(dá)到揭露全部社會(huì)的偽善時(shí),他以拿破侖為榜樣,建立了一個(gè)新的道德體系。
……