![]() ![]() |
張?jiān)獫?jì)的生平與事業(yè):從清代改革家到二十世紀(jì)出版家 ![]() 《張?jiān)獫?jì)的生平與事業(yè):從清代改革家到二十世紀(jì)出版家》是一部全面展現(xiàn)張?jiān)獫?jì)生平、思想及其對(duì)中國近代文化出版事業(yè)貢獻(xiàn)的著作,既具有學(xué)術(shù)深度又具有通俗可讀性。張?jiān)獫?jì)作為清末民初的重要改革家和出版家,其一生跨越了晚清、民國和新中國三個(gè)歷史時(shí)期,他的事業(yè)不僅深刻影響了中國近代出版業(yè)的發(fā)展,也為中國現(xiàn)代文化的轉(zhuǎn)型奠定了基礎(chǔ)。本書通過詳實(shí)的史料和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)分析,通過張?jiān)獫?jì)的生平,展現(xiàn)了戊戌變法、新文化運(yùn)動(dòng)等中國近代化進(jìn)程中的大事件,張?jiān)獫?jì)的故事不僅是一個(gè)人的奮斗史,更是一個(gè)時(shí)代的縮影。本書通過對(duì)張?jiān)獫?jì)的生平、經(jīng)歷和事業(yè)的梳理,揭示了轉(zhuǎn)型時(shí)期一代知識(shí)精英的獨(dú)特氣質(zhì)與崇高人格。 距創(chuàng)作完成近40年,《張?jiān)獫?jì)的生平與事業(yè)》得以以簡體中文版出版,真讓我感慨萬千。 這本書原本是我在新西蘭奧克蘭大學(xué)的博士論文(University of Auckland, 1982)。當(dāng)時(shí)商務(wù)印書館的總編輯兼總經(jīng)理陳原先生很支持我的研究,他提議由商務(wù)印書館出版成書,我真是求之不得。1985年,此書的英文版由商務(wù)印書館出版,書名為The life and times of Zhang Yuanji(18671959),那個(gè)年代國內(nèi)用外文出版的書籍很少,陳原先生此舉可謂破格。幸而出版后頗有肯定和好評(píng)。多年以后(2009年)我榮幸獲得新西蘭皇家科學(xué)院院士資格,評(píng)審委員會(huì)主席頒發(fā)獎(jiǎng)狀和獎(jiǎng)?wù)聲r(shí),首先提到的便是我早年在商務(wù)印書館出版的關(guān)于張?jiān)獫?jì)先生的這一本書。陳原先生與許多幫助過我研究這一課題的文壇前輩們?nèi)绻掠兄,差可告慰吧?/p> 1979 年,因撰寫博士論文,我決定要到中國找尋張?jiān)獫?jì)的第一手資料。當(dāng)時(shí)我已移居新西蘭多年;我從小在香港長大、念書,從來沒有機(jī)會(huì)踏足內(nèi)地。在香港大學(xué)我念的是歷史,主修中國近代史,對(duì)五四時(shí)期的思想變革以及文化、社會(huì)、民生的翻天覆地變遷十分好奇。我常想:處于新舊變革時(shí)期的人士,他們對(duì)前途如何取舍?自己如何定位?特別是如張?jiān)獫?jì)那樣的愛國知識(shí)分子,看到國家的種種危機(jī),列強(qiáng)環(huán)伺,空有報(bào)國之心,應(yīng)該如何選擇自己的人生之路? 我個(gè)人比較喜歡探討的一向不是大英雄,而是平易近人的人物。任何一個(gè)大時(shí)代,能對(duì)社會(huì)有貢獻(xiàn),甚至開風(fēng)氣之先的關(guān)鍵人物,一定是有理想、有抱負(fù)、肯實(shí)干,敢于把握機(jī)會(huì),愿意創(chuàng)新且持之以恒的人,就像張?jiān)獫?jì)那樣。 剛開始研究時(shí),我對(duì)張?jiān)獫?jì)先生所知少得可憐,只知道他是商務(wù)印書館的創(chuàng)辦人之一,在清末民初的新舊交替時(shí)期,立志以啟迪民智為終身事業(yè)。后來開始追尋史料,知道他是海鹽書香世家,1892年考中進(jìn)士(與梁啟超、蔡元培同時(shí)代),授翰林院庶吉士,兩年后,入刑部任主事,后出任總理衙門章京。戊戌變法期間還蒙當(dāng)時(shí)有志維新改革、年輕而有理想的光緒皇帝單獨(dú)召見。戊戌變法失敗以后,慈禧太后廢止了新政,變法的積極參與者都受到株連,對(duì)一介書生的張?jiān)獫?jì),倒沒有太嚴(yán)厲的懲罰,只是下旨革職,永不敘用。張?jiān)獫?jì)從此離開京城,不涉跡官場。 進(jìn)士出身的張?jiān)獫?jì)愿意投身當(dāng)時(shí)在上海的小小商務(wù)印書館,可謂眼光獨(dú)到。從一個(gè)讀書人轉(zhuǎn)而成為一個(gè)實(shí)業(yè)家,這是多么不容易的事情!張氏的不擺架子、實(shí)事求是的風(fēng)格,從他與排字工人出身的夏瑞芳的多年莫逆之交便可以略知一二(對(duì)此商務(wù)印書館的館史資料有許多詳細(xì)記載)。 19世紀(jì)末期,中國的文化出版尚在起步、摸索前進(jìn)階段。期初張?jiān)獫?jì)借重日本的先進(jìn)印刷技術(shù),也吸收日本資金,合資經(jīng)營。到了1904年廢除科舉,全國開辦新學(xué)堂,急需新式教科書。商務(wù)印書館與日本的金港堂(當(dāng)時(shí)是日本首屈一指的教育出版社)合作,引進(jìn)新設(shè)備,也借重先進(jìn)經(jīng)驗(yàn)。張?jiān)獫?jì)親力親為地參與教科書的編輯工作,一番經(jīng)營下來,商務(wù)印書館從一個(gè)小印書館發(fā)展成中國近現(xiàn)代最大的出版社。到了民國時(shí)期,張氏果斷收回日股,實(shí)施科學(xué)管理,商務(wù)印書館發(fā)展成為當(dāng)時(shí)中國首屈一指的民族出版企業(yè),擁有自己的印刷廠、教育玩具廠,旗下書店遍布全國。商務(wù)印書館發(fā)行了許多教育書籍、參考書以及與教育方法理論有關(guān)的書籍,最重要的是商務(wù)印書館有自己的編譯所,后來還建立東方圖書館,成為中國的新文化中心之一。張?jiān)獫?jì)先后任編譯所所長、經(jīng)理,對(duì)編輯、發(fā)行、經(jīng)營都是親力親為。 為了進(jìn)一步了解張?jiān)獫?jì)的生平及事業(yè),我曾于1979年和20世紀(jì)80年代早期專程來北京和上海尋找資料,并拜訪了曾與張?jiān)獫?jì)共事的文壇前輩。這些往事對(duì)今天的讀者而言,可能有一些參考價(jià)值。 當(dāng)時(shí)中國文化大革命結(jié)束后不久,文化界尚未恢復(fù)元?dú),不少機(jī)構(gòu)也是百廢待興。我遠(yuǎn)在新西蘭,對(duì)當(dāng)時(shí)中國的情況一概不知不懂。通過奧克蘭大學(xué)以及本國大使館申請(qǐng)去中國的簽證,說要到北京、上海做商務(wù)印書館的研究。幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),費(fèi)盡艱辛,終于得到中國大使館回復(fù)說我可以入境,但只可以到廣州因?yàn)楫?dāng)時(shí)新西蘭華人到中國的理由只可以是歸鄉(xiāng),還問我家鄉(xiāng)何處?家父祖籍廣東中山,但我們宋家自1840年鴉片戰(zhàn)爭以來就已移居香港。大使館工作人員說,新西蘭華人早年都是從廣東出去淘金的,所以我只能從廣州進(jìn)入中國,然后在廣州等待批準(zhǔn),看看可否北上北京和上海。 幸運(yùn)的是此前我已經(jīng)寫了不少信件給商務(wù)印書館當(dāng)時(shí)商務(wù)印書館已經(jīng)搬到了北京王府井大街36號(hào)。令我喜出望外的是我的信得到了陳原先生的回復(fù),他表示愿意幫忙。我當(dāng)時(shí)怎能想到有不少文壇先輩正熱心地等待我的出現(xiàn)(我不是指我個(gè)人,而是像我那樣的年青學(xué)人,有志找尋商務(wù)印書館歷史的人),并愿意慷慨提供一切幫助,以保證前人的寶貴事跡不會(huì)被忘記。他們的熱心幫助,成了我辛苦研究的最大動(dòng)力。 在這里我一定要提及孫源伯伯。我聯(lián)系到孫伯伯時(shí),他在外文出版社任法文組副組長。二戰(zhàn)時(shí),孫伯伯曾與家父一起從桂林逃難至重慶;他們同屬一個(gè)愛國團(tuán)體中華全國文藝界抗敵協(xié)會(huì),一起擔(dān)任盟軍的翻譯人員,家父翻譯英語,孫源伯伯翻譯法語。二戰(zhàn)時(shí)期法國維希政府投降以后,戴高樂建立流亡政府,孫伯伯作為文化人和法文譯者一直為戴高樂的駐華代表團(tuán)奔走,并曾擔(dān)任代表團(tuán)新聞組中文秘書;二戰(zhàn)結(jié)束后,孫伯伯為法國在華外交工作做出一些貢獻(xiàn),并于1947年獲得法國文學(xué)院騎士勛章。這些淵源,我是后來才知道的。孫伯伯在出版界有不少摯友,包括商務(wù)印書館和其他文化界的前輩。因?yàn)橛兴膸兔,我得以?lián)系到陳原先生;后來孫伯伯還帶我拜訪了茅盾、葉圣陶、胡愈之等曾經(jīng)供職于商務(wù)印書館的文化、出版界的泰斗。 1979年11月29日下午3點(diǎn)左右,我來到了北京東四汪芝麻胡同49號(hào)胡愈之先生的住所,那是一個(gè)氣派非凡的四合院, 當(dāng)日胡愈之先生本應(yīng)參加人大常委會(huì),因咳嗽而在家休息,因此我得以有幸拜訪,從胡愈老口中了解張?jiān)獫?jì)先生的往事。 與胡愈老談了約一個(gè)小時(shí),4點(diǎn)30分左右,我來到了交道口南三條13號(hào)茅盾先生的家。見到茅盾先生時(shí)我很緊張;得知我來拜訪,他當(dāng)天特意穿了藍(lán)色的暗花織錦長袍見我,以示隆重。進(jìn)門后,我們來到后院大書房中坐下,屋內(nèi)四周都是書架,大書桌上文房四寶排列。他當(dāng)時(shí)在寫《我走過的道路》,我記得書稿就在他的桌子上。茅盾先生很健談,但有些中氣不足,時(shí)常氣喘;茅盾曾擔(dān)任商務(wù)印書館《小說月報(bào)》的編輯,他對(duì)張?jiān)獫?jì)評(píng)價(jià)很高,特地找出從前他同張?jiān)獫?jì)往來的書信給我看,還給我看他收藏的嚴(yán)復(fù)同張?jiān)獫?jì)的來往書信。茅盾先生遞交給我兩本他的小說《子夜》(Mid Night),一本托我送給奧克蘭大學(xué)圖書館,另一本贈(zèng)送給我。臨別我請(qǐng)茅盾先生在我的筆記本上簽名,他先是簽沈雁冰,簽完說自己的字寫得不夠漂亮,然后又用他熟練的簽名茅盾簽了一次,這才滿意。至今我仍留有茅盾先生簽名的筆記本(同頁還有胡愈之先生的簽名)。同茅盾的訪談我做了錄音,20世紀(jì)90年代茅盾在桐鄉(xiāng)的紀(jì)念館籌備開幕式的時(shí)候,到處找不到他說話的聲音,孫源伯伯知道我當(dāng)時(shí)曾錄音就找到我,于是我把當(dāng)時(shí)采訪茅盾先生的錄音帶送給了茅盾博物館,自己也沒留個(gè)備份,至今引以為憾。 茅盾、胡愈之、葉圣陶等諸先生都是與張?jiān)獫?jì)同時(shí)代的人,他們都曾在商務(wù)印書館工作過,知道張菊老的工作態(tài)度,知道他的行事和操守。通過與他們的交流,我下筆寫論文時(shí)也有了一定的信心,敢比較大膽地推論當(dāng)時(shí)商務(wù)印書館為什么會(huì)有某些出版方針,或者張?jiān)獫?jì)邀請(qǐng)某某人士作為某某雜志的主編,是哪些長遠(yuǎn)計(jì)劃的一部分。 此行還有一大收獲就是在商務(wù)印書館見到了張?jiān)獫?jì)的館事工作日記。我看到時(shí),這疊厚厚的紙張用布包著,上面有毛筆寫的燒毀二字。我明白這是劫后余生的珍貴文物。這些日記都是手稿,寫在很薄的紙張上。按照當(dāng)時(shí)的管理規(guī)定不可以影印,但可以用照相機(jī)拍攝稿件。我與丈夫夜以繼日地工作, 不停拍攝。那是張菊老1912年至1926年的工作日志,內(nèi)容精簡而有條理,分列公司、編譯、職員、雜記、財(cái)政、印刷、發(fā)行、用人、應(yīng)酬、分館等項(xiàng)目,還記錄了每日收發(fā)的信件。這份珍貴的原始史料,對(duì)了解張?jiān)獫?jì)在商務(wù)印書館的工作是最可靠、最權(quán)威的文獻(xiàn)。1982年商務(wù)印書館85周年在人民大會(huì)堂舉辦了隆重的紀(jì)念儀式,參加者都獲贈(zèng)《張?jiān)獫?jì)日記》上下兩冊(cè),大家都說這是非常珍貴的原始史料,而那時(shí)我已經(jīng)看過大部分稿件了,想來真是非常幸運(yùn)。 但當(dāng)時(shí)的研究工作還是很困難而艱苦的。1979年至20世紀(jì)80年代初期,中國的研究條件尚未恢復(fù),如要影印文件,就算是開架的書籍雜志,都要先申請(qǐng),由圖書館工作人員進(jìn)行。記得北京圖書館還在景山,房子簡陋,沒有暖氣,讀者都拿著裝熱水的玻璃瓶子取暖。我一般都是抄寫,做筆記,凍得發(fā)抖。平日起居出行也不容易,買食物需要糧票,出入也只有很擠擁的公交車。我清楚記得那時(shí)北京的人行道旁堆滿了大白菜和煤球,來往的自行車好像流水一般,連過馬路也要鼓起很大的勇氣。 商務(wù)印書館在晚清、民國時(shí)期出版的雜志不少,如《政法雜志》《東方雜志》《外交報(bào)》《小說月報(bào)》等,當(dāng)時(shí)都是開風(fēng)氣之先,影響力很大。今天這些重要文獻(xiàn)全部影印出版了,全國圖書館都備有全套,而在1979年1983 年間卻是非常難找。我覺得要了解當(dāng)時(shí)創(chuàng)刊的背景、原因、宗旨等情況一定要看看創(chuàng)刊緣起、首刊編者引言等,這些都要花很多時(shí)間抄錄。如今想來,這些抄寫工作,也有想不到的好處,就是令我對(duì)文章的論點(diǎn)和細(xì)節(jié)印象深刻。與今天看看文章標(biāo)題,然后吩咐研究助理影印輟要,感受的深淺是完全不同的。 鼓勵(lì)我的是前輩學(xué)者的熱心,他們往往是破格相助。陳原先生兩次安排了座談會(huì),為我請(qǐng)來了老編輯、檔案館人員,包括陳翰伯、吳澤炎、陳峰、楊德炎、沈野、季嘯風(fēng)等。他們耐心地為我講述他們?cè)缒暝谏虅?wù)印書館的工作以及張菊生老的事跡。1979年11月28日再次座談,出席的老人包括任永長、戴孝侯、陸廷玉、汪家熔等。通過座談我了解到商務(wù)印書館如何從小小印刷所發(fā)展成中國首屈一指的文化出版企業(yè),如何網(wǎng)羅人才,如何制定編譯和出版政策。參會(huì)的這些前輩對(duì)商務(wù)印書館的館史及張?jiān)獫?jì)先生的事跡都是知無不言,耐心解說。我有寫工作日志的習(xí)慣,每次座談會(huì),我都會(huì)請(qǐng)參加的老人家在我的日志中簽名。今天再找出來,看到當(dāng)時(shí)的記錄,前輩們的音容笑貌,還歷歷在目。 除了商務(wù)印書館舊人外,我到上海最大收獲是見到了顧廷龍先生。顧廷龍當(dāng)時(shí)是上海圖書館館長,他給我看了幾套很難得的手抄本,包括《涉園張氏遺文》《張菊老九十大慶全集》《汪穰卿師友手札》。研究歷史事實(shí)需要證據(jù),而顧老給我看的都是了解菊老為人操守以及世人對(duì)他評(píng)價(jià)的寶貴原始一手資料。除此之外,顧老還給我出示了許多張?jiān)獫?jì)與他的好友的往來信件,例如與嚴(yán)復(fù)的通信,交流許多有關(guān)翻譯的細(xì)節(jié);與胡適的往來書信,涉及層面更廣泛(見本書附錄《新舊交替時(shí)期兩位學(xué)人的探討》),更是重要的文獻(xiàn)。 在上海時(shí),我天天坐在圖書館抄張菊老的詩文、信件,不遺余力。那時(shí)候上海圖書館還在南京路,就是我們住的國際飯店對(duì)面, 可以一早趕過去,工作一整天。日后我才知道,顧廷龍先生是早年合眾圖書館的館長,追隨張?jiān)獫?jì)多年,所以對(duì)我的研究工作鼎力相助,把最關(guān)鍵性的資料都提供給我。 記得我到上海圖書館的前兩天,顧老坐下來看著我翻開這些手稿,我以為他有些不放心,擔(dān)心我會(huì)弄壞這些珍貴文件。后來張?jiān)獫?jì)之子張樹年先生說,顧老是擔(dān)心我這香港來的番書女不能讀懂沒有句讀符號(hào)的文言文。幸好家母很注重我們的國學(xué)根底,從小有老師教我們四書、《左傳》《古文評(píng)注》等,也學(xué)了一些書法入門,才可以看懂顧老給我看的重要文壇人物與張?jiān)獫?jì)的往來書信,明白他們的抱負(fù)與對(duì)以后出版發(fā)展的方針、對(duì)時(shí)局的看法,等等。 在上海我見到了張樹年先生。樹年先生長得像他父親,他十分愿意提供他掌握的一切資料,對(duì)張菊老的生平、操守,更是知無不言。日后我回到新西蘭,與張樹年先生的往來信件不斷。他抄錄了許多他父親的文章、信件,解答我許多問題。當(dāng)時(shí)在海外,國內(nèi)的情況經(jīng)常被一些不實(shí)宣傳或錯(cuò)誤報(bào)道蒙蔽、歪曲,像張?jiān)獫?jì)這些傳統(tǒng)學(xué)者,又曾是民族資本家,在海外便被說成是中國共產(chǎn)黨的斗爭對(duì)象。海外有文章說張?jiān)獫?jì)1949年在商務(wù)印書館工會(huì)成立大會(huì)上中風(fēng)癱瘓,此后神志不清,郁郁而終云云。當(dāng)時(shí)新西蘭與國內(nèi)情況比較隔絕,加上海峽對(duì)岸有許多流言,積非成是,張?jiān)獫?jì)被斗爭至殘廢之類的不堪故事幾乎成了定論。樹年先生給我看了張菊老與工會(huì)領(lǐng)袖的來往信件,證明他們的關(guān)系一向融洽。至于說張菊老因中風(fēng)后成了廢人,樹年先生讓我看了不少老人家病后的文章與詩作,還有病后出版的版本目錄學(xué)專著《涵芬樓燼余書錄》!逗覙菭a余書錄》介紹了東方圖書館1932年被日本人轟炸后,曾在館中珍藏的、沒有被燒毀的幸存古籍善本書,包括宋刊本93部、元刊本89部、明刊本156部、鈔校本192部和稿本17部的版本源流、優(yōu)劣比較和收藏情況,堪稱后來版本目錄領(lǐng)域?qū)W習(xí)者、研究者之寶鑒。張?jiān)獫?jì)能在病后編著這種艱深而且需要詳細(xì)考據(jù)的書籍,可見海外的流言蜚語都沒有根據(jù)。 張?jiān)獫?jì)在中風(fēng)后身體沒有完全康復(fù),但是他恢復(fù)了很敏捷的思維,他的右手功能也得以復(fù)原,可以用他喜好的毛筆寫下大批的書信和文章。文章內(nèi)容豐富,有批評(píng)社會(huì)對(duì)底層弱者的不公平(《哀女奴》),有感嘆英法兩大國在蘇伊士運(yùn)河戰(zhàn)爭的失利(歐羅霸業(yè)行將盡、殖民片壤留余臭),這些針對(duì)時(shí)事批評(píng)的文章,可以看到張?jiān)獫?jì)對(duì)當(dāng)時(shí)國內(nèi)與世界發(fā)展的敏感與關(guān)心。 1992年,香港商務(wù)印書館約請(qǐng)了張人鳳先生和鄒振環(huán)博士兩位聯(lián)合把我的博士論文翻譯成中文,以《從翰林到出版家張?jiān)獫?jì)的生平與事業(yè)》為名出版、發(fā)行。人鳳先生是樹年先生的兒子, 鄒博士在復(fù)旦大學(xué)從事文化史與出版史研究,他們二人都是翻譯此書的理想人選。我很感謝香港商務(wù)印書館對(duì)本書的排版、印刷、插圖與裝幀設(shè)計(jì),編輯還在每一章節(jié)后都加了注解, 這些工作都下了不少功夫。我偶然看到一篇書評(píng),作者很推許這本書的論點(diǎn)和推論,特別提及研究的詳盡,對(duì)歷史考證的精確,稱比較難得。記得該文提到不知作者、譯者是誰,不知如何成書云云。我希望寫了這再版感言算是對(duì)關(guān)心本書的讀者,稍有交代。 距我創(chuàng)作、發(fā)表《張?jiān)獫?jì)的生平與事業(yè)》已近四十年了,我個(gè)人最高興的是國內(nèi)對(duì)張?jiān)獫?jì)的研究越來越蓬勃,國外對(duì)商務(wù)印書館在清末民初,以至近代對(duì)中國文化發(fā)展的偉大貢獻(xiàn)也更加了解。在這個(gè)過程中,遠(yuǎn)在新西蘭的我可以參加研究, 并且在起步時(shí)刻起了一些正面作用,于我而言這實(shí)在是值得紀(jì)念的事情。 葉宋曼瑛(Manying) 2024年8月 [新西蘭]葉宋曼瑛,女,1945年生于香港,1974年定居新西蘭。現(xiàn)為新西蘭皇家科學(xué)院院士(新西蘭最高級(jí)別學(xué)術(shù)榮譽(yù)),奧克蘭大學(xué)亞洲研究學(xué)院教授,華僑大學(xué)名譽(yù)教授,兼任Asia Pacific World學(xué)術(shù)期刊編委,香港大學(xué)、墨爾本大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等多所大學(xué)客座研究員。研究涉及頗多領(lǐng)域,尤其在新西蘭華人史、華人在新西蘭的歷史性和社會(huì)性影響、華人移民、跨國主義與身份認(rèn)同、跨種族關(guān)系等方面的開拓性研究頗具影響力,被譽(yù)為新西蘭華人歷史研究的先驅(qū)。著有《也是家鄉(xiāng)》《龍?jiān)谠凄l(xiāng):新西蘭華人》《此心安處》《跨國移民與新華人》《新西蘭的毛利人與華人》《演變的歷史與身份認(rèn)同:華人在新西蘭》等;發(fā)表《張?jiān)獫?jì)、李伯元與〈繡像小說〉》《新舊交替時(shí)期兩位學(xué)人的探討從張?jiān)獫?jì)、胡適往來信札談起》《從戊戌期間的張?jiān)獫?jì)看中國的開明知識(shí)分子》《張?jiān)獫?jì)與新文化運(yùn)動(dòng)》等多篇張?jiān)獫?jì)研究論文。 本書譯者張人鳳,1940年生,浙江海鹽人,張?jiān)獫?jì)孫。上海師范大學(xué)畢業(yè),長期從事職工繼續(xù)教育工作,退休前任上海市楊浦區(qū)業(yè)余大學(xué)校長,副教授。現(xiàn)為上海市文史研究館館員。編有《張?jiān)獫?jì)全集》(十卷本)、編著《張?jiān)獫?jì)年譜長編》(合作)、著有《我的祖父張?jiān)獫?jì)》《張?jiān)獫?jì)研究文集》及其續(xù)編等。 譯者鄒振環(huán),祖籍浙江鄞縣,1957年出生于上海。1978年考入復(fù)旦大學(xué)歷史系,完成學(xué)士、碩士學(xué)習(xí)后留校任教。1995年在職攻讀歷史地理學(xué)博士,1999年獲歷史學(xué)博士學(xué)位,F(xiàn)任復(fù)旦大學(xué)歷史系特聘教授。兼任中國中外關(guān)系史學(xué)會(huì)副會(huì)長,上海文史研究館館員等職。著有《伍光建著譯提要與研究》《世界想象:西學(xué)東漸與明清漢文地理文獻(xiàn)》《再見異獸:明清動(dòng)物文化與中外交流》《20世紀(jì)中國翻譯史學(xué)史》《疏通知譯史》《晚明漢文西學(xué)經(jīng)典:編譯、詮釋、流傳與影響》《西方傳教士與晚清西史東漸》《晚清西方地理學(xué)在中國以1815至1911年西方地理學(xué)譯著為中心》《20世紀(jì)上海翻譯出版與文化變遷》《影響中國近代社會(huì)的一百種譯作》等論著多種,在《歷史研究》《復(fù)旦學(xué)報(bào)》《世界歷史》《近代史研究》《中華文史論叢》等海內(nèi)外中外文刊物上發(fā)表學(xué)術(shù)論文百余篇。 代序出版感言/008 引言張?jiān)獫?jì)在中國歷史上的地位/020 第一章早年在廣東和浙江的生活/030 第二章初露頭角的年輕京官/034 年輕的總理衙門章京/035 甲午戰(zhàn)爭和維新運(yùn)動(dòng)/038 張?jiān)獫?jì)的角色/041 第三章張?jiān)獫?jì)和百日維新/052 皇帝的召見/053 京師大學(xué)堂和鐵路礦務(wù)總局/061 張?jiān)獫?jì)最后關(guān)頭的奏折/065 百日維新的失敗/076 張?jiān)獫?jì)對(duì)改革和改革家的評(píng)價(jià)/083 第四章士紳改革家和立憲主義者/090 張?jiān)獫?jì)在南洋公學(xué),18981902/092 1900年的中國議會(huì)和自立會(huì)起義/097 士紳階層的和解/101 張?jiān)獫?jì)與教育改革/103 張?jiān)獫?jì)與立憲運(yùn)動(dòng),19061911/111 改良主義的精英對(duì)辛亥革命的反應(yīng)/118 第五章商務(wù)印書館股東、經(jīng)理和編譯所所長/122 商務(wù)印書館的起源/123 張?jiān)獫?jì)早期與商務(wù)印書館的關(guān)系/126 與日本合作的神秘事實(shí)/131 商務(wù)教科書的成功/140 商務(wù)印書館創(chuàng)辦的學(xué)校/141 涵芬樓/144 早期商務(wù)的出版物/147 張?jiān)獫?jì)的環(huán)球旅行,19101911/155 第六章新時(shí)代的舊學(xué)家/162 與中華書局競爭/163 1914年與日本的合作中止/166 緊縮和多種經(jīng)營的時(shí)期/168 商務(wù)印書館經(jīng)理任內(nèi),19141920/171 1915年10月的機(jī)構(gòu)改革/175 1920年張?jiān)獫?jì)退居監(jiān)理/176 19141920年商務(wù)的主要出版物/177 《四部叢刊》/179 1919年五四運(yùn)動(dòng)的挑戰(zhàn)/184 張?jiān)獫?jì)對(duì)1919年政治抗?fàn)幍膽B(tài)度/189 新文化運(yùn)動(dòng)/191 商務(wù)雜志的革新/194 白話教科書、語音辭典和對(duì)國語的促進(jìn)/196 對(duì)現(xiàn)代學(xué)術(shù)團(tuán)體的支持/198 第七章商務(wù)印書館監(jiān)理/202 求訪新賢/203 王云五的方針和張?jiān)獫?jì)的態(tài)度/210 東方圖書館/214 張?jiān)獫?jì)的新排字法/216 1925年商務(wù)印書館又起工潮/219 商務(wù)印書館工會(huì)和經(jīng)濟(jì)斗爭/221 1926年張?jiān)獫?jì)退休/223 第八章動(dòng)蕩年代/226 北伐與商務(wù)印書館/227 張?jiān)獫?jì)開始與國民政府疏遠(yuǎn)/230 日本訪書/234 百衲本二十四史/239 1932年日本轟炸商務(wù)/243 王云五重組公司/246 張?jiān)獫?jì)在20世紀(jì)30年代的作用/249 影印《四庫全書》/251 張夫人之逝/255 救亡運(yùn)動(dòng)和張?jiān)獫?jì)的作用/256 為青年提供古代道德課本/259 為受壓迫人民發(fā)聲,張?jiān)獫?jì)的社會(huì)政治論文/262 第九章戰(zhàn)爭年代/270 全面戰(zhàn)爭和向西撤退/271 抗戰(zhàn)時(shí)期的張?jiān)獫?jì)/278 合眾圖書館/283 太平洋戰(zhàn)爭與商務(wù)的厄運(yùn),1941年12月1945年8月/285 日本人與上海商務(wù)印書館/287 第十章從內(nèi)戰(zhàn)到新中國/292 19451949年的商務(wù)印書館/293 張?jiān)獫?jì)對(duì)政府和反內(nèi)戰(zhàn)抗?fàn)幍膽B(tài)度/301 對(duì)經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的覺醒/306 中央研究院第一次院士會(huì)議/309 與共產(chǎn)黨新政府的合作/313 商務(wù)印書館成為公私合營企業(yè)/316 最后的年月:版本研究和詩詞/317 結(jié)論/324 參考書目/334 附錄
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|