I.《如果種子不死》
一個(gè)可能很快就凋萎的桂冠,我一點(diǎn)都不想要。
遭遇人生變故與輿論譴責(zé)之后,面對(duì)創(chuàng)作與道德間的沖撞與撕扯,
五十歲的紀(jì)德回望半生,展開自我清算,
寫下坦率到天真的回憶錄與懺悔書:
前半部分追溯敏感壓抑的童年時(shí)光、悉數(shù)坦白青春的悸動(dòng)與愛(ài)戀,
在他的成長(zhǎng)路上,天性與束縛不斷角力,禁欲主義與無(wú)畏之愛(ài)展開持久對(duì)峙。
后半部分記錄改變紀(jì)德人生、寫出《地糧》等系列作品的北非之旅及與王爾德等人的真實(shí)交往,
以率性之姿躍出時(shí)代的禁錮,引領(lǐng)數(shù)代青年展開一場(chǎng)朝向自由的長(zhǎng)久叛逃。
II.《地糧·新糧》
我們的動(dòng)作伴隨著我們,就像磷光從屬于磷一樣;
不錯(cuò),它們使我們受到了耗損,但也構(gòu)成了我們的光輝。
二十八歲的紀(jì)德,游歷北非、意大利、西班牙和法國(guó)南部,在嶄新的天地間寫下《地糧》。
他狂熱地表達(dá)生命的能量,想擺脫文學(xué)界的矯揉造作,宣稱要讓文學(xué)赤腳踩在地上。
六十六歲的紀(jì)德,用一生的思想食糧回應(yīng)少作,時(shí)隔半生,再度談?wù)搻?ài)情、孤獨(dú)、自由、欲望,
凝結(jié)成一段段沉思中的美麗箴言,命名為《新糧》。
III.《遣悲懷》
我強(qiáng)制自己對(duì)自己高度忠誠(chéng)。我有新的東西要說(shuō)。
《遣悲懷》獻(xiàn)給靈魂伴侶、創(chuàng)作原型瑪?shù)氯R娜:
我的所有作品都向她致意;沒(méi)有任何書寫像我的這般源自如此私密的動(dòng)機(jī)。
寫作,是哀悼和喪失最后的救贖,切開自我的所有截面,直面欲望、背叛和愧疚,
也展示懦弱、遺憾和傷痛碾過(guò)身體的痕跡,
允許自己越過(guò)邊界,在道德與現(xiàn)實(shí)的鴻溝里反復(fù)來(lái)去。
《紀(jì)德日記》則包含了紀(jì)德一生創(chuàng)作的核心注腳,橫跨人生重大階段,將自我作為方法,
這種赤誠(chéng)的袒露在整個(gè)二十世紀(jì)文學(xué)史中都堪稱絕無(wú)僅有:
我想以一種更神經(jīng)質(zhì)、更尖銳、更干練的方式表達(dá)自己。
這是更真實(shí)鮮活的紀(jì)德,對(duì)自我和時(shí)代的透視散落在道德、自由、人性、美學(xué)、閱讀、政治、欲望的吉光片羽里。
安德烈·紀(jì)德:在我的理想與棲息地之間,隔著我整整的一生。
《如果種子不死》:曾匿名出版、屢遭刪減的赤裸之書,一段絕不背叛自我的靈魂頌歌;
《地糧·新糧》:掙脫禁錮、狂熱地表達(dá)生命能量,凝結(jié)成一篇篇美麗的箴言;
《遣悲懷》:獻(xiàn)給靈魂伴侶、創(chuàng)作原型瑪?shù)氯R娜,展示懦弱、遺憾和傷痛碾過(guò)身體的痕跡;
《紀(jì)德日記》:紀(jì)德全部創(chuàng)作的核心注腳,凝視現(xiàn)代性的眩暈,以真理之姿溢出時(shí)代。
- 是諾獎(jiǎng)得主,是20世紀(jì)文壇的偉大叛逆者,更是聲名狼藉的大寫的現(xiàn)代人:
紀(jì)德在小說(shuō)作品中往往呈現(xiàn)個(gè)人面對(duì)家庭、信仰時(shí)的內(nèi)心掙扎,
描寫傳統(tǒng)道德的禁錮下,鮮活的生命走向凋亡的命運(yùn)。
然而,在自傳與私人日記中,他以近乎天真的坦率對(duì)自我發(fā)起指控,
拒絕在自傳中添加任何有利的字句,也拒絕隱藏任何令人不悅的事實(shí);
這位時(shí)代的背德者,勇敢袒露自我之罪,卻讓人更愛(ài)他熱忱的靈魂。
- 以對(duì)真理無(wú)畏的愛(ài)和敏銳的心理洞見,呈現(xiàn)人類的種種問(wèn)題與處境。
紀(jì)德獲諾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)辭
他被傳統(tǒng)斥為異端,被教會(huì)列為禁書作者,
卻獲得了追尋自由的青年的一致推崇。
1947年,紀(jì)德獲頒諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),亦被認(rèn)為是史上最受爭(zhēng)議的獲獎(jiǎng)?wù)咧唬?/p>
1968年,法國(guó)青年在巴黎街頭涂寫三十條紀(jì)德式格言,
2025年,從《窄門》到《地糧》等紀(jì)德作品在中文世界持續(xù)暢銷。
- 向人類的智慧發(fā)起猛烈攻擊!從波伏瓦到加繆,你最愛(ài)的作家們都愛(ài)紀(jì)德:
《地糧·新糧》被譽(yù)為不安一代的圣經(jīng),是幾代人奉為正典的人生指南;
羅蘭·巴特將《紀(jì)德日記》視作我的原初語(yǔ)言;本雅明盛贊自我審視的典范。
15歲的桑塔格沉迷于《紀(jì)德日記》,獲得了極致的智性交流;
16歲的加繆在阿爾及爾領(lǐng)悟《地糧》的精妙,發(fā)現(xiàn)了自己身上不可戰(zhàn)勝的夏天;
18歲的波伏瓦,興高采烈地抄寫紀(jì)德作品段落,開啟了對(duì)父權(quán)律令的反抗。
- 知名設(shè)計(jì)師汐和傾力打造,三口刷金布面精裝文庫(kù)本,神性拼接美學(xué)
《如果種子不死》:雀鳥降臨的神啟瞬間,紀(jì)德生命中的重要印記;
《地糧·新糧》:土地向翠巒的流變,青年壯游的熾熱痕跡;
《遣悲懷》:掌心與云靄的相融,托起逾越永恒的羈絆。
綠、藍(lán)、紫三色布面裱封,書口三邊刷金,收藏級(jí)裝幀 口袋書輕盈體量;
套裝贈(zèng)絕美純白書盒,天使紋樣綢緞絲帶環(huán)繞,既是未拆封的命運(yùn)禮物,
亦是紀(jì)德留給世界的靈魂方碑:
我已經(jīng)感到饑渴,想要縱身一躍,重新跳進(jìn)生活。
安德烈·紀(jì)德 (André Gide,18691951)
法國(guó)作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主。
1869年出生于一個(gè)新教家庭,度過(guò)了充滿禁令的童年;早年創(chuàng)作受影響于歌德、王爾德,北非游歷之經(jīng)歷更深刻塑造其創(chuàng)作風(fēng)格。以《窄門》《背德者》等小說(shuō)揭示道德困境,借《地糧》開創(chuàng)散文詩(shī)新范式,憑《如果種子不死》拷問(wèn)自我真實(shí),確立現(xiàn)代自傳文學(xué)典范。其作品因突破傳統(tǒng)道德邊界,既為其獲得大寫的現(xiàn)代人等贊譽(yù),亦招致無(wú)數(shù)輿論抨擊。
1909年,參與創(chuàng)立《新法蘭西評(píng)論》,系統(tǒng)推介普魯斯特、克洛岱爾等作家,塑造20世紀(jì)法國(guó)文學(xué)坐標(biāo)系。1951年,因肺炎在巴黎病逝,葬于亡妻瑪?shù)氯R娜墓旁;逝世后,《遣悲懷》據(jù)其生前指示出版完整版。1952年,其作品因拆解教條框架,倡導(dǎo)追尋自由天性的全新倫理觀,被法國(guó)天主教教會(huì)列為禁書,直至20世紀(jì)60年代才得以解禁。
譯者 | 嚴(yán)慧瑩
1967年生,法國(guó)普羅旺斯大學(xué)當(dāng)代法國(guó)文學(xué)博士。目前定居巴黎,專職文學(xué)翻譯。譯有《終極美味》《無(wú)愛(ài)繁殖》《反抗者》等書。
譯者 | 唐祖論
1931年生,曾就讀于華東新聞學(xué)院(1949)、南京大學(xué)法語(yǔ)專業(yè)(1955),
主要譯著有《地糧·新糧》《巴黎圣母院》《瓦萊里散文選》等;
2007年獲法國(guó)政府頒發(fā)的棕櫚學(xué)術(shù)獎(jiǎng)騎士勛章,
2009年獲中國(guó)資深翻譯家榮譽(yù)稱號(hào)。
毛鳳仔
1931年生,畢業(yè)于燕京大學(xué),
先后在南京大學(xué)、廣州外國(guó)語(yǔ)學(xué)院擔(dān)任教授。
譯者 | 徐麗松
臺(tái)灣大學(xué)外文系畢業(yè)后旅居法國(guó)多年,分別于巴黎七大、里昂二大及法國(guó)高等社會(huì)科學(xué)院攻讀語(yǔ)言學(xué)及跨文化研究,目前從事英法文學(xué)翻譯及商務(wù)工作。譯有《法式誘惑》《父親的失樂(lè)園》《風(fēng)沙星辰》等。