譯文學(xué)生文庫是上海譯文出版社依托自身優(yōu)勢名著資源,專為學(xué)生群體量身打造的一套可讀、可聽、可學(xué)的文學(xué)名著。文庫涵蓋中小學(xué)生推薦閱讀名著,目前已經(jīng)推出第一輯7種,此次第二輯收錄8種作品:《安徒生童話》《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》《假如給我三天光明》《小王子》《昆蟲記》《魯濱孫歷險(xiǎn)記》《愛麗絲漫游奇境》。該書系采用譯文社名家權(quán)威譯本,內(nèi)容無刪減改寫,原汁原味呈現(xiàn)給讀者。每一本名著配備一線語文名師視頻講解,系統(tǒng)教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生理解力;附帶專屬二維碼,掃碼可獲得融合閱讀工具包,體驗(yàn)全本有聲書、解讀音頻和名師課堂視頻,滿足多種閱讀場景。每本名著后附贈學(xué)習(xí)工具包,包含思維導(dǎo)圖、專家解讀、隨心筆記、閱讀檢測等,幫助學(xué)生群體深入地理解和思考所閱讀的內(nèi)容,教師群體也可以做備課參考。
譯本序
馬克吐溫(18351910),美國十九世紀(jì)最杰出的現(xiàn)實(shí)主義小說家之一,以大量真實(shí)、深刻地反映當(dāng)時(shí)美國西部社會生活的作品,深得讀者歡迎,并被同行譽(yù)為美國文學(xué)中的林肯。
馬克吐溫原名塞繆爾蘭霍恩克萊門斯,生于美國密蘇里州的佛羅里達(dá),童年在密西西比河上的漢尼巴爾鎮(zhèn)上度過。父親曾當(dāng)過小店主,因不善經(jīng)營導(dǎo)致破產(chǎn),后于一九四七年馬克吐溫十二歲那年去世。馬克吐溫從此輟學(xué),開始獨(dú)立謀生。他曾先后當(dāng)過印刷所學(xué)徒,報(bào)館的排字工,采礦工,輪船領(lǐng)航員,記者等。內(nèi)戰(zhàn)期間還參加過南軍。生活在密西西比河上期間,他每天凌晨都聽到領(lǐng)航員測量水深時(shí)發(fā)出的喊聲: Mark twain,意為水深二英尋,船可以暢行了。這引發(fā)了他長大后當(dāng)一名領(lǐng)航員的愿望。而當(dāng)他正式開始筆墨生涯時(shí),就把馬克吐溫(Mark Twain)當(dāng)成了自己的筆名。
一八六五年,馬克吐溫根據(jù)一則流行的傳說,寫成幽默故事《卡拉維拉斯縣那只出名的跳蛙》,甫一刊出,立刻引起強(qiáng)烈反響,可謂一舉成名。此后,他的創(chuàng)作熱情和欲望一發(fā)而不可收,先后出版了《傻子出國記》(1869),《鍍金時(shí)代》(1873),《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》(1876),《流浪漢在國外》(1880),《王子與貧兒》(1882),《密西西比河上》(1883)《哈克貝里芬歷險(xiǎn)記》(1885),以及晚年作品《傻瓜威爾遜的悲劇》(1894),《赤道旅游記》(1897)等。一九一○年四月二十一日,馬克吐溫在康涅狄格的家中因心絞痛去世。
馬克吐溫最受廣大讀者歡迎、也最為中國讀者所熟悉的,大概就要算他的兩部兒童小說《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝里芬歷險(xiǎn)記》了。
《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》出版于一八七六年。據(jù)稱該書出版三個(gè)月就銷售了三萬冊,這在當(dāng)時(shí)是很驚人的;而到了一九○四年,總發(fā)行量超過了二百萬冊,居馬克吐溫所有作品發(fā)行量之首。當(dāng)然啦,雖然這是一部兒童小說,但它的讀者決不僅僅局限于兒童,正如作者在前言中所說: 雖然本書旨在娛樂少男少女,但我仍然希望成年男女們不要因此而冷淡它……。事實(shí)證明,他成功了。
小說的背景是在美國的一個(gè)邊疆小鎮(zhèn)比得堡。湯姆幼年喪母,由姨媽收養(yǎng)。聰明頑皮的湯姆受不了姨媽和學(xué)校老師的管束,常常逃學(xué)闖禍。一天深夜,他與好朋友哈克貝里芬到墓地玩耍,無意中目睹了一起兇殺案的發(fā)生。因?yàn)楹ε卤粌词职l(fā)現(xiàn)他們知道這件事,湯姆、哈克貝里帶著另一個(gè)小伙伴一起逃到一座荒島上做起了海盜,弄得家里以為他們被淹死了,結(jié)果他們卻出現(xiàn)在了自己的葬禮上。經(jīng)過激烈的思想斗爭,湯姆終于勇敢地站出來,指證了兇手。不久之后,在一次野餐活動中,他與他心愛的姑娘貝姬在一個(gè)巖洞里迷了路,整整三天三夜饑寒交迫,面臨著死亡的威脅……
馬克吐溫以高超的觀察生活、體驗(yàn)兒童心理的能力,通過對湯姆的一個(gè)個(gè)讓人又好氣又好笑的惡作劇行為的描寫,令人信服地塑造出一個(gè)可恨可愛、活靈活現(xiàn)的小主人公形象。比如,當(dāng)他逃學(xué)被姨媽發(fā)現(xiàn),罰他在禮拜天粉刷柵欄時(shí),他居然假裝干得有滋有味,逗得其他孩子一個(gè)個(gè)心癢難熬,于是這份干活的權(quán)利居然奇貨可居,為他換來了很多的玩具;又比如,學(xué)校規(guī)定每個(gè)學(xué)生要背誦《圣經(jīng)》,背出一定數(shù)量的段落可以得到不同顏色的票子,憑票子可以換取獎品,而最大獎就是一本名家插圖的《圣經(jīng)》。湯姆當(dāng)然并不渴望得到《圣經(jīng)》,但是好勝的他卻渴望得到受獎時(shí)的榮耀以及伴隨這種榮耀而來的風(fēng)光。于是,他靠著用玩物跟人交換票子的方法,順利地得到了《圣經(jīng)》,然而在頒獎時(shí),他卻因?yàn)楸巢怀鲎罨镜亩巫佣霰M了洋相。像這樣令人失笑的情節(jié)描寫,書中可謂俯拾皆是,馬克吐溫幽默大師的稱號的確是名副其實(shí)。特別值得一提的是,作者并沒有單純地把湯姆索亞塑造成一個(gè)只會惡作劇的孩子,他和很多同齡的孩子一樣,有著正義感和同情心,愛打抱不平,對異性有著懵懂的興趣。當(dāng)他目睹墳地上的一起兇殺案后,一方面為那個(gè)被嫁禍的人感到難過,并偷偷地去安慰他,另一方面,經(jīng)過艱苦的思想斗爭,他終于挺身而出,向法庭指證了真正的兇手。作者通過一系列具體細(xì)節(jié)的精彩描寫,讓一個(gè)栩栩如生的少年英雄的形象躍然紙上。當(dāng)他和貝姬在巖洞里迷路,面臨著生命危險(xiǎn)的時(shí)候,他一方面掩飾著自己對死亡的害怕,另一方面盡力安慰著貝姬,并積極尋找著生路,讓小姑娘感到他是個(gè)依靠,也讓讀者們看到了一個(gè)小男子漢的形象,并深深地喜愛上他。這部作品之所以廣受好評,也就順理成章了。
除了湯姆索亞之外,作者在本書中還成功塑造了其他一些人物形象,其中最令人難忘的當(dāng)然要數(shù)湯姆的鐵哥們哈克貝里芬。這也是馬克吐溫所有作品中最具光彩的人物之一。意猶未盡的作者后來干脆又以哈克為男一號,創(chuàng)作了《哈克貝里芬歷險(xiǎn)記》,成為美國文學(xué)史上的雙璧。