本書從語言接觸入手,以滿漢合璧文獻(xiàn)為基礎(chǔ)語料,點面結(jié)合,梳理出滿語對旗人漢語在方位詞、處所詞、副詞、助詞、語氣詞、存現(xiàn)句/領(lǐng)有句、連動結(jié)構(gòu)、兼語結(jié)構(gòu)等方面的語法干擾特征,并以京旗作家作品、域外漢語教科書和非旗人作品為依托,進(jìn)一步考察這些干擾特征在漢語中的滲透情況,從而探究清代滿語對北京話的影響及動因。本書新穎的語言材料、獨特的語言接觸視角、干擾特征的全面系統(tǒng)梳理和縱深闡述,為充分認(rèn)識語言接觸推動語言演變提供語言接觸理論方面的真實案例,為探究北京話的形成和來源提供了新的思路。
清代是滿漢語言接觸的重要歷史時期,也是北京話、北京官話及現(xiàn)代漢語普通話形成的關(guān)鍵時期。在16世紀(jì)末至17世紀(jì)上半葉以女真為主體融合其他民族形成了一個民族共同體滿族,其使用的語言滿語是女真語的延續(xù)和發(fā)展。滿族的統(tǒng)治地位使得滿語在清代取得了國語的地位,同時滿語又稱為清語。1599年清太祖努爾哈齊命令巴克什額爾德尼等人模仿蒙古文創(chuàng)制了滿文,又稱作老滿文或無圈點滿文。后來,皇太極命令達(dá)海等人將老滿文增加標(biāo)音的圈點,稱作新滿文或加圈點滿文。努爾哈齊等統(tǒng)治者為加強統(tǒng)治和族群認(rèn)同,推行國語騎射政策。另一方面,因政治統(tǒng)治的需要和漢文化強大優(yōu)勢的吸引,不少滿族官員及其子弟學(xué)會了漢語。1644年清軍入關(guān),遷都北京,隨著統(tǒng)一戰(zhàn)爭的推進(jìn),八旗駐防官兵及其家屬走向全國,滿族人全面學(xué)習(xí)漢語、漢文化成了滿漢語言融合的主流。滿漢語言接觸中,由于各種因素的制約,就全國滿族人而言,由滿語單語到滿漢雙語再到漢語單語的轉(zhuǎn)用時間和過程參差不齊。
就京旗滿人來說,雖與原北京城的漢、回等民族分區(qū)而居(旗人居內(nèi)城,原北京漢、回等民族遷居外城),但由于經(jīng)濟(jì)文化生活等的需要,與外城之間的交往并未間斷,而且皇宮大內(nèi)、王公貴族家中有大量的漢人奴仆;到乾隆朝前期內(nèi)外城分住的格局被打破,滿漢族之間的融合加劇。從18世紀(jì)初期,京旗滿人已經(jīng)普遍進(jìn)入滿漢雙語階段;大約在18世紀(jì)末19世紀(jì)初,整體來看京旗滿人已放棄滿語,完成了漢語的轉(zhuǎn)用。至此,以原有北京話為基礎(chǔ)、以滿語為底層、由北京旗人為主要語言社團(tuán)而擴(kuò)散開來覆蓋全城的老北京話逐漸發(fā)展成熟,也成了北京官話和現(xiàn)代漢語普通話的直接源泉。
由前述情況可知,自清早期,尤其是清中期以后,越來越多的滿人轉(zhuǎn)用滿式漢語,喪失民族語言交際能力;據(jù)文獻(xiàn)記述八旗宗學(xué)的滿語教學(xué)機(jī)構(gòu)也漸趨消失,滿人成年后很難獲得滿語學(xué)習(xí)機(jī)會。于是,出現(xiàn)了一批帶漢語注解的滿語教材。這類教材多是問答式的話條類會話讀物,且滿漢語相互對照,因此這類文獻(xiàn)又稱為滿漢合璧文獻(xiàn)。其中篇幅相對較長、流行較廣的有劉順編著的《滿漢成語對待》(1702);舞格編著的《清文啟蒙》卷二兼漢滿洲套話(1730);常鈞編著的《清話問答四十條》(1757);《清文指要》《續(xù)編兼漢清文指要》(1789),但作者不詳;宜興編著的《庸言知旨》(1802)等 。這些會話教材中的漢語既不是直譯相應(yīng)滿語,也不是地道的漢語,而是滿語學(xué)習(xí)者已熟練掌握的旗人語,又稱滿式漢語,即旗人操滿語的先輩在不完全習(xí)得漢語的過程中受母語滿語負(fù)遷移影響而產(chǎn)生的并不十分規(guī)范的漢語。滿式漢語有不少與地道的漢語明顯不同的地方,而這些不同之處正是滿語相關(guān)語言現(xiàn)象的反映。可見,這些滿漢合璧會話書是研究清代滿漢語言接觸下旗人漢語和北京官話的不可多得的語言材料。
張俊閣,2007年山東大學(xué)漢語言文字學(xué)專業(yè)畢業(yè),獲博士學(xué)位。
主要著述:
1.《明清山東方言代詞研究》,齊魯書社,2011年9月版。
2.《后期近代漢語方言處置式類型學(xué)考察》,山東人民出版社,2016年2月版。
3.《漢語否定處置句研究》,《浙江大學(xué)學(xué)報》2015年第5期。
4.《清代滿漢合璧會話書漢語部分方所詞特殊用法研究》,《古漢語研究》2020年第3期。
5.《漢語語氣詞罷了源流探究》,《語言學(xué)論叢》第六十三輯。
6.《清代滿漢合璧文獻(xiàn)中句尾語氣詞是呢及相關(guān)問題研究》,《漢語史學(xué)報》第二十七輯。
獲獎:
《漢語否定處置句研究》獲山東省第33屆社會科學(xué)優(yōu)秀成果3等獎。
《明清山東方言代詞研究》獲山東省第28屆社會科學(xué)優(yōu)秀成果3等獎。
主持項目
1.2012.11-2015.12山東省社科項目《后期近代漢語方言處置式類型學(xué)考察》,項目編號:12DWXJ11,省級。
2.山東省社會科學(xué)規(guī)劃研究項目《基于白話報刊的清末民初白話語法研究(1897-1918)》(批準(zhǔn)號16CZWJ38),省級。2016.11-2021.09
3.國家社科基金項目《滿語對清代旗人漢語的語法干擾及其對北京話語法的影響研究》(批準(zhǔn)號17BYY142),國家級。2017.06.30-2022.09