![]() ![]() |
《魏氏家藏方》整理與研究
在南宋方書編撰之風(fēng)盛行的背景下,受家族“儒醫(yī)”情結(jié)影響,魏峴于寶慶丁亥年(1227)在鄞州碧溪刊刻了十卷《魏氏家藏方》。從此,該書便開始了在歷史長(zhǎng)河中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)地艱難流布。淳祐元年(1241),該書由日本僧人圓爾辨圓從明州攜歸,存于東福寺普門院中。這便開啟了這部宋版方書在日本的收藏、影刻、抄寫、校注與研究的流傳史,成為中日醫(yī)籍交流史上的典型代表。本書運(yùn)用文獻(xiàn)學(xué)、史學(xué)等相關(guān)知識(shí),以宋代私家方書《魏氏家藏方》的編撰與流布為切入點(diǎn),梳理該書的成書背景、編撰情況,對(duì)其在國內(nèi)與日本的流布問題進(jìn)行歷時(shí)探討,以個(gè)案研究的形式進(jìn)一步推進(jìn)海外中醫(yī)善本古籍的發(fā)掘、整理與研究,并推動(dòng)中醫(yī)藥學(xué)科的國際交流和研究。近代以來《魏氏家藏方》從日本回流,在一定程度上彌補(bǔ)了《魏氏家藏方》在國內(nèi)的缺失,對(duì)中醫(yī)書籍及中醫(yī)文化的傳承和保護(hù)起到積極作用。對(duì)該書的編撰與流布問題進(jìn)行梳理,有利于以個(gè)案研究的形式進(jìn)一步推進(jìn)海外中醫(yī)善本古籍的發(fā)掘、整理與研究,推進(jìn)中日及東亞傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)知識(shí)的交融研究。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|