![]() ![]() |
要是你曾相待
本書精選戴望舒的詩歌類翻譯作品,主要包括法國的雨果、魏爾倫、耶麥、許拜維艾爾,西班牙的沙里納思、狄戈、洛爾伽,英國的勃萊克、道生,俄羅斯的普希金,蘇聯(lián)的葉賽寧等詩人的詩歌作品,完整收錄了戴望舒最著名的翻譯詩集——波特萊爾的《惡之華掇英》和《洛爾伽詩鈔》,充分展現(xiàn)了戴望舒高超的翻譯水平和詩歌藝術(shù)技巧。《要是你曾相待》是法國詩人魏爾倫的象征主義代表作,其詩歌采用象征與暗示的手法,以回旋往復(fù)的旋律,表達(dá)詩人傷感、苦悶的情調(diào)。
你還可能感興趣
我要評論
|