![]() ![]() |
晚清政治小說(shuō)的日本“移植”與本土“生發(fā)” 讀者對(duì)象:大眾
晚清政治小說(shuō)的發(fā)生與域外文學(xué)有著直接的聯(lián)系,其中與日本明治時(shí)期的政治小說(shuō)關(guān)系最為密切。晚清政治小說(shuō)在發(fā)生過(guò)程中選擇性“移植”了明治政治小說(shuō)的文學(xué)要素,并在本土文化中實(shí)現(xiàn)新的生長(zhǎng)。本書(shū)以晚清政治小說(shuō)和明治政治小說(shuō)的文本關(guān)聯(lián)為依據(jù),將晚清政治小說(shuō)的發(fā)生置于現(xiàn)代國(guó)族主義形成的時(shí)代文化視域之下進(jìn)行考察,從晚清政治小說(shuō)發(fā)生的文化語(yǔ)境、晚清政治小說(shuō)的現(xiàn)代國(guó)族主題形成、人物形象塑造以及敘事模式四個(gè)層面展開(kāi)論述,采用史料分析、文學(xué)比較、文本細(xì)讀等研究方法,探析晚清政治小說(shuō)的發(fā)生與明治政治小說(shuō)的關(guān)系,厘清晚清政治小說(shuō)因何發(fā)生、如何發(fā)展。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|