詹姆斯·伍德系列:私貨:詹姆斯·伍德批評(píng)文集
定 價(jià):82 元
《破格》《不負(fù)責(zé)任的自我》和《小說(shuō)機(jī)杼》的出版,使詹姆斯·伍德成為同時(shí)代批評(píng)家中的翹楚,繼之而來(lái)的《私貨》則證明,他不僅是犀利批判當(dāng)代小說(shuō)的冷面判官,也是一位善于發(fā)掘小說(shuō)優(yōu)點(diǎn)的欣賞者。通過(guò)這25篇熱情而閃耀的批評(píng)文章,作者不僅覆蓋了諸如哈代、托爾斯泰、萊蒙托夫、埃德蒙·威爾遜這樣的經(jīng)典作家,也將自己對(duì)文學(xué)百科全書般的理解舉重若輕地應(yīng)用到對(duì)當(dāng)代最重要作家如科馬克·麥卡錫、伊恩·麥克尤恩、石黑一雄、V.S.奈保爾等人的分析上,甚至還收入一篇作者寄寓粉絲私心的樂(lè)評(píng)文章:致敬基斯·穆恩與消逝的鼓手之樂(lè)的篇目(曾被收錄于《2011年度最佳音樂(lè)評(píng)論》)。評(píng)論喬治·奧威爾的文章(被克里斯托弗·希欽斯收入他編選的《2010年度美國(guó)最佳文選》),更深刻地追溯英國(guó)的歷史與現(xiàn)實(shí)政治,呈現(xiàn)出作者罕有的視點(diǎn)。《私貨》呈現(xiàn)了一個(gè)更豐富、更復(fù)雜的批評(píng)家詹姆斯·伍德,它對(duì)任何關(guān)注當(dāng)代文學(xué)的人來(lái)說(shuō),都可算是不容錯(cuò)過(guò)的閱讀經(jīng)歷。本版譯文經(jīng)過(guò)大量修改,面目一新。
正如書名告訴我們的,這本書展現(xiàn)了伍德不少私心。開(kāi)頭一篇即是他為崇拜的搖滾鼓手基斯·穆恩寫的同名文章,讓不懂打鼓的讀者也能領(lǐng)略其中激動(dòng)人心的魅力。余下對(duì)文學(xué)作家、作品的評(píng)論中也可見(jiàn)他鮮少表露的犀利意見(jiàn)。例如他直言不諱指出麥克尤恩操縱敘事的把戲、奧斯特小說(shuō)一再重復(fù)的套路(甚至自己戲仿了一段)、奈保爾古怪的脾氣和真誠(chéng)到驚人的寫作。在討論奧威爾的文章中,伍德還講述了作為伊頓校友的親身經(jīng)驗(yàn),讓讀者真切感到奧威爾對(duì)階級(jí)的關(guān)注其來(lái)有自。對(duì)作者個(gè)人生活經(jīng)驗(yàn)的強(qiáng)調(diào)同樣出現(xiàn)在討論哈代、黑蒙、莉迪亞·戴維斯等人的篇目中,中國(guó)讀者對(duì)這種評(píng)論方式應(yīng)該會(huì)感到格外親切。寫處理岳父去世后留下的藏書的文章,帶著深厚感情思索了讀書、藏書與生活的關(guān)系,并提出了到晚年應(yīng)該如何處理藏書的問(wèn)題,值得每位愛(ài)書人閱讀。
《私貨:向基斯·穆恩致敬》
在一個(gè)矗立著大教堂的英國(guó)鄉(xiāng)下小鎮(zhèn),幼年的我領(lǐng)受了傳統(tǒng)音樂(lè)教育。先是被送去一位老古董鋼琴教師手里,他有嚴(yán)重的口臭,會(huì)拿戒尺敲打我的指關(guān)節(jié),就好像它們是馬蜂一樣;幾年以后我開(kāi)始和一位年輕點(diǎn)兒而且親切不少的老師學(xué)習(xí)小號(hào),他告訴我讓這把樂(lè)器奏響的最好方法是想象自己在學(xué)校遭了欺負(fù),把朝人啐小紙球的勁兒拿來(lái)對(duì)準(zhǔn)號(hào)嘴。我每天在教堂唱詩(shī)班練唱,打下了相當(dāng)不錯(cuò)的視唱和表演基礎(chǔ),也仍然彈著鋼琴吹著小號(hào)。但是,作為一個(gè)小男孩兒,當(dāng)年我最想干的,是打鼓,在林林總總的樂(lè)器演奏中,也只有打鼓能讓我覺(jué)得自己依然還是個(gè)小男孩兒。一個(gè)小伙伴的哥哥有一套鼓,十二歲的我直勾勾地盯著它那用木頭和皮革搭起的閃亮外殼,幻想自己將會(huì)怎樣敲擊,制造一連串噪音。這幻想太難實(shí)現(xiàn)了。我的父母對(duì)所有敲敲打打的都看不入眼,而且對(duì)我來(lái)說(shuō)意義重大的宗教與古典音樂(lè)的古板世界嫌棄搖滾樂(lè)。盡管這樣,我還是等待著架子鼓的主人離開(kāi)家上學(xué)去的機(jī)會(huì),溜進(jìn)閣樓,它們就在那里閃閃發(fā)光,不可思議地靜默著,接下來(lái)的幾年里我自己摸索著學(xué)打鼓。坐在鼓后的感覺(jué)與開(kāi)車的幻想(另一個(gè)美妙的少年白日夢(mèng))很接近,雙腳踩上兩只踏板,是低音鼓和踩鈸,眼前的鼓面回望著我,好像一個(gè)空白的儀表盤……噪音,速度,反叛:每個(gè)人私心里都想當(dāng)個(gè)鼓手,因?yàn)閾舸蚝吞?hào)叫一樣,能將我們送回童年的純真暴力中去。音樂(lè)鼓動(dòng)我們起舞,用我們的肢體表現(xiàn)節(jié)奏律動(dòng)。鼓手和指揮是最幸運(yùn)的音樂(lè)家,因?yàn)樗麄冏罱咏璧浮6趽艄臅r(shí),舞者與舞蹈的關(guān)系又是多孩子氣地緊密!當(dāng)你吹奏雙簧管、薩克斯,或者運(yùn)弓拉弦,一絲極微小的近乎無(wú)法感受的遲疑這音波振動(dòng)時(shí)的遲疑分割了演奏和樂(lè)音;對(duì)小號(hào)手來(lái)說(shuō),一個(gè)輕聲的中央C,比之十分復(fù)雜的樂(lè)章更令人犯愁,因?yàn)檫@根銅管會(huì)自然變得有氣無(wú)力。而當(dāng)一位鼓手要讓鼓發(fā)聲,他只要……敲它。鼓槌或手掌落下,鼓皮便發(fā)出咆哮。托馬斯·伯恩哈德的小說(shuō)《失敗者》里的敘述者,一個(gè)為天才夢(mèng)瘋狂并著迷于格倫·古爾德的鋼琴師,就表達(dá)過(guò)化為鋼琴、與琴同心共存這不可能實(shí)現(xiàn)的渴望。但當(dāng)你打鼓,你就是鼓。正如華萊士·史蒂文斯所說(shuō),咚咚,這就是我。我小時(shí)候,能稱得上人鼓合一的鼓手,是誰(shuí)人樂(lè)隊(duì)(The Who)的基斯·穆恩(Keith Moon),雖然我頭一次聽(tīng)到他的音樂(lè)時(shí),他已經(jīng)過(guò)世。他所以能和鼓畫上等號(hào),并不是由于他擁有作為一個(gè)鼓手的最高超技巧,而是因?yàn)樗q如千手觀音般歡欣快活的、打旗語(yǔ)一樣的瘋癲呈現(xiàn)了一個(gè)被擊鼓的狂歡精神附體的人物。他擁有純真的、不負(fù)責(zé)任的、好動(dòng)不安的孩子氣。在誰(shuí)人樂(lè)隊(duì)早期的演唱會(huì)末尾,當(dāng)彼得·唐申德撞碎他的吉他,穆恩踢踹他的鼓、站在其上、把它們朝舞臺(tái)四下里狠狠擲去,這景象看上去不僅僅是一個(gè)基于擊鼓首先是敲打東西這一前提的邏輯擴(kuò)展,更是一個(gè)穆恩式的擊鼓即生猛敲擊的必然延伸。在樂(lè)隊(duì)的早期階段,俱樂(lè)部的經(jīng)理們會(huì)向唐申德抱怨他的鼓手。他們會(huì)說(shuō),我們喜歡你們這些小伙子,但是別帶那個(gè)敲鼓的瘋子來(lái)了,他太吵了。而穆恩對(duì)此會(huì)簡(jiǎn)單對(duì)上一句:我不會(huì)靜悄悄地打,我是個(gè)搖滾鼓手。誰(shuí)人樂(lè)隊(duì)曾有過(guò)律動(dòng)那么非凡的生命力,卻隨著穆恩的離世而死去,那是1978年的9月7日。在我頭一次聽(tīng)到《四重人格》和《誰(shuí)是下一個(gè)》的時(shí)候,我?guī)缀鯖](méi)聽(tīng)過(guò)任何搖滾樂(lè)。我對(duì)音樂(lè)聲量和力度的概念不可避免地被完全籠罩著我的純粹基督教成長(zhǎng)環(huán)境限制威廉·沃爾頓《第一交響曲》銅管奏響的最后那些小節(jié),貝多芬《槌子鍵琴奏鳴曲》輝煌的終章,亨德?tīng)柕馁澝涝?shī)《牧師扎多克》開(kāi)頭平地驚起的唱詩(shī)班合唱,或者達(dá)勒姆座堂管風(fēng)琴三十二英尺高的低音管以及它們?cè)谶@座巨型建筑盡頭激起的回聲,這些回聲甚至得用七秒鐘的時(shí)間才能消散。這些也不可小覷,但它們誰(shuí)也沒(méi)為我做好接受誰(shuí)人樂(lè)隊(duì)兇猛能量的預(yù)備。他們的音樂(lè)通過(guò)歌詞代言了摩德(Mod)式的反叛:希望在老去之前我就死掉;看看這新老板,跟舊的一個(gè)樣;打扮漂亮,為海灘之戰(zhàn);你頭頂有個(gè)百萬(wàn)富翁,/他監(jiān)視你一舉一動(dòng)。彼得·唐申德猛力而緊繃、延宕的和弦像是在將他們周身的空氣沖刷擦亮;羅杰·達(dá)爾特雷的演唱是一個(gè)青年帶著挑釁的趾高氣揚(yáng),是對(duì)某些犯罪活動(dòng)的煽動(dòng);約翰·安特威瑟連綿不斷漂移著的貝斯像是正飛奔逃離犯罪現(xiàn)場(chǎng);而基斯·穆恩的鼓,雄心勃勃的縱容破壞,就是這場(chǎng)犯罪本身。大多數(shù)搖滾鼓手,非常不錯(cuò)甚至獨(dú)樹一幟者,也不過(guò)充當(dāng)著節(jié)拍器。一段樂(lè)句的末尾可以來(lái)個(gè)過(guò)門或者鼓花,但節(jié)拍才是統(tǒng)領(lǐng)全局的元首。在常見(jiàn)的4/4小節(jié)中,底鼓是第一拍,接著是小軍鼓,然后底鼓敲上第三拍(常常在這個(gè)鼓點(diǎn)上使用兩個(gè)八分音符節(jié)拍),再是小軍鼓來(lái)敲這一小節(jié)的最后一拍。這帶來(lái)了大多數(shù)搖滾樂(lè)鼓點(diǎn)里令人熟悉的嘭噠,嘭嘭嗒之聲。一個(gè)經(jīng)過(guò)標(biāo)準(zhǔn)訓(xùn)練的鼓手,在演奏諸如披頭士樂(lè)隊(duì)的《肩負(fù)重任》(Carry That Weight)時(shí),會(huì)將他的4/4拍穩(wěn)定地從小伙子,你要肩負(fù)重任,肩負(fù)重任,很長(zhǎng)時(shí)間一直保持到這一樂(lè)句末尾處的自然間斷,即時(shí)間一詞的地方,一個(gè)無(wú)歌詞的、半小節(jié)的兩拍子靜候著接下來(lái)的重復(fù)副歌。在這半小節(jié)里,可能會(huì)有一個(gè)快疾的鼓花,或者一個(gè)鼓花加一個(gè)三聯(lián)音,或者一些軍鼓與踩鈸制造的小花巧其實(shí)就是隨便什么即興加花。這個(gè)加花是私貨,可以不夸張地說(shuō),敲鼓這活兒的幾乎所有樂(lè)趣,就在上一樂(lè)句的結(jié)尾與下一句開(kāi)頭間夾著的這兩個(gè)空拍上了。林戈·斯塔爾的表演相當(dāng)溫和收斂,他在這兩拍的空當(dāng)里什么也不多做:大多時(shí)候,只是敲上八個(gè)平均的、直通通的十六分拍子(噠噠噠噠/噠噠噠噠)。在這首歌的一個(gè)不錯(cuò)的翻唱版本里,創(chuàng)世紀(jì)樂(lè)隊(duì)的菲爾·柯林斯,這位和謙遜中庸永不搭邊的極其炫技的鼓手,以羽毛般精巧的兩個(gè)八分節(jié)拍起頭,在回到主線節(jié)奏前,用小軍鼓利落堅(jiān)定地完成他這個(gè)緊湊的鼓花。不管風(fēng)格上的差距有多大,中庸和炫技的鼓手都認(rèn)同維持節(jié)拍的空間是要留足的,而分給旁逸斜出的則是小得多的分量,好像課堂上的休息時(shí)間。他們之間的差別僅是炫技型鼓手的課堂休息要多多了,并且總是忙于向其他同學(xué)展示自己。基斯·穆恩把這些都撕得粉碎。在他的演奏中,沒(méi)有課堂休息,因?yàn)樗蜎](méi)有在上課的時(shí)候。他只有私貨。穆恩打鼓的首要原則即鼓手不是為了保持節(jié)拍而設(shè)。當(dāng)然,他也維持節(jié)奏,并且做得相當(dāng)好,但他摒棄了傳統(tǒng)的那條路,而其他所有的方法他都用上了。打鼓是復(fù)制性的,大體上搖滾樂(lè)也是這樣,穆恩顯然覺(jué)得重復(fù)是灰暗的。所以他打起鼓來(lái),和誰(shuí)都不一樣甚至包括他自己。我是說(shuō),沒(méi)有哪兩個(gè)小節(jié)在穆恩手中被處理得一模一樣過(guò);他向一致性發(fā)起挑戰(zhàn),他一直在蓄意破壞重復(fù)。樂(lè)隊(duì)里的其他人都在玩兒即興,那為什么得讓鼓手充當(dāng)那個(gè)倒霉的節(jié)拍器?他視自己為一個(gè)和其他獨(dú)奏者們一起演奏的獨(dú)奏者。正因如此,鼓手可以演奏一連串的音樂(lè),和吉他手一樣運(yùn)用一連串的起伏,漸強(qiáng),跳躍。也因此,傳統(tǒng)意義上鎖定節(jié)奏的主力小軍鼓和底鼓,也并不比架子鼓中的其他鼓更重要了;你需要更多其他鼓。非常非常多。20世紀(jì)70年代中期,穆恩的架子鼓被稱為世界第一大無(wú)論如何,多美妙荒唐的狂妄自大啊!他架起了兩個(gè)底鼓,至少十二個(gè)筒鼓,它們像一支聚光燈組成的縱隊(duì)排列起來(lái);而他就像一個(gè)歡快的小男孩兒,造了復(fù)雜的碉堡,只為了摧毀它們。但他需要所有這些鼓,就像長(zhǎng)笛需要它每一根音栓,豎琴需要它所有的弦,以便讓他的壯闊涌動(dòng)的激流、行云流水的旅程被人聽(tīng)到;他在這些鼓之間環(huán)游時(shí)不至于無(wú)鼓可用。
詹姆斯·伍德(James Wood),1965年生,英國(guó)批評(píng)家、散文家、小說(shuō)家,曾任《衛(wèi)報(bào)》首席文學(xué)批評(píng)家、《新共和》資深編輯,現(xiàn)為《紐約客》專欄作家、哈佛大學(xué)文學(xué)教授,著有《破格》(1999)、《不信之書》(2004)、《不負(fù)責(zé)任的自我》(2004)、《小說(shuō)機(jī)杼》(2009)、《私貨》(2013)、《最接近生活的事物》(2015)。
譯者:馮曉初,華東師范大學(xué)漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)畢業(yè),從事媒體行業(yè),現(xiàn)居加拿大。
1 私貨:向基斯·穆恩致敬25 W.G. 塞巴爾德的《奧斯特利茨》44 石黑一雄的《別讓我走》58 思考:諾曼·拉什77 科馬克·麥卡錫的《路》99 埃德蒙·威爾遜139 亞歷山大·黑蒙156 超越邊界:作為后殖民小說(shuō)的《尼德蘭》179 施害者和受傷者:V.S. 奈保爾200 羅伯特·阿爾特和詹姆士國(guó)王欽定版《圣經(jīng)》224 托爾斯泰:《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》250 瑪麗蓮·羅賓遜264 莉迪亞·戴維斯279 牽制:伊恩·麥克尤恩的創(chuàng)傷和操縱297 理查德·耶茨315 喬治·奧威爾:非常英國(guó)的革命350 高深莫測(cè)的。坠翣·萊蒙托夫)372 托馬斯·哈代395 杰夫·戴爾409 保羅·奧斯特的淺薄427 被考察到瘋狂的現(xiàn)實(shí): 克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛446 伊斯梅爾·卡達(dá)萊471 英式混亂:艾倫·霍林赫斯特490 生活的白色機(jī)器:本·勒納501 給岳父的圖書館打包517 致謝