事情是從語文課開始的,要我寫一篇關(guān)于盡職的快樂的作文。我交上去一個(gè)空本子。這不是由于我無話可寫,而是由于想寫的太多。
教養(yǎng)所決定對我進(jìn)行懲罰,重新補(bǔ)寫作文。這一次,我捕撈著記憶,一刻不停地寫了下去,一口氣寫了一百零五天。感情驅(qū)使我寫出了真名實(shí)姓,真實(shí)的地址和心靈深處的記憶。
我的作文越來越長,要寫的卻越來越多。所長要我解釋,為什么我愿意放棄這個(gè)集體,放棄春天的陽光和圖書館,一定要把作文繼續(xù)寫下去?
我只是聳了聳肩膀。
★西格弗里德·倫茨 經(jīng)典代表作 余華薦讀作家
★這兒是你的故鄉(xiāng),從不懂得什么叫風(fēng)趣,總是嚴(yán)肅深沉。但它偏讓你上課,讓你書寫快樂。
★我記得當(dāng)時(shí)這部書震撼了我,在一個(gè)孩子天真的敘述里,我的閱讀卻在經(jīng)歷著驚心動(dòng)魄。余華
★人生的教育在課堂之外:德國中學(xué)生指/定讀物
★學(xué)校的必/讀書目中,很少有書能毫發(fā)無損地存活下來。不過,好書能創(chuàng)造一種永/不褪色的記憶。《語文課》中的畫面感肯定會更為長久地留在年輕讀者心中。北海被風(fēng)暴吹彎的樹木、追逐的云、陣雨和蜷在樹籬后面的房屋,都被倫茨用精湛而有力的語言一一描述。歌德學(xué)院
★有趣的是,整本書就像是一堂長長的語文課。這堂課舍不得終結(jié),西吉舍不得把作文交上去,而我也舍不得把這本書讀完。讀者評論
西格弗里德·倫茨
Siegfried Lenz
德國作家。與君特·格拉斯、海因里希·伯爾兩位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主合稱當(dāng)代德語文學(xué)三大家。曾獲不來梅文學(xué)獎(jiǎng)、歌德文學(xué)獎(jiǎng)和德國書業(yè)和平獎(jiǎng)等重要獎(jiǎng)項(xiàng),被譽(yù)為德意志民族的心靈守護(hù)者。代表作有《語文課》《激流中的人》《默哀時(shí)刻》等。
許昌菊︱譯者
1958年畢業(yè)于北京大學(xué)德國語言文學(xué)專業(yè)。曾任德國波鴻大學(xué)訪問學(xué)者。主要譯作有《語文課》《默哀時(shí)刻》《施蒂勒》《卡拉揚(yáng)傳》等。