艾瑪和麥克是英法混血兒,住在蘇格蘭東北部的因弗內(nèi)斯,他們常去尼斯湖畔的爺爺家玩。爺爺非常喜歡各類動(dòng)植物和可愛的小怪物尼西,也經(jīng)常開著小船,帶著孩子們一起去探險(xiǎn)。祖孫三人帶上各種新奇的設(shè)備,聲吶、防水相機(jī)等等,一起去探索尼斯湖,尋找尼西存在的證據(jù),但他們總是一無所獲。然而,在八月的一個(gè)早上,傳來了一個(gè)令人震驚的消息:科考人員在蘇格蘭的斯凱島上發(fā)現(xiàn)了一具水生爬行動(dòng)物的化石,長(zhǎng)達(dá)4米!據(jù)推測(cè),這個(gè)動(dòng)物生活的年代應(yīng)該是侏羅紀(jì)。那么,它有沒有可能是尼西的祖先呢?為了解開謎團(tuán),艾瑪、麥克和爺爺決定一探究竟。
適合7-14歲孩子的,根據(jù)發(fā)生在世界不同時(shí)間、地域的神秘事件改編的文學(xué)類探險(xiǎn)故事,讓孩子在驚險(xiǎn)刺激的故事中,來一場(chǎng)大冒險(xiǎn),快樂學(xué)習(xí)知識(shí),輕松培養(yǎng)科學(xué)精神。
扣人心弦的謎團(tuán);縝密嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼{(diào)查;大膽奇妙的推理,法國(guó)本土一經(jīng)上市,暢銷60萬冊(cè)
豐富的歷史、地理、文化、自然,在沉浸于精彩的故事之中,一網(wǎng)打盡解開歷史謎團(tuán)所需知識(shí),培養(yǎng)主動(dòng)求知型大腦!
真實(shí)史料 探險(xiǎn)故事,不僅僅是一套讓孩子愛不釋手的推理小說
深入尼泊爾、埃及、智利等國(guó),破解歷史之謎,挑戰(zhàn)自我,開拓視野、提升團(tuán)隊(duì)協(xié)作能力
在眾說紛紜的爭(zhēng)論中,撥開迷霧,嚴(yán)謹(jǐn)思辨,專注思考,提升觀察能力和邏輯思維能力
掌握第一手珍貴文字、圖片史料,跟隨主人公一起分析、判斷,提升記憶、推理和想象力
阿諾克·朱爾諾-杜雷 (著)
擅長(zhǎng)創(chuàng)作兒童小說、紀(jì)錄片和詩歌文本。除此之外,她還是一名英語翻譯改編者和詞典編纂者。作為她社會(huì)專業(yè)支持的一部分,她經(jīng)常主持寫作研討會(huì),與其他作家和創(chuàng)作者分享她的經(jīng)驗(yàn)和技巧。
阿諾克·儒爾諾-杜雷在創(chuàng)作兒童文學(xué)方面取得了很大的成就。她與Bayard Editions Jeunesse、Gallimard Jeunesse和Nathan等合作出版了許多廣受歡迎的兒童小說。她的作品充滿了想象力和情感,引導(dǎo)孩子們進(jìn)入一個(gè)充滿奇跡和冒險(xiǎn)的世界。她生動(dòng)的語言和引人入勝的情節(jié),能夠吸引年輕讀者的注意力,并激發(fā)他們對(duì)閱讀的熱情。
如今,阿諾克·朱爾諾-杜雷居住在法國(guó)諾曼底的鄉(xiāng)村,繼續(xù)她的創(chuàng)作事業(yè)。
南希·佩納 (繪)
于1979年出生于法國(guó)圖盧茲,現(xiàn)在居住在貝桑松。南希曾學(xué)習(xí)過應(yīng)用藝術(shù)專業(yè),后來投身于教育事業(yè),在幾年的教學(xué)之后,她全身心致力于插畫工作,并在造型藝術(shù)和圖書插畫領(lǐng)域頗有成就。
她在包括Bayard、Carabas、Casterman、La Bote à bulles等多個(gè)出版發(fā)表過作品,其作品包括《熱衷馬匹》、《大象賊的非凡旅程》、《螞蟻獵手之王》、《威爾瑪·坦德富特》、《和服貓》、《茶話會(huì)》、《海之行會(huì)》和《喵醬烏冬面》等。
在《歷史之謎》中,她負(fù)責(zé)繪制《尼斯湖水怪》的相關(guān)插畫。
顧玨弘 (譯)
是一位畢業(yè)于上海外國(guó)語大學(xué)的法語翻譯家,備受國(guó)內(nèi)矚目。其在翻譯領(lǐng)域廣受贊譽(yù),曾翻譯過許多重要的法語作品,其中包括《如果我是海盜》、《如果我是個(gè)完美的人》和《羅丹》等作品。
顧玨弘的翻譯作品豐富多樣,涵蓋了不同領(lǐng)域的文學(xué)作品。顧玨弘憑借著對(duì)語言和文化的深刻理解,以及出色的翻譯技巧,成功地將這些作品帶入了中國(guó)讀者的世界。顧玨弘的才華和努力為讀者提供了難忘的閱讀體驗(yàn),幫助他們更好地認(rèn)識(shí)和欣賞國(guó)外作品的魅力。