作為“日本人文經(jīng)典譯叢”的首發(fā),本書從高橋和巳作品集中精選其頗具代表性或產(chǎn)生過重大影響力的六篇文論:《文學(xué)的責(zé)任》《戰(zhàn)后文學(xué)的思想》《政治與文學(xué)》《對“性”題材主義的批判》《自立的精神——竹內(nèi)好的魯迅精神》《六朝美文論》。前五篇較為全面地勾勒了戰(zhàn)后日本文壇的思想脈絡(luò),詳細分析了日本戰(zhàn)后文學(xué)家們的“轉(zhuǎn)向”過程,闡釋了魯迅思想對日本文壇的影響力,反映出高橋作為一流評論家對文學(xué)責(zé)任的反思。第六篇則體現(xiàn)了高橋精湛的漢學(xué)造詣,可視為中國近世文學(xué)海外研究的一個全新角度。
作譯者簡介:
高橋和巳(1931-1971),日本作家,中國文學(xué)研究家,畢業(yè)于京都大學(xué),師從日本漢學(xué)泰斗吉川幸次郎。先后任職于立命館大學(xué)、明治大學(xué)、京都大學(xué)。著有《高橋和巳全集》十卷,內(nèi)容涉及文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)理論及批評、中國文學(xué)研究等。高橋和巳在二十世紀五十至六十年代的日本社會中具有重大影響,他的書幾乎是當(dāng)時日本青年學(xué)生的必du之物。
孫若圣,1987年生,神戶大學(xué)博士,復(fù)旦大學(xué)博士后,入選上海市浦江人才計劃(現(xiàn)上海市白玉蘭人才計劃浦江項目)。主要從事海外漢學(xué)及日本戰(zhàn)后思想史研究。著有《邊緣的微光:中國新時期文學(xué)在日本的譯介與闡釋》,譯有《全球化與世界史》等。
文學(xué)的責(zé)任
戰(zhàn)后文學(xué)的思想
政治與文學(xué)
對性題材主義的批判
自立的精神――竹內(nèi)好的魯迅精神
六朝美文論
譯后記