《少年維特之煩惱》是青年歌德的感性之作,也是使歌德蜚聲世界文壇、產(chǎn)生重大國(guó)際影響的書(shū)信體小說(shuō)。少年維特愛(ài)上了一個(gè)名叫綠蒂的姑娘,而姑娘已同別人訂婚。愛(ài)情上的挫折使維特悲痛欲絕。之后,維特又因同封建社會(huì)格格不入,感到前途無(wú)望而放棄了自己的生命。小說(shuō)描寫了進(jìn)步青年對(duì)當(dāng)時(shí)鄙陋的德國(guó)社會(huì)的體驗(yàn)和感受,表現(xiàn)了作者對(duì)封建道德等級(jí)觀念的反應(yīng)以及對(duì)個(gè)性解放的強(qiáng)烈要求,震撼了德國(guó)乃至世界一代又一代青年的心。
◆ 青年歌德感性之作,德國(guó)文學(xué)中DIYI部在世界范圍內(nèi)產(chǎn)生了巨大影響的偉大作品。
文豪歌德以親身經(jīng)歷為基礎(chǔ)寫就,直指青年人無(wú)數(shù)煩惱。能使人幸福的東西,同時(shí)又可以變成他痛苦的根源,難道就非得如此嗎?
◆ 是一部愛(ài)情小說(shuō),更是一部帶有悲劇色彩的社會(huì)小說(shuō)。
愛(ài)情糾葛,生死掙扎。愛(ài)自己還是愛(ài)世界,細(xì)膩敏感的我們每一個(gè)人,都能從維特身上照見(jiàn)自己。
◆ 激勵(lì)拿破侖的成長(zhǎng)之書(shū),黑塞自幼熟讀,影響了無(wú)數(shù)名家的經(jīng)典作品。
18世紀(jì)法蘭克福書(shū)展暢銷書(shū),一度激起維特?zé)帷D闷苼鲈磸?fù)閱讀7次。
◆ 正如歌德自己所言:幸運(yùn)遭到阻撓,活動(dòng)受到限制,愿望得不到滿足,這些都不是某個(gè)特殊時(shí)代的、而是每個(gè)人都碰得著的不幸事件。假如一個(gè)人在他的生平不經(jīng)過(guò)覺(jué)得《維特》就是為他自己寫的那么一個(gè)階段,那倒很可惜了。
◆ 歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)芦@得者、中國(guó)譯協(xié)終身成就獎(jiǎng)獲得者楊武能教授經(jīng)典譯本。
楊武能德文直譯,忠于原著,譯文流暢完整。2024年全新修訂,更符合當(dāng)下閱讀習(xí)慣。
◆ 細(xì)心打磨,還原書(shū)信感。內(nèi)外雙封,精裝典藏。
內(nèi)文選用細(xì)膩膠版紙,可平攤設(shè)計(jì),雙頁(yè)視圖,閱讀體驗(yàn)佳;內(nèi)封選用飄銀紙張,信紙觸感帶你沉浸開(kāi)啟閱讀書(shū)信體小說(shuō);硬殼精裝,收藏感up。
【作者介紹】
歌德(Johann Wolfgang Von Goethe l749-1832)
出生于法蘭克福
德國(guó)著名詩(shī)人、作家、思想家
1773年因《葛茲·馮·伯利欣根》蜚聲德國(guó)文壇
1774年發(fā)表《少年維特之煩惱》,名聲大噪
其后陸續(xù)發(fā)表《浮士德》《威廉·麥斯特》等著作,影響深遠(yuǎn)。
【譯者介紹】
楊武能
翻譯家,四川大學(xué)教授
畢業(yè)于南京大學(xué),后師從馮至研修德語(yǔ)文學(xué)
2013年被國(guó)際歌德學(xué)會(huì)授予歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)?/p>
2018年,獲得中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)
主要譯作有《浮士德》《歌德談話錄》等