![]() ![]() |
非洲英語流散文學中的主體性重構 讀者對象:大眾
一、重新構建非洲流散文學的內涵與外延。非洲流散不一定非得跨越國界,那些非洲作家在施行流散這一具體行為之前創(chuàng)作的作品和流散之后寫就的與移居國無關而與母國密切相關的文學同樣可以劃歸到流散文學的行列。 二、深度揭示非洲原住民的主體性困境。他們在外來文化和本土文化的雙重塑造下同樣呈現(xiàn)出流散的特點,即“本土流散”。 三、創(chuàng)造性地將非洲流散文學劃分為“本土流散文學”、“殖民流散文學”和“異邦流散文學”三大譜系,并分別闡釋三大流散譜系中的主體性特征: 1. “本土流散文學”中的主體性呈現(xiàn)為破碎的、不完整的狀態(tài)。 2. “異邦流散文學”中的主體性遭到嚴重的壓制與扭曲。 3.“殖民流散文學”中的主體性具有更多的殖民性和侵略性。 綜上,這三大流散文學譜系中的主體性都必須進行重構。實際上,非洲英語流散文學中的主體性正在重構的過程中。非洲英語流散作家的“抵抗性”書寫就是主體性重構的標志。具體表現(xiàn)在如下方面:流散主體的家園找尋;流散主體的語言抗爭;流散主體的身份構建;女性流散主體的意識覺醒。 非洲英語流散文學中的抵抗性書寫是重構完整的主體性的必由之路。
你還可能感興趣
我要評論
|