本書是一部引進(jìn)自德國原創(chuàng)的長篇小說。小說描寫了主人公漢斯自幼聰明好學(xué)、天賦過人, 終于考入學(xué)院后, 更加發(fā)奮學(xué)習(xí), 但因勤奮過度, 積勞成疾。學(xué)院里的另一個(gè)具有詩人氣質(zhì)的男孩赫爾曼生性倔強(qiáng), 為學(xué)校所不容。漢斯認(rèn)為赫爾曼才是自己的知己, 兩人逐漸成為了朋友。此書是作者根據(jù)親身經(jīng)歷而寫, 也是黑塞自己的畫像。作品生動地描寫出主角漢斯少年時(shí)期的生活、青春期的迷惑。書中充滿著田園鄉(xiāng)土的氣味, 對于心靈的危機(jī)與歸宿的尋求有著傳神纖細(xì)的刻畫。
赫爾曼·黑塞
Hermann Hesse(1877-1962)
1946 年諾貝爾文學(xué)獎得主。
1891年,黑塞在父母的期盼下考入神學(xué)院,然而他與周圍的一切都格格不人。從小就在各國文化熏陶下長大的黑塞,早早為自己定下了人生目標(biāo),而學(xué)院生活與人生理想之間的巨大偏差,是黑塞陷入了極大的精神危機(jī)之中。
《在輪下》便取材于黑塞這段時(shí)期的真實(shí)經(jīng)歷,借由兩個(gè)性格截然相反的角色,呈現(xiàn)了黑塞思想的多面性,表達(dá)了黑塞對世俗標(biāo)準(zhǔn)下“完美人生”的質(zhì)疑!对谳喯隆逢P(guān)注個(gè)人成長過程中的矛盾與痛苦,是黑塞堅(jiān)持探尋自我、回歸自我的自傳性作品。
本書一經(jīng)發(fā)表就引起了巨大反響。在文學(xué)、教育等全世界各領(lǐng)域都引發(fā)了讀者的激烈討論。書中所表達(dá)的思想,突破時(shí)空的限制,為一代代想要奪回人生主動權(quán)的讀者提供了力量,黑塞也因此被無數(shù)青年奉為人生導(dǎo)師。
譯者簡介:
文澤爾,譯者、作家,翻譯過多部經(jīng)典德語著作,包括《荒原狼》《在輪下》等。
第一章 001
第二章 034
第三章 062
第四章 105
第五章 137
第六章 159
第七章 184
三個(gè)圈文學(xué)手冊 211