![]() ![]() |
《御制五體清文鑒》研究
成書于18世紀(jì)末的滿、藏、蒙、維、漢五種文字對(duì)照的分類辭彙集《御制五體清文鑑》(han i araha sunja hacin I hergen kamciha manju gisun i buleku bithe)在清代沒(méi)有正式刊印,本研究將這一清代語(yǔ)詞法典作為一種特殊的歷史文本,進(jìn)行解讀分析,旨在揭示不同民族在抽象客觀對(duì)象過(guò)程中不同的思維理念和文化傳承。
導(dǎo)論部分精要描述滿文和滿文文獻(xiàn),著重介紹清代官修大型分類辭書系列清文鑑。對(duì)比康熙朝《御制清文鑑》、乾隆朝《御制增訂清文鑑》和《御制五體清文鑑》的分類,析其異同,得出結(jié)論。在此基礎(chǔ)上,對(duì)康熙朝與乾隆朝滿文詞語(yǔ)的變化進(jìn)行對(duì)比分析,做出不同時(shí)期部分滿文詞語(yǔ)變化表。 五體文音義對(duì)照部分、借助《御制五體清文鑑》天部和時(shí)令部中的詞語(yǔ)音義對(duì)照,呈現(xiàn)中國(guó)兩大主要語(yǔ)系漢藏、阿爾泰中主要文字藏文、漢文、滿文、蒙文、維文的音義對(duì)比圖。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|