卷首語
度過了萬眾一心艱難拼搏的2020年,我們迎來了2021年。誠如習近平總書記在新年獻詞中所說的:“艱難方顯勇毅,磨礪始得玉成。我們克服了疫情影響,統(tǒng)籌疫情控制和經(jīng)濟社會發(fā)展取得重大成果!濉瘓A滿收官,‘十四五’全面擘畫。新發(fā)展格局加快構(gòu)建,高質(zhì)量發(fā)展深入實施!焙茱@然,我們有效控制了疫情,因而也有效地促進了經(jīng)濟社會的發(fā)展。事實表明,社會科學研究也得到了長足的發(fā)展,語言學研究依然生氣勃勃,因此學林出版社的年刊《漢語言學新視界》(2021)也按時出版了。本年刊遴選、收錄了近兩年(2019-2020)漢語研究中部分重要的、有代表性的專業(yè)論文,展示了近兩年來漢語研究的態(tài)勢和動向。總體來看,這兩年的漢語研究呈現(xiàn)出一個顯著特點就是“創(chuàng)新”,創(chuàng)新表現(xiàn)在積極探索漢語個性的過程中,研究范圍和研究深度都進一步得到了有效的拓展。事實上,探索漢語個性不能停留在紙上談兵,必須踏踏實實地落到實處,才能取得實實在在的創(chuàng)新成果。下面從幾個方面分別加以闡述。
一
立足宏觀層面,選擇特定的視角來觀察漢語個性,這也可以說是漢語研究的“頂層設計”,這對探索漢語個性來說,是極其關(guān)鍵的。
范曉紀念“中國文法革新討論”80周年的論文指出:80年前的“中國文法革新的討論”,陳望道作出了很大的貢獻。他是這場討論的發(fā)動者、組織者,討論期間他先后發(fā)表了10余篇精彩的學術(shù)論文。他在《中國文法革新論叢??序》中提出了締造漢語語法體系的指導方針:“根據(jù)中國文法事實,借鏡外來新知,參照前人成說,以科學的方法、謹嚴的態(tài)度締造中國文法體系”。這一方針不僅對當時的文法革新討論具有指導意義,而且對今天的漢語研究仍然具有指導意義,其中“根據(jù)中國文法事實”是基本立足點。
沈家煊的論文“有關(guān)思維模式的英漢差異”立足語言與思維的關(guān)系,發(fā)現(xiàn)英漢兩種語言思維模式的差異,主要表現(xiàn)在三個方面:1)英語to be還是not to be,這是首要問題;漢語“有”還是“無”,這是首要問題。思維模式上,前者重視靜態(tài)的“存在”、“恒在”,后者重視動態(tài)的“存現(xiàn)”、“變在”。2)英語noun和verb是分立關(guān)系,概念上“物”和“事”分立;漢語名詞和動詞是包含關(guān)系,名詞包含動詞,概念上“物”包含“事”。這代表中西方兩種不同的范疇觀,西方視“甲乙分立”為常態(tài),中國視“甲乙包含”為常態(tài)。3)英語主要靠“主謂結(jié)構(gòu)”(subjectpredicate structure)完形明義,漢語主要用“對言格式”(duispeech format)完形明義。這分別體現(xiàn)兩種互補的思維方式——演繹思維和類比思維。文章著重說明這三個方面的內(nèi)在聯(lián)系,意在增強英漢對比研究的深透性和系統(tǒng)性,從而真正挖掘并發(fā)現(xiàn)漢語的特點。
陸丙甫、陳平的論文“距離象似性”,主張距離象似性體現(xiàn)了句法結(jié)構(gòu)最基本的性質(zhì),側(cè)重考察“距離象似性”原則在決定語言形式中所起的塑造或制約作用。作者對“距離象似性”及相關(guān)理論概念的起源、發(fā)展和表現(xiàn)形式作了全面的梳理,提出“距離象似性”是語言單位“組塊”的基礎(chǔ),在大量跟形態(tài)、句法和話語結(jié)構(gòu)相關(guān)的語言表現(xiàn)形式上起著重要的塑造和制約作用。論文考察的語言形式包括語法虛詞(如漢語“的”)及英語有關(guān)介詞的用法、詞綴與詞根的距離遠近及兩者關(guān)系的疏密、多項式狀語和定語組成部分的相對順序、句子成分之間關(guān)系的松緊等等,其中涉及的語言意義,既有語義、語用和認知意義,也有體現(xiàn)話語信息流特征的信息結(jié)構(gòu)意義。作者的結(jié)論是:語言成分形式上的緊密程度和意義上的緊密程度兩者之間,存在高度的正相關(guān)。在語言成分的意義與形式兩者關(guān)系的問題上,象似性原則具有強大的解釋能力,能概括、說明和預測許多重要的語言現(xiàn)象。
張伯江、郭光的論文“消極修辭的靈活度”認為,陳望道在《修辭學發(fā)凡》提出修辭學兩大分野:積極修辭和消極修辭。此后學界對積極修辭的研究用力甚勤,著眼于修辭格和修辭方式的歸納與分類,曾一度成為漢語修辭學研究的熱點,相比之下,消極修辭的研究就顯得較為薄弱。作者嘗試一種介乎語言對比和文辭推敲之間的消極修辭考量,藉以觀察漢語的實質(zhì)性語法特點、語篇特點和修辭精神。論文通過對《英軺日記》文白版本的對照,討論了以下幾個問題:一,從結(jié)構(gòu)助詞的使用看助詞的多功能性與結(jié)構(gòu)替代性;二,從處所介詞的使用看時間空間表達的語法制約和修辭選擇;三,從處置結(jié)構(gòu)的使用看現(xiàn)代白話構(gòu)式意義的浮現(xiàn);四,從完成意義的表達看形態(tài)表達與意合表達的相映:五,從文言白話共同的短句傾向看漢語語篇的節(jié)律要求。這些觀察對我們理解漢語語法修辭的強制性與自由度,了解漢語語篇的節(jié)律性要求,具有積極的啟發(fā)意義。
崔希亮的論文“正式語體和非正式語體的分野”。作者指出,同語體的語法特性有所不同,正式語體和非正式語體的區(qū)別早就引起前輩學者的關(guān)注,不同的語體有不同的語法特性。在語體語法的研究當中,正式語體和非正式語體是兩極清楚中間模糊的一對概念。正式語體和非正式語體到底有什么區(qū)別?這是很多研究者都希望搞清楚的問題。論文從文本形式特征的角度出發(fā),抽繹出典型的正式語體文本和典型的非正式語體文本的屬性特征,并對二者進行對比。研究表明,正式語體與非正式語體的區(qū)別表現(xiàn)在句子長度、語氣情態(tài)、歐化程度、古今層次、熟語運用、零句與整句、兒化與后綴等語法層面,也表現(xiàn)在莊雅度、整合度、正式度和互動性等語用層面。
二
針對漢語研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域,立足新的視角加以反思并重新審視,從中發(fā)現(xiàn)漢語的個性,這也是很有效的“戰(zhàn)術(shù)”,事實上很多學者在作這樣的努力。
吳福祥的論文“漢語語法化研究的幾點思考”認為,我們通常所說的“語法化”(grammaticalization)實際具有兩種不同的含義:一個是指一種特定的語言現(xiàn)象(尤其是語言演變現(xiàn)象),即語法范疇和語法成分產(chǎn)生、形成的過程。另一個指的是一種描述和解釋語言現(xiàn)象的研究框架(research framework),即通常所說的“語法化理論”,它主要研究語法范疇、語法成分的來源和演變,主要任務是描寫語法范疇和語法成分是如何在時間和空間中產(chǎn)生和形成的,解釋這些語法范疇、語法成分為什么是以那種方式被構(gòu)造起來的。作者從普通語言學角度介紹語法化的若干基本概念和主要發(fā)現(xiàn),并結(jié)合漢語實際討論漢語語法化研究的若干視角和方法問題。論文認為,未來的漢語語法化研究,應該在理論語言學取向、語言類型學眼光、區(qū)域語言學視角和比較方言學等方面進一步堅守和深化。
王玨的論文“由功能模式出發(fā)研究語氣詞口氣及其系統(tǒng)”在前人研究的基礎(chǔ)上,從句末語氣詞(簡稱語氣詞)的功能模式出發(fā)討論其口氣及其系統(tǒng),出發(fā)點是語調(diào)/疑問標記(簡稱疑標)和語氣詞的分工不同。論文通過分解語氣詞的功能要素構(gòu)建出各自的功能模式:肯定語氣詞=(對命題)肯定及其強度+(對聽者)提醒及其強度;驚訝語氣詞=(對命題意外性)驚訝+風格;確信語氣詞=(對肯定答案)確信+(對聽者)態(tài)度;確認語氣詞=(對祈使語氣)確認+(對聽者)態(tài)度。在此基礎(chǔ)上依據(jù)功能模式,在各自的原型語氣結(jié)構(gòu)的中性語境句里逐一對比各類成員的功能要素異同以確定其口氣。并分別構(gòu)建出4類語氣詞的口氣子系統(tǒng)。
周韌的論文“漢語語法中的‘消失現(xiàn)象’與‘消失角色’”以生成詞庫論中的物性結(jié)構(gòu)體系為背景,依據(jù)漢語語法事實,確立了一個與施成角色相對應的消失角色。物性結(jié)構(gòu)的提出對語言研究來說是一大貢獻和突破,對漢語語法研究啟迪頗多,近十年來在漢語語法研究實踐中得到了廣泛運用并取得了豐碩成果。作者認為漢語有著諸多與“消失”義緊密相關(guān)的語法現(xiàn)象,很多句法格式的合格性條件對“消失”義敏感。論文首先指出現(xiàn)代漢語雙及物句、把字句、被字句和功用句中的“反施成”現(xiàn)象,進而建議在物性結(jié)構(gòu)體系中設立消失角色,并由此說明消失角色在上述句式分析中的重要性。作者通過分析漢語事件化的“一個N”結(jié)構(gòu)、漢語復合詞中的謂詞隱含與漢語作格動詞的古今演變等語法現(xiàn)象,進而說明設立消失角色的必要性。
陶紅印的論文“漢語會話中的分類行為及相關(guān)理論意義和語言教學應用”討論漢語會話中話語行為的“分類”,“分類”行為包括明確或隱晦地將人或事物劃分為不同類別的談話活動。作者認為會話中的分類活動有比較系統(tǒng)的言語表達形式,內(nèi)容上大致可分為三類:客觀描述、主觀分類和主客觀混合分類。分類活動常常不單是說話人的個人行為,而是受制于多種互動因素。從互動功能上看,說話人常常不是為了分類而分類,而是利用分類這種手段表明自己的主觀意愿或立場,達到與聽話人的交互主觀性。論文最后討論了研究分類現(xiàn)象對于我們重新認識語言單位及其本質(zhì)的理論意義,并認為事實表明,關(guān)注言語行為要求我們以一種更開放的眼光理解語言單位及功能。因為言語行為所對應的單位常常超出傳統(tǒng)語言學所關(guān)注的語言結(jié)構(gòu)單位,而這種視點無疑也需要我們通過具有高度互動性的自然談話材料來考察語言現(xiàn)象。
宋文輝的論文“現(xiàn)代漢語中是否存在和話題分立的語法主語”涉及漢語研究中的一個頗有爭議的話題,F(xiàn)代漢語語法研究中圍繞主語和話題產(chǎn)生過很多爭論,其中漢語在句法上是否區(qū)分主語和話題這個爭議涉及因素最為復雜,可視為這些爭議的代表。作者以此為核心,秉承“破字當頭,立在其中”的觀念,分析相關(guān)研究文獻,以期對漢語句子構(gòu)造的研究有所裨益。論文從對語法主語概念理解的準確性、證據(jù)和論證邏輯的合法性、理論的經(jīng)濟性等方面評估了相關(guān)研究。發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代漢語區(qū)分語法主語和有標記話題的觀點、現(xiàn)代漢語只有主語沒有話題的觀點,往往存在概念認識不準確、證據(jù)不合法、論證邏輯缺憾、把假說用作知識、理論不經(jīng)濟等問題。與之相對,現(xiàn)代漢語只有話題而沒有語法主語的觀點準確地把握住了現(xiàn)代漢語和印歐語的差別,更經(jīng)濟,且論證更容易成立。
三
以當代認知語言學研究為背景,構(gòu)式語法已經(jīng)逐步形成了比較完備的語法解析的理念及其范式,由于該理念和范式適合解釋無形態(tài)的漢語事實,進入新世紀以來,借鑒構(gòu)式語法的理念及其范式對漢語的一些典型的句式或結(jié)構(gòu)式加以重新審視,發(fā)現(xiàn)了漢語語法的很多新的規(guī)律和特點,在漢語學界形成了一道亮麗的風景線。
嚴辰松的論文“論漢語帶‘賓語’自致使動結(jié)式”認為,—般動結(jié)式VR表達致使復合事件,由動作(使因)加結(jié)果構(gòu)成,其核心意義是受到影響的主體及其所經(jīng)歷的狀態(tài)變化,“變元”加“變化結(jié)果”的“變化復合體”是任何動結(jié)式不可或缺的內(nèi)容。作者指出,漢語中存在一類違反馬真、陸儉明(1997)提出規(guī)律的動結(jié)句式,其主語所指是承載變化結(jié)果的主體,結(jié)語指向主語,然而在VR復合謂語后攜帶“賓語”。這一賓語是動詞V在底層時攜帶的,因完整表達動作事件的需要提升至表層結(jié)構(gòu),置于變元移走后的空位上。它并不是動結(jié)句式的賓語,在其中也沒有句法論元的名分。作者論述了這類動結(jié)式的構(gòu)成、性質(zhì)及其語法語義限制,并兼論馬陸規(guī)律背后的理據(jù)。
王艷的論文“從周遍句看漢語OV語序的全量傾向”認為,周遍句中沒有表示全量義的詞匯性成分,“都/也”和O成分都不能獨立表達全量義,OV語序是“都”表示“總括”義的條件,也是O成分固定量化義的基礎(chǔ)。有些學者注意到“把”字句、“被”字句、“連”字句等OV語序句型具有全量義,作者通過對不含介詞的OV語序受事主語句進行考察發(fā)現(xiàn),漢語中的OV語序和VO語序在語義上表現(xiàn)出強烈的傾向性,即OV語序表示全量義,VO語序表示非全量義。OV語序是漢語表達全量義的一種句法手段,語序是一種弱標記形式,OV語序的全量義容易被表達部分義的詞匯成分改變,周遍句通過結(jié)構(gòu)固化的方式將OV語序的全量義固定下來,OV語序是周遍句表達周遍義的主要手段。
張云秋、高亮、王琛的論文“漢語雙及物結(jié)構(gòu)式的兒童語言習得”從兒童語言習得這個獨特的視角考察漢語雙及物構(gòu)式,頗有特色。論文詳盡考察了三名漢語兒童04;06歲前對雙及物結(jié)構(gòu)式習得的歷時發(fā)展過程,發(fā)現(xiàn)兒童對雙及物結(jié)構(gòu)式的習得過程極為一致,都先從“給”字雙及物結(jié)構(gòu)式開始,并依次經(jīng)歷了獨詞、“給+R”和雙及物結(jié)構(gòu)式幾個關(guān)鍵習得階段。通過特定年齡段兒童產(chǎn)出數(shù)據(jù)和輸入數(shù)據(jù),作者發(fā)現(xiàn)輸入的時量特征與產(chǎn)出的時序特征并非完全對應,用基于互動使用的頻率特征對兒童雙及物結(jié)構(gòu)式的習得特征進行解釋不夠充分,而用生成語法的句法推導分析能較好解釋三名兒童對該結(jié)構(gòu)式的習得過程,即“R”的標示語屬性和“給+R+O”生成的多次移位是前者優(yōu)先習得、后者延后習得的原因。不過,作者同時認為雙及物結(jié)構(gòu)式的習得特征不能用單一的理論來解釋,先天因素、互動輸入及認知功能因素都與句法結(jié)構(gòu)的習得有關(guān),其中歷時發(fā)展過程遵從先天的藍圖,同時也規(guī)定了輸入在何時起作用。作者強調(diào),兒童對雙及物結(jié)構(gòu)式的整體習得數(shù)據(jù)支持雙及物結(jié)構(gòu)式基于典型動詞的概念投射基礎(chǔ)生成的結(jié)論,也證明雙及物結(jié)構(gòu)式是一個原型范疇,給予義是雙及物構(gòu)式的典型意義。
四
西方語言有形態(tài),結(jié)構(gòu)解讀講究“形合”;漢語無形態(tài),語義整合依賴“意合”,基于學界對此的共識,學者們越來越重視對漢語詞類的重新審視,致力于發(fā)現(xiàn)詞類的語義轄域,揭示詞類的功能轉(zhuǎn)換,注重詞類的歷時考察。
李天宇的論文“漢語運動事件詞化類型研究中的幾個問題”在回顧認知類型學三個階段發(fā)展的基礎(chǔ)上,探討漢語運動事件詞化類型研究的相關(guān)問題,包括路徑動詞的判定標準,漢語中雙框架結(jié)構(gòu)和綜合性動詞,連動式和動補式的異同,連動結(jié)構(gòu)和附加語結(jié)構(gòu)以及虛擬運動。作者認為漢語路徑動詞應重新判定,具體表現(xiàn)為:綜合性動詞同時編碼方式信息和路徑信息,因此應區(qū)別于方式動詞和路徑動詞;連動式內(nèi)部VI、V2皆為可獨立使用的動詞,而動補式內(nèi)部V2則語法化為不可獨立使用的補語;在運動事件編碼中,連動式體現(xiàn)了連動特征,而動補式體現(xiàn)了附加語特征;虛擬運動和具體運動在詞化類型有所不同,因而值得將其二者予以區(qū)分。論文所做的討論有助于厘清漢語運動事件詞化研究中的相關(guān)問題,并界定傳統(tǒng)漢語言學中連動式和動補式的異同,從而為漢語認知類型的進一步考察奠定基礎(chǔ)。
侯瑞芬的論文“兼類形容詞的語義傾向及語用動因”認為,兼類是漢語常見的一種現(xiàn)象,與形容詞發(fā)生兼類的主要是名詞和動詞。有的學者將名詞到動詞的關(guān)系圖示為:名詞-非謂形容詞-形容詞-不及物動詞-及物動詞?梢娦稳菰~處于名詞和動詞之間,和名詞、動詞的關(guān)系都很密切,兼類形容詞的存在本身就說明了這一點。《現(xiàn)代漢語詞典》(第7版)中的兼類形容詞共有1298個,其中與名詞或動詞兼類的有1193個,占到了形容詞兼類總數(shù)的91.9%。由名詞和動詞發(fā)展而來的形容詞在語義上具有“表多”和“表好”的語義傾向,其背后的語用動因是標記理論和樂觀原則。作者強調(diào):了解兼類形容詞的語義發(fā)展規(guī)律能幫助我們更加深入地分析詞匯的意義。
彭睿的論文“體標記‘著’語法化的重新審視”認為,“著”在現(xiàn)代漢語中有持續(xù)體標記和進行體標記兩種功能,體標記“著”的語法化過程曾引起學界的廣泛關(guān)注。學者們對于“著”的這兩種體標記用法的產(chǎn)生條件和環(huán)境,并沒有取得一致看法,甚至在一些關(guān)鍵問題上大相徑庭。究其原因是學者們把觀察重點放在形態(tài)句法特征的變化上,所以在一些關(guān)鍵問題上(如“著”的語法化條件和階段等)沒有取得一致看法。作者指出,“著”的語法化的臨界性特征既有形態(tài)句法方面的,也包括語義語用方面的,這一演變最終是由語用推理來推動的,這是以往研究所未能發(fā)現(xiàn)的。持續(xù)體標記“著”來源于動詞“著”,也是進行體“著”的直接源頭,三者構(gòu)成了一個復合語法化鏈。
綜上所述,本期年刊所選的論文滲透著一個“新”字,凸顯了學者探索漢語個性的可喜成果。對于漢語研究者來說,探索漢語個性是一個漫長的過程,也是新時代的歷史使命。新任中國社科院語言研究所的張伯江教授在第二十一次現(xiàn)代漢語語法學術(shù)討論會(2020北京)的致辭中,概括了老一輩漢語學家朱德熙先生對于后輩學者的苦心囑咐和殷殷期待,主要有三點:一是“要重視事實的研究”。科學是事實,事實都不研究,研究什么!語言事實講多了,講透了,本身也是規(guī)律;離開了事實,就談不上什么規(guī)律。二是“用樸素的眼光看漢語”。對比漢語和外語的差異,尋找漢語自身的規(guī)律,這是所有研究者的共識。但用西方語言的眼光,能看到差異,看到漢語的特點,但遠不如用樸素的眼光,可以看到更本質(zhì)的漢語事實。三是“防止不知不覺受到束縛”。對來自國外的學說和方法不能過于迷信,有些研究的目的就在于把某個漢語現(xiàn)象列入語言共性類型分布中,好像不把漢語的每個事實都貼上西方語言的標簽就心里難安。這種“不知不覺”的偏見可能是最值得反思的。很顯然,朱先生的這些囑咐,對于今天漢語研究者探索漢語個性,還是具有警示和指導作用的!
《漢語言學新視界》編委會