高等學(xué)校英語應(yīng)用能力提高系列:英漢翻譯技巧與實(shí)踐
定 價(jià):29 元
- 作者:蔣璐 著
- 出版時(shí)間:2013/6/1
- ISBN:9787563726417
- 出 版 社:旅游教育出版社
- 中圖法分類:H315.9
- 頁碼:277
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力提高系列:英漢翻譯技巧與實(shí)踐》努力從實(shí)踐角度培養(yǎng)學(xué)生的語言綜合運(yùn)用能力,融匯詞法、句法、流派和當(dāng)代譯論流派翻譯教材的特點(diǎn),結(jié)合成人學(xué)生實(shí)際情況與社會(huì)需求,設(shè)置了翻譯的基本原理、英漢語言的對(duì)比、英譯漢常用方法技巧與延伸閱讀等部分。
第一章 翻譯概論
第二章 文化與翻譯
第三章 英漢語言對(duì)比
第四章 詞義選擇與引申
第五章 詞量增加與減少
第六章 肯定與否定
第七章 分譯與合譯
第八章 定語從句的翻譯
第九章 狀語從句的翻譯
第十章 比較句式的翻譯
第十一章 習(xí)語的翻譯
第十二章 合同與協(xié)議的翻譯
第十三章 商標(biāo)與商務(wù)廣告的翻譯
第十四章 科技英語的翻譯
第十五章 新聞?dòng)⒄Z的翻譯
譯文比析
譯文鑒賞
延伸閱讀如何做個(gè)好翻譯——美國(guó)名校給你十條建議
附錄一 翻譯證書考試介紹
附錄二 翻譯工具箱
練習(xí)答案
參考文獻(xiàn)