本手冊(cè)特色:
*,所有的詞條以及例句,都錄有純正的上海話(huà)讀音。
第二,使用音序排列。只要能讀出語(yǔ)音,就可以到相類(lèi)的聲母去尋找。比如:搞。這個(gè)字普通話(huà)是g,大家可以在語(yǔ)音索引中找g或g類(lèi)。隨后再去詞表中找尋。
第三,讀音相同的詞集中在一起,在查看某個(gè)詞條時(shí),可順帶看看還有哪些詞語(yǔ),這樣就可附帶了解其他詞語(yǔ)的詞義。
第四,每個(gè)義項(xiàng)都有三個(gè)不同語(yǔ)義環(huán)境的句子,便于讀者理解、掌握這個(gè)詞語(yǔ)的使用環(huán)境和在句子中所處的位置。
第五,含大量例句朗讀,除了可以學(xué)習(xí)詞語(yǔ)發(fā)音,還可了解在句子中的語(yǔ)調(diào)。
燕子姐姐陳燕華為本書(shū)詞條錄音。
本書(shū)可用微信掃描音序字頭右側(cè)的二維碼并關(guān)注微信公眾號(hào)上海教育出版社有限公司來(lái)獲取這個(gè)音序字頭下所有詞條和例句的音頻。
本書(shū)收入上海話(huà)俗語(yǔ)4500余條,詳加解釋并附例句;痉从沉松虾T(huà)詞語(yǔ)的面貌。例句配有男女生朗讀。全書(shū)采用作者自行設(shè)計(jì)的一套注音系統(tǒng),對(duì)希望深入學(xué)習(xí)上海話(huà)的人士來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)便易學(xué)。
后記
方言是生活在某個(gè)地方的人們對(duì)修養(yǎng)生息的土地的眷戀,是對(duì)綿延不息的生命的摯愛(ài),是對(duì)口頭豐富文化的傳承,是對(duì)先民生活的崇拜。方言又是漫長(zhǎng)的歷史跡象,是幾乎難以覺(jué)察的歷史變遷。方言還是一種文化習(xí)俗,所謂少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰,就是這種文化習(xí)俗的形象描繪。
豐富多彩的方言能使人們的表述呈現(xiàn)出極為精彩的狀態(tài)。方言是最鮮活的口語(yǔ),有著最生動(dòng)、豐富的詞匯,最獨(dú)特、親切的表達(dá)情態(tài)。人們?cè)谡f(shuō)悄悄話(huà)時(shí),在表達(dá)細(xì)膩感情時(shí),在說(shuō)些帶有極大隱私性話(huà)題時(shí),甚至在吵架時(shí)之所以特別喜歡使用方言,就是因?yàn)樗哂凶顬閺?fù)雜而又細(xì)膩、全面而又精確的情感表達(dá)功能。
如果你在異國(guó)遇到了同鄉(xiāng),會(huì)用什么語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行交流呢?一定會(huì)用自己的家鄉(xiāng)話(huà)來(lái)互敘衷腸吧!親不親,故鄉(xiāng)人。而故鄉(xiāng)的概念和表象,也許最多地存在于方言之中,盡管它們顯得有點(diǎn)土里土氣。因此,會(huì)說(shuō)方言,又成了拉近當(dāng)?shù)睾屯獾厝诵睦砭嚯x的重要手段。中國(guó)人喜愛(ài)加拿大人大山,不是因?yàn)樗挠⒄Z(yǔ)好,而是他可以說(shuō)一口十分流利的漢語(yǔ)。
前段時(shí)間看見(jiàn)有幅標(biāo)語(yǔ):請(qǐng)說(shuō)普通話(huà),請(qǐng)做文明人。這種提法是十分荒謬的。
難道說(shuō)方言的人就不算是文明人了?!推廣普通話(huà)和保留方言其實(shí)并不矛盾,推普不能以犧牲方言作為代價(jià)。如果上海人再也不說(shuō)上海話(huà)了,那語(yǔ)言中的上海文化將如何傳承?滬劇、越劇、滑稽戲等方言劇種還會(huì)有發(fā)展、傳承的空間嗎?!
方言是文化的標(biāo)識(shí)之一,也是文化傳承的重要內(nèi)容,上海自設(shè)立行政建制算來(lái),已經(jīng)有700多年的歷史了。譜寫(xiě)著這個(gè)文明史的成千上萬(wàn)勤勞、聰慧的上海人民,由于互相交際的需要,逐漸形成了一種共同的語(yǔ)言上海市區(qū)話(huà)。這是代表上海這座城市的最讓人折服的精神財(cái)富,可以說(shuō),傳承上海話(huà),就是傳承上海的人文精神,傳承申城的本土文脈。
上海話(huà)是一種非;顫姷恼Z(yǔ)言,有著猶如江南水網(wǎng)、江南小巷那樣曲折縱橫、四通八達(dá)的傳統(tǒng)基因。她那極為廣闊的擴(kuò)展、引申含義,她那特別容易勾起親情、鄉(xiāng)戀的吳儂軟語(yǔ),她那幽默而風(fēng)趣的江南生活底蘊(yùn),她那具有特定語(yǔ)意場(chǎng)景的近代文化背景,常常使得上海人在表達(dá)或者聽(tīng)取時(shí)不得不運(yùn)用她,或者說(shuō),只有運(yùn)用了她,才能感到語(yǔ)言的表意功能發(fā)揮到了極致。上海人經(jīng)常運(yùn)用本土方言,把自己心中最細(xì)微的感受表達(dá)無(wú)遺。
新上海人來(lái)到上海工作,生活,應(yīng)該學(xué)一點(diǎn)上海話(huà),因?yàn)橹挥辛私饬朔窖栽~語(yǔ),了解上海話(huà)句子的確切含義,才能把老上海人心中的最細(xì)微的感受理解透徹。而當(dāng)你居然能開(kāi)口說(shuō)句阿拉一道去白相時(shí),地域溝豁與心理隔閡就立刻消除了。
現(xiàn)在,保護(hù)上海話(huà)已經(jīng)是大部分上海人的共識(shí)。但由于上海話(huà)在大部分人的心里是只能說(shuō),不能寫(xiě)的語(yǔ)言,因此,網(wǎng)絡(luò)上流傳的各種用上海話(huà)寫(xiě)的句子漢字書(shū)寫(xiě)混亂,嚴(yán)重影響到上海人的日常交際。
上海政法大學(xué)的張林龍教授是傳承、保護(hù)上海方言的熱心人,我與他素未謀面,他只是在書(shū)店里看見(jiàn)我撰寫(xiě)的一些上海話(huà)教材,就通過(guò)多方渠道尋找、打聽(tīng),終于找到了我的聯(lián)系方式,于是,我們之間便有了電話(huà)和微信的往來(lái)。
他再三邀我來(lái)編寫(xiě)一本新的上海話(huà)詞典,我則再三婉絕。我的理由是:一,我雖已寫(xiě)不少教材和普及方面的讀物,但只是做些普及和推廣工作,不是滬語(yǔ)方面的權(quán)威和專(zhuān)家。二,上海方言詞典市面上已有幾本,沒(méi)必要再去寫(xiě)一本。張林龍先生卻一而再、再而三地與我溝通,讓我承擔(dān)撰寫(xiě)。他的理由是:上海話(huà)詞典坊間雖有,卻有諸多不足與缺憾。一:已陳舊,不少語(yǔ)音已發(fā)生很大變化,有些詞語(yǔ)早已不用,研究歷史語(yǔ)音變遷的只是小眾,沒(méi)有必要窮盡;且采用國(guó)際音標(biāo),根據(jù)韻母來(lái)排列,絕大部分人看不懂。二:采用分類(lèi)查檢法,根據(jù)意項(xiàng)進(jìn)行分類(lèi)。若不清楚屬哪一類(lèi)則無(wú)法查找。雖也有筆畫(huà)索引,但若不知漢字如何書(shū)寫(xiě)則又無(wú)
法查找。
這個(gè)我同意,詞典確實(shí)存在這些問(wèn)題。連我都覺(jué)得查檢不便,更何況普通百姓!張先生又給我吃定心丸,說(shuō):丁老師,你只管寫(xiě)詞條,后續(xù)的一系列事宜,包括出版單位及出版費(fèi)用皆由我來(lái)負(fù)責(zé)解決。這樣,我終于同意撰寫(xiě)這本《上海方言使用手冊(cè)》了。
真的是不容易。
首先,要選詞條,哪些還常用,哪些已少用,但還有用?哪些已基本不用?都要考慮。
其次,輸入詞條,2015,2016年間,我尚未從上海大學(xué)文學(xué)院中文系退休,教學(xué)等事情還不少。因此,詞條篩選和輸入,以及部分例句的撰寫(xiě)就強(qiáng)壓給了當(dāng)時(shí)已擔(dān)任安吉萬(wàn)豪酒店人事部經(jīng)理的女兒王乙其。她在工作之余,每晚要在電腦前敲打,完成這些工作。
再次,詞典嚴(yán)謹(jǐn),簡(jiǎn)潔,但語(yǔ)用環(huán)境不易搞清。《手冊(cè)》凡需寫(xiě)例句的詞條,在每一意項(xiàng)后都造了三個(gè)不同句子,例句寫(xiě)一句很容易,寫(xiě)三句則很難,也需絞腦汁。
這樣,在敲打了整整兩年之后,我終于完成了書(shū)稿的撰寫(xiě)工作。
為讀者的使用方便,又對(duì)《使用手冊(cè)》做了男女聲錄音,不單每個(gè)詞條要錄,連例句也要錄。這又是個(gè)費(fèi)時(shí)、費(fèi)力的大工程。
陳燕華,人稱(chēng)燕子姐姐,可謂是家喻戶(hù)曉。她是我向明中學(xué)同屆同學(xué),聽(tīng)說(shuō)我寫(xiě)《手冊(cè)》是為上海民眾服務(wù)的,答應(yīng)前來(lái)幫忙錄制些,也為海派文化傳承盡點(diǎn)力。
張捷,原是電臺(tái)播音主持,工作十分繁忙,但他的老師張維(我多年前的學(xué)生)要他來(lái)幫我,因此,也好幾次抽時(shí)間前來(lái)錄制。
徐佑琮、錢(qián)敏華,是國(guó)家級(jí)普通話(huà)測(cè)試員,我的老朋友,地道的上海人,聽(tīng)說(shuō)錄音有困難都及時(shí)伸出援手。
負(fù)責(zé)app軟件開(kāi)發(fā)的同濟(jì)大學(xué)郭孔穎老師,是張林龍先生介紹的。音頻的最后制作都由他負(fù)責(zé)完成。
市語(yǔ)言文字測(cè)試中心主任徐民杰先生對(duì)這項(xiàng)工作提供了很大的幫助。除錄音棚的借用全部免費(fèi)外,中心還免費(fèi)提供豐盛的午飯。測(cè)試中心小金幫忙編輯了全部音檔。
這樣,歷時(shí)四個(gè)月,終于完成全部錄音工作。至此,前前后后用了兩年多,《手冊(cè)》的撰寫(xiě)、配音終于完成。
張林龍先生曾全力支持我的撰寫(xiě)。有些字電腦上打不出,也是他幫我去想辦法解決的。非?上,由于身體的原因,他和我完全失去聯(lián)系,后續(xù)的一系列工作就無(wú)法完成了。因此,書(shū)稿雖完成,卻遲遲無(wú)法出版,在我的電腦里又躺了兩年。
一次偶然的機(jī)遇,我和上外語(yǔ)言學(xué)博士祁嘉耀先生聊起這本難產(chǎn)的《手冊(cè)》。他覺(jué)得放在電腦里實(shí)在是可惜。他說(shuō):丁老師,我替你去問(wèn)問(wèn)上海教育出版社編輯徐川山先生如何?也許他們出版社愿意出呢?
徐川山?好熟悉的名字啊!
猛然記起,2001年,我撰寫(xiě)第一本教材《學(xué)會(huì)上海話(huà)》,上海大學(xué)出版社曾特約他來(lái)做編輯的,丁氏上海話(huà)音標(biāo)得到過(guò)他的好評(píng)!記得那本教材當(dāng)年還是暢銷(xiāo)書(shū)呢!
就這樣,經(jīng)歷了這么長(zhǎng)時(shí)間的寫(xiě)作,這么多的挫折,《手冊(cè)》終于可以出版啦!
希望讀者能夠通過(guò)翻閱本《手冊(cè)》,掌握上海方言漢字的正確寫(xiě)法,學(xué)習(xí)、模仿上海話(huà)個(gè)語(yǔ)音,熟悉、了解上海詞語(yǔ)的生成環(huán)境,更好地用好、說(shuō)好上海話(huà)。
由衷地感謝一切幫助本書(shū)出版的人!
大家都來(lái)為傳承上海話(huà)和海派文化盡份力吧!
丁迪蒙