免费人妻中文不卡无码_日本精品爽爽van在线_久久精品国产99久久丝袜蜜桃_女强人被春药精油按摩bd电影
中教金典
中教圖書商城
館配數(shù)據(jù)采訪
教材巡展網(wǎng)上行
在線客服
歡迎進入網(wǎng)上館配會薦購選采服務(wù)平臺 圖書館單位會員
注冊
圖書館讀者/館員
登錄
首頁
平臺現(xiàn)貨書目
中圖法目錄
出版社目錄
擬出版書目
基教幼教目錄
數(shù)字資源目錄
平臺使用指南
平臺介紹
書單推薦
更多
·二十四節(jié)氣|夏至
·科學出版社精品典藏
·清華大學出版社—2024年度好
·二十四節(jié)氣 | 立春
·二十四節(jié)氣│大寒
·二十四節(jié)氣│小寒
·二十四節(jié)氣 | 冬至
·二十四節(jié)氣 | 大雪
新書推薦
更多
·深入淺出人工智能
·文化與旅游
·全真道歷史新探
·經(jīng)濟雜談
·價值鐘擺
·機械設(shè)計手冊(第七版)
·山東館藏文物精品大系·青銅
·ChatGPT+AI文案寫作實戰(zhàn)108招
文學翻譯多維研究
定 價:59 元
當前圖書已被 38 所學校薦購過!
查看明細
作者:楊莉, 李哲, 姜寧著
出版時間:2019/10/1
ISBN:9787518064113
出 版 社:中國紡織出版社
中圖法分類:
I046
頁碼:203頁
紙張:膠版紙
版次:1
開本:16K
9
7
0
8
6
7
4
5
1
1
1
8
3
內(nèi)容簡介
目 錄
本書除了探討這些翻譯研究的熱點問題外, 本書還提供了典型的文學翻譯研究的案例, 不僅為讀者提供了豐富的知識和研究素材, 還給有志于做文學翻譯研究的學生展示了研究方法。
第1章 文學作品與文學翻譯
1.1 文學與文學翻譯
1.2 文學作品的理解
1.3 文學翻譯的表現(xiàn)手法
1.4 文學翻譯與翻譯文學的區(qū)別
第2章 文學翻譯的基本問題
2.1 語境問題
2.2 文學翻譯的可譯性和不可譯性問題
2.3 交際下翻譯的話語權(quán)問題
第3章 文學翻譯的文化視角
3.1 文化與翻譯
3.2 文化差異對翻譯的影響
你還可能感興趣
譯道——名家翻譯之道
中國現(xiàn)代小說在英語世界的經(jīng)典化譯介
文體協(xié)商:翻譯中的語言、文類與社會
語用學視角下的文學翻譯研究
朱生豪的文學翻譯研究
文化軟實力視域下中國文學對外傳播的歷史變遷
我要評論
您的姓名
驗證碼:
留言內(nèi)容
公司介紹
榮譽資質(zhì)
定向推薦書目
出版社授權(quán)
采訪數(shù)據(jù)下載(EXCEL格式)
采訪數(shù)據(jù)下載(ISO格式)
出版社登錄
聯(lián)系我們
Copyright 1993-2025
www.wsgph.com
Inc.All Rights Reserved
技術(shù)支持:山東中教產(chǎn)業(yè)發(fā)展股份有限公司 客服電話:400-0531-123
魯ICP備18038789號-6