安娜·卡列尼娜:新課標(biāo)—長江名著名譯(世界文學(xué)名著名譯典藏 全譯插圖本)
定 價:60 元
叢書名:世界文學(xué)名著名譯典藏全譯插圖本
當(dāng)前圖書已被 2 所學(xué)校薦購過!
查看明細(xì)
- 作者:(俄)列夫·托爾斯泰 著草嬰 譯
- 出版時間:2018/5/1
- ISBN:9787570202423
- 出 版 社:長江文藝出版社
- 中圖法分類:I512.44
- 頁碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:
- 開本:32開
《安娜·卡列尼娜》是托爾斯泰里程碑式的長篇小說。作品由兩條既平行又相互聯(lián)系的線索構(gòu)成:一條是安娜與卡列寧、伏倫斯基之間的家庭、婚姻和愛情糾葛;一條是列文和吉娣的愛情生活及列文進(jìn)行的莊園改革。安娜是一個上流社會的貴婦人,年輕漂亮,追求個性解放和愛情自由,而她的丈夫卻是一個性情冷漠的官僚機(jī)器 。一次在車站上,安娜和年輕軍官伏倫斯基邂逅,后者為她的美貌所吸引,拼命追求。安娜墮入情網(wǎng),毅然拋夫別子和伏倫斯基同居。但對兒子的思念和周圍環(huán)境的壓力使她陷入痛苦和不安中,而且她逐漸發(fā)現(xiàn)伏倫斯基并非一個專情的理想人物。經(jīng)過一次和伏倫斯基的口角,安娜發(fā)現(xiàn)自己再也無法在這個虛偽的社會中生活下去,絕望之余,她選擇了臥軌自殺。小說揭露了 19世紀(jì)六七十年代俄羅斯上流社會的丑惡與虛偽,同時也表達(dá)了作者處在社會轉(zhuǎn)型期時所進(jìn)行的復(fù)雜的道德探索和思想探索。
1.著名翻譯家草嬰權(quán)威譯本,作家袁敏說他不是簡單的直譯,而是一個藝術(shù)家的再創(chuàng)造,文筆優(yōu)美,對話尤其生動。2.《安娜·卡列尼娜》是公認(rèn)的世界文學(xué)泰斗托爾斯泰經(jīng)典小說,世界十大文學(xué)名著之一。3.一部美不勝收而又博大精深的巨著,一部不得不讀的世界名著。4.精美裝幀,極具品讀、收藏價值。
列夫·托爾斯泰(1828~1910),俄羅斯文學(xué)大師。他以自己一生的辛勤創(chuàng)作,登上了當(dāng)時歐洲批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的高峰,在世界文學(xué)中占有重要的地位。他描繪了俄羅斯民眾廣闊的生活場景,被稱為俄國革命的一面鏡子。代表作為《安娜·卡列尼娜》《戰(zhàn)爭與和平》和《復(fù)活》。草嬰,原名盛峻峰,著名學(xué)者、翻譯家。草嬰先生系統(tǒng)地翻譯了列夫·托爾斯泰全部小說作品,包括三個長篇(《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》和《復(fù)活》)、六十多個中短篇和自傳體小說。
001第一部
121第二部
245第三部
359第四部
441第五部
553第六部
673第七部
773第八部
821附錄