![]() ![]() |
《世界歷史名篇譯讀》卷一:自由與權利
《世界歷史名篇譯讀》是基于世界歷史雙語教學而進行的系列創(chuàng)作。自由與權利為*卷。第二、三、四卷擬分別題名為種族與文明、戰(zhàn)爭與和平、歷史學家與歷史學理論,將陸續(xù)推出。
卷一自由與權利,通過馬丁?路德?金的《我有一個夢》、亞伯拉罕?林肯的《葛底斯堡演說》、美國《獨立宣言》、法國《人權與公民權宣言》、英國1215年《大憲章》的文本解讀,詮釋西方政治思想史中兩個重要的概念自由與權利如何演變發(fā)展、并成為人們爭取、維護政治公平與正義的工具。 入選名篇按照從易到難的順序編排。 各篇文本在注釋上分兩部分:單詞或詞組釋義(見頁邊注)、知識性注釋(頁下注)。前者是為解決字詞理解的一般困難;后者則為歷史背景的補充或更深入地釋疑解難。 文本后跟上譯文,以中英對照的方式突出雙語教材的特色,同時也便于讀者準確理解原文。 解析是為各篇主體,深入分析所選文本的歷史背景與歷史性影響,通過研究性的探究目光理解文本的產(chǎn)生及其現(xiàn)實與理論意義。所引英文文獻常常注出原文,這樣可在文本解析的同時以更活潑、多樣的方式擴展英文文獻的閱讀量。 延伸閱讀不限于簡略地羅列書目,還
你還可能感興趣
我要評論
|