《英國文學通史(第1卷)》關(guān)于英國文學,國內(nèi)外的研究成果很多。國外在這方面的研究,積多年研探之成果,成績斐然。不論是專題性研究,還是階段性研究、個例生平與作品研究、思潮和流派研究等,成果從論文到專論、通史、各類綜合與個例注釋性詞典等,以時間幅度看,自古迄今,可謂應有盡有、無所不包。唯對中世紀的研究不夠,研究成果少些,大學課程設(shè)置也不足,學者數(shù)量也少。 外國學者進行文學研究,有其突出特點。一般說來,外國學者的文章論理充分,邏輯性強;在體現(xiàn)和詮釋西方文化的組成因素方面做到深入而翔實;文學評論概括性強、規(guī)范性強、提示性強。比較權(quán)威的《劍橋英國文學史》明顯體現(xiàn)出這些特點。外國學者的文學研究的另一特點是,由于他們心目中的讀者主要是其國人,因而常常忽略提供文本分析細節(jié);他們認為,有些細節(jié)國人已經(jīng)知道,沒有必要在文章中加以重復。他們有時強調(diào)“面”而忽視“點”。我國讀者,尤其是非專業(yè)讀者,讀來有時會有墮入五里霧中的感覺。
《英國文學通史(第1卷)》共分作3卷,梳.哩和介紹英國文學發(fā)展歷程、評述和賞析其代表性作家作品,包括時代背景、文化環(huán)境、作家生平及創(chuàng)作、作晶梗概與藝術(shù)風格、后世影響等;各卷所涉作家、作品的時間跨度如: (1)第1卷-自最初時期至18世紀后期; (2)第2卷-包括浪漫主義時期和維多利啞時期; (3)第3卷-從20世紀初年迄今!队膶W通史(第1卷)》的特色足:1、作為一部學術(shù)專著。系統(tǒng)、全面、深入地挖掘,探索、研究、分析英國文學史科。力求鉤深致遠,探討它的深度。發(fā)現(xiàn)它的高度,總結(jié)文學創(chuàng)作的規(guī)律性因素。展示多年來國內(nèi)外學者的前沿性研究成果。是英國文學研究方面——本舉足輕煢的學術(shù)資源性書篇; 2、對于文學研究者、文學評論者及文學愛好者.此書可助其提高文學欣賞和分析水平.以更好地研究我國文學和外國文學作品; 3、對于我國的義學刨作,此書以它對重點作家和重點作品的獨到賞析,可為我國作家在選材、情節(jié)構(gòu)思、結(jié)構(gòu)沒計、表達模式和表現(xiàn)廳式、敘事視角、人物塑造、事件描述、遣詞用字等方面,提供仃益的文學參照。促進我悶文學刨作事業(yè)的發(fā)展; 4、對廣大讀者,閱讀此書可獲得有關(guān)英國文學發(fā)展脈絡比較完整的印象,義能對單個作家作品進行深層解讀,從而能進入知識的三維空間.達到好的學習和研究效果;5、《英國文學通史(第1卷)》一改傳統(tǒng)文學史的寫作窠臼,語言新穎、活潑。文筆洗練、流暢.乍動處通俗風趣,深刻處發(fā)人幽思.能給讀者帶來美的享受。
關(guān)于英國文學,國內(nèi)外的研究成果很多。國外在這方面的研究,積多年研探之成果,成績斐然。不論是專題性研究,還是階段性研究、個例生平與作品研究、思潮和流派研究等,成果從論文到專論、通史、各類綜合與個例注釋性詞典等,以時間幅度看,自古迄今,可謂應有盡有、無所不包。唯對中世紀的研究不夠,研究成果少些,大學課程設(shè)置也不足,學者數(shù)量也少。
外國學者進行文學研究,有其突出特點。一般說來,外國學者的文章論理充分,邏輯性強;在體現(xiàn)和詮釋西方文化的組成因素方面做到深入而翔實;文學評論概括性強、規(guī)范性強、提示性強。比較權(quán)威的《劍橋英國文學史》明顯體現(xiàn)出這些特點。外國學者的文學研究的另一特點是,由于他們心目中的讀者主要是其國人,因而常常忽略提供文本分析細節(jié);他們認為,有些細節(jié)國人已經(jīng)知道,沒有必要在文章中加以重復。他們有時強調(diào)“面”而忽視“點”。我國讀者,尤其是非專業(yè)讀者,讀來有時會有墮入五里霧中的感覺。
目前我國圖書市場上關(guān)于英國文學研究的學術(shù)作品數(shù)量不少。其中有不少斷代史性質(zhì)的作品,如王佐良先生等編著的《英國20世紀文學史》、侯維瑞先生著的《現(xiàn)代英國小說史》、李公昭先生等編著的《20世紀英國文學導論》、阮煒先生著的《社會語境中的文本——二戰(zhàn)后英國小說研究》等。
常耀信,教授、博士生導師,任教于中國南開大學及美國關(guān)島大學。研究方向為英獎文學。著有《希臘羅馬神話》、《美國文學簡史》、《英國文學簡史》、《精編美國文學教程》、《美國文學史(上)》、《漫話英美文學》,《研究方法與論文寫作》等;主編有《美國文學批評名著精讀(上、下)》、《美國文學選讀(上、下)》、《文化與文學比較研究論文集》等。在國內(nèi)外刊物卜發(fā)表過多篇論文。闡述中國文化對美國文學的影響。先后被選人《遠東及人平洋名人錄》及《獎國名師錄》。
前言 序 英國文學的淵源與英語的發(fā)展歷史
第一節(jié) 英國文學的淵源
第二節(jié) 英語的發(fā)展歷史
第二章 凱爾特和盎格魯-撒克遜時期
第一節(jié) 社會歷史概況
第二節(jié) 盎格魯-撒克遜(古英語)時期的文學
第三節(jié) 盎格魯-撒克遜時期的異教詩歌
第四節(jié) 盎格魯-撒克遜時期的宗教詩歌
第五節(jié) 盎格魯-撒克遜時期的散文
第三章 中世紀時期
第一節(jié) 社會歷史概況
第二節(jié) 中世紀英國文學概論
第三節(jié) 11世紀~13世紀的英國文學 亞瑟王傳奇 浪漫傳說:《羅蘭之死》 其他作品
第四節(jié) 14世紀~15世紀的英國詩歌 杰佛里•喬叟
威廉•朗蘭德 約翰•高爾 “珍珠詩人” 中世紀的民謠
其他詩歌作品
第五節(jié) 14世紀~15世紀的散文 約翰•威克利夫
托馬斯•莫爾 托馬斯•馬羅禮
14世紀~15世紀其他散文作品
第六節(jié) 中世紀的戲劇
第七節(jié) 中世紀的蘇格蘭文學
第四章 伊麗莎白時期(1558-1625)
第一節(jié) 社會歷史概況
第二節(jié) 伊麗莎白時期文學概論
第三節(jié) 斯凱爾頓、魏亞特、薩里伯爵
第四節(jié) 錫德尼、斯賓塞、瑞理
第五節(jié) 李雷、“大學才子”及其他作家
約翰•李雷
克里斯托弗•馬洛
托馬斯•基德
喬治•皮爾 托馬斯•洛奇
托馬斯•納什
羅伯特•格林
喬治•查普曼
托馬斯•諾斯
邁克爾•德雷頓
其他作家•
第六節(jié) 威廉•莎士比亞
第七節(jié) 伊麗莎白后期的戲劇
托馬斯•米德爾頓
托馬斯•戴克
托馬斯•海伍德
鮑蒙特與弗萊徹
約翰•韋伯斯特
約翰•馬斯頓
約翰•福特
菲利浦•馬辛杰
詹姆斯•雪利 西瑞爾•特納
伊麗莎白•卡里
第八節(jié) 本•瓊生及他的弟子們
本•瓊生 羅伯特•赫里克
托馬斯•卡魯 約翰•薩克令
理查德•拉夫萊斯
第九節(jié) 弗朗西斯•培根、《欽定圣經(jīng)》
第十節(jié) 伊麗莎白后期的詩歌
玄學派詩歌及詩人
約翰•堂恩
安德魯•馬韋爾 喬治•赫伯特
理查德•克拉肖
亨利•沃恩 托馬斯•特拉恩
亨利•金 其他詩人
第五章 內(nèi)戰(zhàn)和王政復辟時期的文學
第一節(jié) 社會歷史概況
第二節(jié) 內(nèi)戰(zhàn)和王政復辟期間的文學概況
第三節(jié) 內(nèi)戰(zhàn)和王政復辟期間的詩歌
第四節(jié) 約翰•彌爾頓
第五節(jié) 約翰•班揚
第六節(jié) 約翰•屈萊頓
第七節(jié) 王政復辟期間的戲劇
第八節(jié) 17世紀的散文
第六章 18世紀英國文學
第一節(jié) 社會歷史概況
第二節(jié) 18世紀的文學概況
第三節(jié) 亞歷山大•蒲伯
第四節(jié) 塞繆爾•約翰遜和詹姆斯•伯斯威爾
第五節(jié) 其他新古典主義詩人
愛德華•揚格
托馬斯•格雷
威廉•庫柏
喬治•克萊布
其他詩人•
第六節(jié) 詩歌風氣的變化
詹姆斯•湯姆遜
威廉•柯林斯
克里斯托弗•斯瑪特
詹姆斯•麥克菲生
托馬斯•杰脫頓
托馬斯•珀西主教
羅伯特•彭斯 威廉•布萊克
第七節(jié) 18世紀的散文
約瑟夫•艾迪生
理查德•斯梯爾
其他散文作家
第八節(jié) 18世紀的小說
喬納森•斯威夫特
丹尼爾•笛福
塞繆爾•理查遜
亨利•菲爾丁
托比亞斯•斯摩萊特
勞倫斯•斯特恩 18世紀女作家
第九節(jié) 18世紀的戲劇
理查德•布林斯利•謝立丹
奧利弗•哥爾斯密
注釋
索引
生活現(xiàn)實,又有益于今天的某些特殊研究。在這些當中有200余種評論界認為應算主要作品。其中古英詩只是現(xiàn)存古英語文學作品的小部分。盎格魯撒克遜文化具有豐富的口頭文學傳統(tǒng),遺憾的是有文字記載而存留到今天的作品不過是只鱗片爪而已。 古英語文學作品大部分寫作于9至11世紀,所用文字有拉丁文,也有古英語。古英語作為文學創(chuàng)作媒介的出現(xiàn),可能與當時的社會歷史發(fā)展有關(guān)。那時候北歐人(丹麥人)不斷入侵,許多拉丁文作品被他們燒毀,而且英國人民大眾對拉丁文的讀寫能力日益下降,拉丁文作品人們也難讀懂。阿爾弗雷德大帝在《教士必讀》一書的英譯文序言里就說到這一點,并表示出擔心。他注意到,雖然能讀懂拉丁文的人不多,但許多人可以讀懂古英語。于是他建議學生學習古英語,其中的佼佼者可進一步學習拉丁文。所以,現(xiàn)存的許多古英語文學作品可能是當時學校用的教材。這是這位國王提倡使用當?shù)卣Z言,即古英語或盎格魯一撤克遜語的基本原因。現(xiàn)在經(jīng)過學術(shù)界長期仔細鑒定后發(fā)現(xiàn),古英語文學作品的寫作文字包括諾森伯里亞、莫西亞、肯特和西撒克遜方言,其中西撒克遜方言運用得最多。 在古英語文學里占重要地位的文學形式是古英語詩歌。古羅馬史學家塔西特斯(Tacitus)在他的《關(guān)于日耳曼人》(On Germany)里說道,日耳曼人只有古代詩歌這一傳統(tǒng)和歷史,還說他們的某些歌瞳運用音調(diào)激發(fā)勇氣,通過聲音判斷即將開始的戰(zhàn)斗的勝負。許多其他資料顯示,古日耳曼人特別注意詩歌的創(chuàng)作。這也就決定了吟游詩人和宮廷詩人在社會上的尊貴地位。在古英語詩歌的創(chuàng)作和傳布中,吟游歌手發(fā)揮了非常重要的作用。這是古英語詩歌的另外一個顯著特點。古英詩本是口頭文學,多由吟游歌手伴豎琴唱出。在古英詩《韋德西斯》(“Widsith”)里,一個吟游詩人就詳細講述了他周游列國,為各國王公們歌唱、提供娛樂的經(jīng)歷:“我這樣長途跋涉,經(jīng)歷異國他鄉(xiāng),學到,大干世界里的善與惡;/離開家鄉(xiāng)朋友和親戚,跋山/涉水。因此,我能夠歌唱,講故事,在宴會廳里細述,達官顯貴怎樣賜予我貴重禮物!