?率且幻按髅婢摺钡恼軐W(xué)家。他早年求學(xué)巴黎,學(xué)習(xí)心理學(xué)、哲學(xué)。之后,工作、講學(xué)于瑞典、波蘭、德國、突尼斯、巴西、日本、美國。1950年代后期,?鲁蔀橐粋嶄露頭角的年輕知識分子,與戴高樂派交好。1960年代中期,他成為結(jié)構(gòu)主義化身,將自己定位為法國思想時尚界的新星。1968年五月風(fēng)暴之后,他又成為一名左派和社會活動家。 然而,就在同一時期,他“悄悄地”獲得了法蘭西學(xué)院這個法國學(xué)術(shù)至高榮譽殿堂的講席。1984年,因感染艾滋病去世。
本書以簡潔、清晰可讀的敘述,有條不紊地追溯了米歇爾??碌纳阚E,揭開了圍繞這位輝煌哲學(xué)家的許多神話和謠言,促使我們認真思考?碌拿恳徊恐骷捌溆^點,并重新構(gòu)建了從第二次世界大戰(zhàn)后到今天的法國的文化、政治和思想生活。
這是一名思想家和他的時代的故事。通過思想家傳記,了解我們這個時代的精神。
國際公認的資深的福柯傳記,全球二十多種語言版本。
新版補充了法國思想家布爾迪厄?qū)Ω?碌脑u價等未公開的資料。
第三版序言
這本書第一次出版是在1989年。一年半之后,它又由福拉芒里翁出版社口袋叢書再版,我做了幾處小修改,并以附件的形式增補了一些新文獻。這本書很快被翻譯成多種文字,此后,便在國際上開始并延續(xù)著自己的生命。
當我被告知,當然是一段時間之后,這本書經(jīng)過多次印刷之后又一次售罄,準備再版時,我產(chǎn)生了一種欲望,也更加猶豫:我是否應(yīng)該借此機會重新修訂這本在80年代中末期撰寫的傳記?
第一個理由是:在后來的工作中,我一直在補充、明確、重述我在這本傳記中寫過的內(nèi)容,參考此書出版后發(fā)表的回憶材料。這些新材料有助于更好地了解或厘清我曾盡力挖掘的某些時期——比如,我想到了傳記或與路易.阿爾都塞的通信。這就是我在1994年撰寫《米歇爾.福柯與他的同代人》一書或者我在1999年撰寫《米歇爾.?碌亩喾N面孔》第三部分,我“對同性戀問題的思考”時的情況。我多少可以把這些新文獻中的一部分放入我的這本舊書的再版中吧?噢,當然可以!我并不想將它全部重做。因為,我已不是過去的我了,而作傳也已經(jīng)不是我現(xiàn)在的工作了。再者,做這樣的事至少需要幾年,我還有其他任務(wù)要完成(我已經(jīng)開始寫作未來可能叫做《回到蘭斯》的書,有一天我還會從這本“論自我分析”衍生出其他東西)。算了,還是保留這部傳記的框架和內(nèi)在關(guān)系,只對它做一些新的補充吧。
當時,還有另一個原因,我認為也很重要:?卤救嗽谶@20年間也發(fā)生了很大變化?傊闹髯兊煤裰仄饋,增容了。4卷本的《言與文》收錄過去失散和尚不為人知的文章。他身后的出版物一個接一個,源源不斷,尤其是“法蘭西學(xué)院演講系列”……
我是否應(yīng)該著手編寫一個“修訂與增補版”?我猶豫不決,舉棋不定。最后,下定決心,我問自己:這樣做能否改變我以前對?碌目捶,有無必要介紹另一個?拢屗纳碛昂兔婵讖倪@項工作中呈現(xiàn)出來,而這項工作可能把我?guī)У礁h的地方,拖上更長的時間并且比我預(yù)料得更加復(fù)雜?反過來,我又驚詫于這樣一個事實:經(jīng)我介紹的這個人及其作品的肖像不僅得到了認同,而且還被今天可用的資料所夯實。這可能因為我與?卤救说慕佑|——短暫,但比較密切,可以讓我對那些支撐他寫作計劃的潛在思想方式、沖動和激情直接產(chǎn)生一種感覺和一種直覺。我認為,我寫的傳記做到了原型重現(xiàn)。
?聫奈赐V棺尠炎约旱睦碚摻湓谧约旱膫人經(jīng)驗,他甚至說他的每一部著作都可以當作一個自傳片段來讀。1978年,他在一次講述“管治術(shù)”之發(fā)展的講座中,這樣解釋道:在15和16世紀的西方,人們參與了“什么是管治?”這個問題的廣泛討論,不過,他補充道,這個問題還可以以另一種他面對的問法來區(qū)分:“怎樣才能不被管治?”這里面的含義不是指:一點不被管治,而是指,不被這樣管治,不能以這些原則的名義,為了這些目的和用這些方式被管治……?抡J為,這就是人們可以以“批判態(tài)度”的名義界定的東西。他還評論說:“如果說管治化,就是這樣一種運動,即它在某種社會實踐的現(xiàn)實中,用自詡為真理的權(quán)力機制來奴役個體,那么,我認為批判就是主體有權(quán)根據(jù)權(quán)力效果質(zhì)疑真理和根據(jù)真理話語質(zhì)疑權(quán)力的運動;批判就是自愿反奴役的藝術(shù),是三思后不順從的藝術(shù)。批判的主要功能就是在人們簡稱為真理的政治的游戲中的去奴役行為。
這種自愿的反奴役,思考后的不順從,就是說把自己的不順從視為分析對象的思想,可以幫助我們更好地理解福柯在說到其自身經(jīng)驗與其理論研究之間的關(guān)系緊密度時所要表明的東西。因為毫無疑問,這是他自己的計劃,他自己的責(zé)任,他在說到“思想即批判活動”時就是這樣描述的。他甚至把批判不看作一種理論或一種學(xué)說,而是一種“反響”。對如此的世界的不順從,對束縛自由的權(quán)力和標準的示強以及主觀意識的可能性構(gòu)成歷史和政治分析的出發(fā)點——存在的必要性。因此,思考后的不順從對于?轮皇橇硪环N肯定自己每一部著作都是自傳的一個片段的方式。所以,人們明白他為什么能夠把哲學(xué)家的角色界定為“診斷當下”,而且,為了改變這個當下,從事歷史批評研究的人,界定為表明我們只不過是歷史的產(chǎn)物和被歷史轉(zhuǎn)變的人。因此,當他提到他博學(xué)的漫長迂回和潛心于收集“我們自身本體論”的檔案時,人們立刻會感覺到他進行的精彩表述也包含他個人的全部:“一個耐心的耕耘者呈現(xiàn)著自由的不耐煩!泵仔獱.福柯:《什么是啟蒙?》,載保羅.拉比諾:《?挛倪x》,紐約:先賢出版社,1984年;復(fù)選入?隆段呐c言》,伽利瑪出版社,1994年,第4卷,第339篇,第562—578頁(我摘引的是1994年的4卷版)。
巴黎, 2010年11月22日
迪迪埃.埃里蓬(Didier Eribon,1953—),法國哲學(xué)家、社會學(xué)家、思想史家,法國亞眠大學(xué)哲學(xué)人文科學(xué)學(xué)院教授,美國伯克利大學(xué)、英國劍橋大學(xué)國王學(xué)院客座教授。在哲學(xué)、文學(xué)、社會學(xué)等研究領(lǐng)域,他已出版十幾種著作,其中很多作品被認可為經(jīng)典,如《米歇爾.?隆贰斗此纪詰賳栴}》《回到蘭斯》《一種少數(shù)人的道德》《逃脫精神分析》等。2008年,埃里蓬獲得耶魯大學(xué)頒發(fā)的布魯?shù)录{獎(Brunder Prize),被國際公認為當今世界重要的思想家之一。
第三版序言(2011年)............1
序言............1
第一部分地獄哲學(xué)............1
第一章“我出生的城市”............3
第二章黑格爾的聲音............18
第三章尤里姆街............30
第四章瘋子狂歡節(jié)............52
第五章斯大林時代的鞋匠............64
第六章不和諧的愛情............78
第七章烏柏沙拉、華沙、漢堡............94
第二部分事物的秩序............127
第一章詩人的才華............129
第二章書及其副產(chǎn)品............147
第三章紈绔子弟與改革............163
第四章打開軀體............182
第五章資產(chǎn)階級的堡壘............196
第六章浩瀚的大海............218
第三部分“活動家和法蘭西學(xué)院教授……”............231
第一章萬森大學(xué)的插曲............233
第二章雜技演員的孤獨............246
第三章黑夜的教訓(xùn)............260
第四章民眾法庭和工人回憶錄............277
第五章“我們都是被統(tǒng)治者”............309
第六章赤手空拳的造反............332
第七章爽約............351
第八章禪宗和加利福尼亞............367
第九章生活就像一件藝術(shù)品............378
附錄1關(guān)于漢堡法國研究所所長、米歇爾·?挛膶W(xué)博士主論文手稿準允付梓的報告............398
附錄2米歇爾�6�1?碌念}目與研究............403
附錄3法蘭西學(xué)院1969年11月30日教授大會............408
附錄4法蘭西學(xué)院1970年4月12日教授大會............416
附錄5一種自由的思想............423
譯后記............431
第九章生活就像一件藝術(shù)品
1984年6月2日,米歇爾.?赂械讲贿m,昏倒在沃日拉大街的家中。他被送到十五區(qū)的一家診所,住了幾天。6月9日,他轉(zhuǎn)至薩勒貝蒂爾醫(yī)院。他曾在《古典時代瘋狂史》一書中詳盡描述過這家醫(yī)院的作用和演變。
幾個月來,米歇爾.?乱恢痹诒г惯@一使他渾身無力、無法工作的可惡的“感冒”。他不停地咳嗽,有時還出現(xiàn)劇烈的頭痛。1984年初,他的病狀越來越明顯!熬拖耱v云駕霧一般”,他這樣說道。不過,他依舊繼續(xù)改寫《肉欲的告贖》,并修改它的前兩卷《快感的享用》和《關(guān)注自我》的校樣。
這些是他最后的著作。他急不可待,拼命地想付諸出版。盡管他經(jīng)常頭暈、疲倦無力,但仍堅持去圖書館核實注釋,他堅決拒絕休息和任何休假,哪怕是片刻的停歇,所有這些表現(xiàn)都讓人猜到他已明白:這些是他最后的著作,他要竭盡全力全部完成。
他真的知道死神已經(jīng)降臨?知道他得了艾滋病嗎?他的大多數(shù)親朋好友的回答都是否定的。他根本不知道折磨他的是什么病。他甚至在醫(yī)院里還制訂了到西班牙的安達盧西亞度假的計劃,一年前,他曾同達尼埃爾.德費爾一起去過那里,令他興奮不已。不錯,他是這樣說過,這是他最后想去休息和養(yǎng)病的地方。但他真的這樣認為嗎?這是不是他對朋友的安慰?許多證據(jù)都使人傾向于這樣的看法:在他去世前的冬季,他曾給喬治.杜梅澤爾打電話,告訴他:“我想我肯定得了艾滋病!薄拔蚁搿边@種說法不一定表示一種肯定。但通過他對這位86歲高齡、與他有近三十年交往的最親近的朋友的真情吐露,我們難道不應(yīng)理解為這是自己已經(jīng)覺察到的真實聲音嗎?福柯明白這一切,但他不愿告訴他周圍的人,只是通知了被他視為“精神導(dǎo)師”,對他起著“聽懺悔的神甫”作用的人。?轮肋@一切,但又不愿知道這些。根據(jù)保羅.維尼的證實,?略1983年11月的私人日記中寫道:我知道我得了艾滋病,但是我的癔病可以讓我忘掉它。保羅.維尼在?率攀篮罂吹搅诉@篇日記。