本書是著名作家莎士比亞的代表作品。由兩部悲劇組成,《哈姆雷特》講述了丹麥王子為父報仇、與敵人同歸于盡的故事。《羅密歐與朱麗葉》講述了一對戀人因為家族仇恨而不幸殉情,最后兩家和解的故事。作者莎士比亞是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家,全世界最卓越的文學家之一。華人社會常尊稱為莎翁。
《新課標經(jīng)典名著·學生版》根據(jù)教育部新課標精神選編,符合中小學生的閱讀習慣和審美心理,語言規(guī)范,原汁原味。著名中小學特級語文教師專業(yè)導讀,集知識梳理和人文情懷于一體,幫助學生深度理解作品,提高文學修養(yǎng)。
威廉·莎士比亞(英語:William Shakespeare,1564年4月23日-1616年4月23日;華人社會常尊稱為莎翁,清末民初魯迅在〈摩羅詩力說〉(1908年2月)稱莎翁為“狹斯丕爾”是英國文學史上最杰出的戲劇家,也是歐洲文藝復興時期最重要、最偉大的作家,全世界最卓越的文學家之一。
《哈姆雷特·羅密歐與朱麗葉(學生版)》:
第一場埃爾西諾。城堡前的露臺
弗蘭西斯科 正在臺上放哨。勃那多自對面上。
勃那多 誰在哪兒?
弗蘭西斯科 你別問,站。』卮鹞遥嚎诹!
勃那多 國王萬歲!
弗蘭西斯科 勃那多?
勃那多 正是。
弗蘭西斯科 您來得很準時。
勃那多 鐘聲剛剛響了十二下,你回去睡吧,弗蘭西斯科。
弗蘭西斯科 謝謝您來換哨;天冷得夠嗆,我心里總不舒服。
勃那多 一切都還安靜吧?
弗蘭西斯科 連耗子都沒叫。
勃那多 很好,晚安!要是你碰見霍拉旭和馬西勒斯,我的守夜伙伴,就請他們趕緊來。
弗蘭西斯科 我好像聽見他們來了。喂,站。∈钦l?
霍拉旭 及馬西勒斯上。
霍拉旭 這片國土的朋友!
馬西勒斯 丹麥國王的忠實部屬。
弗蘭西斯科 祝你們晚安!
馬西勒斯 喔,再見!忠誠的士兵,誰替了你?
弗蘭西斯科 勃那多。祝你們晚安。ǜヌm西斯科下。)
馬西勒斯 你好,勃那多!
勃那多 嗨!霍拉旭也來了嗎?
霍拉旭 好像來了。
勃那多 歡迎,霍拉旭!歡迎,好馬西勒斯!
馬西勒斯 那東西今晚出現(xiàn)了嗎?
勃那多 目前還沒有。
馬西勒斯 霍拉旭說那不過是我們的幻覺,我說那可怕的怪象我們已經(jīng)看見兩次了,他根本不信;因此,我懇請他來陪我們守一晚。要是那鬼魂再出來,他就會相信我們的眼睛,還可以和它聊聊天。
霍拉旭 呵,呵呵,它不會出現(xiàn)的。
勃那多 不妨先坐坐,好讓我們再次向你的耳朵發(fā)起挑戰(zhàn),它是那么冥頑,壓根不相信我們這兩晚的親眼所見。
霍拉旭 好,咱們就坐下吧,聽聽勃那多怎么說。
勃那多 昨晚,北極星西面的那顆星,游弋到現(xiàn)在這個位置,閃耀夜空時,一點的鐘聲敲響了,馬西勒斯和我……
馬西勒斯 噓——別說啦;瞧——它又來啦!
鬼魂上。
勃那多 真像先王的模樣。
馬西勒斯 你是有學問的人,①去和它說話,霍拉旭。
勃那多 是不是像先王?看仔細點,霍拉旭。
霍拉旭 像極了;它讓我揪心,并充滿恐懼和驚奇。
勃那多 它想要我們同它對話。
馬西勒斯 去問問它,霍拉旭。
霍拉旭 呔!你是何物?膽敢在這深夜,僭用丹麥先王征伐時的英姿與威儀?我以上天的名義,命令你:從實招來!
馬西勒斯 它好像發(fā)怒了。
勃那多 瞧,它昂然不顧地走了!
霍拉旭 別走!說話,說呀!我命令你,快說!(鬼魂下。)
馬西勒斯 它走了,不愿理我們。
勃那多 怎么啦,霍拉旭?你在發(fā)抖,臉色慘白。這不是幻覺吧?你有什么高見?
霍拉旭 對上帝起誓,如果不是我的眼睛向我證明,我怎么也不信!
馬西勒斯 它不是很像國王嗎?
霍拉旭 就如同你像你自己一樣。它身上的盔甲,正是先王討伐野心勃勃的挪威王時所穿;它怒眉緊皺,正如先王在一次談判決裂時,揮斧怒擊冰塊的神態(tài)。真是奇怪!
馬西勒斯 前兩次,也是在這個死寂的時刻,它也這樣邁著軍人般的步伐,走過我們的崗哨。
霍拉旭 我不知該如何去想;不過在我看來,這恐怕預示著國家將有變故。
馬西勒斯 好吧,坐下來。誰要是知道,請告訴我,為什么要這樣戒備森嚴,讓軍民夜夜勞累不止?為什么要這樣天天制造銅炮,還要向外國購買武器?為什么要這樣驅使工匠趕造船只,連星期天也不得休息?這樣勞師動眾、沒日沒夜地苦干,究竟是為了什么?誰能告訴我?
……