對(duì)贊成的追求
三種策略
一個(gè)歐洲政治競(jìng)技場(chǎng)需要一個(gè)歐洲公眾。但后者真的存在嗎?
如同專有名詞“歐洲”一樣,其屬格“歐洲的”能讓人想到地理、歷史、法律和政治的交錯(cuò)混雜的含義,沒(méi)有一個(gè)能簡(jiǎn)化成另一個(gè)。但這不意味著人們不能對(duì)它們進(jìn)行排序。如果再加上對(duì)行動(dòng)領(lǐng)域進(jìn)行區(qū)分的話,分析就能更有成效。外部的、文化的和地理的領(lǐng)域由制度領(lǐng)域之外的人占據(jù)。在“歐洲偉人”的表格里,哥倫布(Colomb)和歌德(Goethe)的所處的格子與讓?莫內(nèi)或斯巴克是完全不同的。
從兩次世界大戰(zhàn)之間開始,“歐洲人/歐洲的”一詞的用法就遇到了有趣的變化。(名詞“歐洲”的屬格Européen或英語(yǔ)European既可以表示“歐洲人”,也可以表示“歐洲的”!g者注)這對(duì)于各民族國(guó)家牽涉其中的向歐洲的過(guò)渡有著重要意義。政治人物和作家讓-弗朗索瓦?德尼奧(Jean-Francois Deniau)在1977年寫道:“不再有“歐洲人”了!……五十年前,人們很自然地談到歐洲人,以把我們這一地區(qū)的居民區(qū)分于世界上其他地區(qū)的非洲人、亞洲人和美洲人。如今,這個(gè)用語(yǔ)過(guò)時(shí)了,并且?guī)缀鯊娜粘J褂弥邢А,F(xiàn)在,它只能用來(lái)表示“歐洲‘界’,也就是圍繞著讓?莫內(nèi)或布魯塞爾機(jī)構(gòu)的輿論運(yùn)動(dòng)或?qū)<覉F(tuán)隊(duì)。在現(xiàn)在實(shí)際使用的分類框架中,相對(duì)于第三世界和東方國(guó)家,我們被歸類為‘西方人’,或者是‘白人’或‘工業(yè)化國(guó)家’。”
這個(gè)評(píng)論相當(dāng)重要。用我們對(duì)不同領(lǐng)域進(jìn)行分析的用語(yǔ)將其進(jìn)行重述,就是:1950年以后,“歐洲人/歐洲的”一詞離開了外部的、自然的和地理的領(lǐng)域(在這個(gè)領(lǐng)域里,它自然地與美洲、非洲和亞洲這些用語(yǔ)相關(guān)),而加入到了內(nèi)部制度領(lǐng)域(在這個(gè)領(lǐng)域里,它具有對(duì)于“歐洲”的建筑師或建造者而言歸納出了身份認(rèn)同的意識(shí)形態(tài)特征)。因此,在1950和1960年代,舒曼的政黨是“歐洲黨”,并且“歐洲人”們?yōu)橛?guó)的加入而四處奔走,而戴高樂(lè)雖然是法國(guó)人,但在任何情況下都不被看作是“歐洲人”。這是一個(gè)奇怪的悖反:在關(guān)于“歐洲”的激烈討論的這些年里,住在歐洲的人們不再被稱為“歐洲人”!皻W洲人”一詞的概念從一個(gè)大陸上的居民縮減成了一個(gè)計(jì)劃的倡導(dǎo)者。
但是,論述到這里,有一個(gè)空白對(duì)我們提出了問(wèn)題:那么在成員國(guó)整體的中間領(lǐng)域就沒(méi)有“歐洲人”了嗎?上面的論述,就好像從外部的大陸的領(lǐng)域直接跳進(jìn)了布魯塞爾的內(nèi)部領(lǐng)域,而沒(méi)有通過(guò)成員國(guó)領(lǐng)域過(guò)渡。其實(shí)這恰恰是1970年代以來(lái)歐洲政治所努力填補(bǔ)的空白。被組織起來(lái)的“歐洲”認(rèn)為需要作為公眾的“歐洲人”就是各成員國(guó)的人民。不需要更多——挪威人、瑞士人和歐洲部分的俄羅斯人都沒(méi)感覺這些與他們有關(guān);但也不能少——光有布魯塞爾內(nèi)部領(lǐng)域的外交官、議員、官員和說(shuō)客是不夠的。換句話說(shuō),(在1977年,九國(guó)的時(shí)代)所要達(dá)到的目標(biāo)是從官僚機(jī)構(gòu)的封閉空間中一次性地提煉出“歐洲人”而(至少部分地)使德國(guó)人、比利時(shí)人、英國(guó)人、丹麥人、法國(guó)人、愛爾蘭人、意大利人、盧森堡人和荷蘭人的自然定義整合到“歐洲人”之中。
但如何做到呢?
現(xiàn)代國(guó)家利用各種策略來(lái)吸引和保持公眾的注意:風(fēng)中飄揚(yáng)的旗幟、閱兵、議會(huì)和媒體、退休制度、維修公路或義務(wù)教育等等。這些方式可以同時(shí)使用(越多越好),但人們能區(qū)分不同的傳統(tǒng)。有三大基本形式:我們的情感可以從“我們的人民”、“根據(jù)我們的利益”或“我們自己的決定”三個(gè)口號(hào)所概括的思想中獲得可信度?v觀歷史,這些面向公眾的策略分別可以被稱作“德國(guó)式”、“羅馬式”和“希臘式”。歐洲政治依次使用這三種策略而得以形成。
“德國(guó)式”策略在于統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者的歷史和文化身份。一些人和另外一些人說(shuō)相同的語(yǔ)言,尊敬相同的價(jià)值和相同的圣書,共有相同的習(xí)俗,或者他們的祖先參加過(guò)同一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。公眾應(yīng)該有這樣的感覺:他們(領(lǐng)導(dǎo)者)和我們(被統(tǒng)治者)屬于同一人民。借法國(guó)大革命之機(jī),德國(guó)思想家們例如赫爾德(Herder)、施萊格爾(Schlegel)和費(fèi)希特趁勢(shì)讓民族主義變?yōu)橹R(shí)記述。他們自覺屬于德意志民族,他們?yōu)榈乱庵緵](méi)有國(guó)家而痛惜。他們雄心勃勃地想通過(guò)自己的文字來(lái)創(chuàng)建一個(gè)民族情感,然后國(guó)家會(huì)隨之而來(lái)。這個(gè)意識(shí)形態(tài)方針在整個(gè)歐洲都有追隨者。從倫敦到貝爾格萊德,從巴黎到巴勒莫,人們依靠相同的技術(shù)來(lái)讓民族身份得以表現(xiàn)或產(chǎn)生。已知的方法有發(fā)展民族史書、采用國(guó)旗和國(guó)歌、慶祝國(guó)慶、建立義務(wù)教育和兵役、創(chuàng)造共同的語(yǔ)言、建立榮耀的英雄紀(jì)念碑和“創(chuàng)造傳統(tǒng)”等。
“羅馬式”策略的基礎(chǔ)是人民從政治運(yùn)作中獲得好處。統(tǒng)治者給予保護(hù)、創(chuàng)造可能性并付出金錢。他們的目標(biāo)民眾由當(dāng)事人組成!傲_馬式”這個(gè)修飾語(yǔ)在這里不是返回到羅馬共和國(guó),而是羅馬帝國(guó),在那時(shí)公民沒(méi)有發(fā)言權(quán),而統(tǒng)治者以“面包和游樂(lè)”哄騙人民。由羅馬和平所提供的安全是——除了物質(zhì)實(shí)現(xiàn)例如引水渠和公共浴室——帝國(guó)所擁有的用來(lái)讓外國(guó)人民歸附到政權(quán)之下的大王牌之一。
三折畫的最后一副——“希臘式”策略,其基礎(chǔ)是對(duì)以自己的名義作決定的代表群體所進(jìn)行的階段性評(píng)估。這個(gè)方法有時(shí)候由人民對(duì)于向他們提出的問(wèn)題進(jìn)行直接投票來(lái)補(bǔ)充。目的是使得法律和決定被認(rèn)為是“我們的事務(wù)”,公眾對(duì)此擁有發(fā)言權(quán)。古希臘是多數(shù)同意表決原則和民主基礎(chǔ)的搖籃。公眾在希臘式策略中被賦予關(guān)鍵的角色,面對(duì)不確定的未來(lái),這一角色加強(qiáng)了長(zhǎng)期政治反應(yīng)的能力。
歐洲成員國(guó)從這三個(gè)傳統(tǒng)的每一個(gè)中汲取了思想和靈感要素,以加強(qiáng)整體。它們組織選舉、給予補(bǔ)助并頒發(fā)獎(jiǎng)勵(lì)。它們?cè)O(shè)置了一面旗幟和一首盟歌、它們思考英雄、它們承諾了保護(hù)公民和很多其他事情。在一個(gè)策略失敗的情況下,人們就嘗試另外一個(gè)。在這種情況下,內(nèi)部領(lǐng)域的機(jī)構(gòu),歐盟執(zhí)委會(huì)和歐洲議會(huì)積極尋求公眾的厚愛,這并不奇怪。在中間領(lǐng)域,態(tài)度則更為模糊。成員國(guó)承認(rèn)“歐洲公眾”的作用——是他們?cè)谶@方面做出最重要的決定——但又不愿意失去本國(guó)的民眾。爭(zhēng)取公眾的戰(zhàn)斗就這樣變成了歐洲整體和各成員國(guó)之間對(duì)立的舞臺(tái)。
對(duì)“歐洲民眾”的尋覓,以及與之相伴的內(nèi)部領(lǐng)域的熱情和成員國(guó)的不認(rèn)真,是本書第七章至第九章的主題。對(duì)該主題的分析并不是以大事年表的方式,而是按照德國(guó)式、羅馬式和希臘式策略依次進(jìn)行的。每個(gè)方法都取得了一定的成功,但也遭遇了特殊的障礙。
但是事情從1977年以來(lái)發(fā)生了變化,正當(dāng)讓-弗朗索瓦?德尼奧對(duì)“歐洲人/歐洲的”這一詞語(yǔ)的觀察似乎表現(xiàn)出只有自我宣稱的“歐洲人”還繼續(xù)存在于布魯塞爾。這個(gè)詞語(yǔ)從那時(shí)起從封閉的官僚機(jī)構(gòu)朝著中間領(lǐng)域方向開始移動(dòng)。成員國(guó)人民也部分地變成了歐洲人,至少他們向調(diào)查機(jī)構(gòu)是這樣宣稱的。在1970年代中開啟的征服民眾的策略獲得了一些成功,這是我們下文將要研究的。但是也發(fā)生了其他一些無(wú)法定義和震撼人心的事情。
1989年的地緣政治沖擊給“歐洲”一詞加載了新的含義。被美國(guó)和蘇聯(lián)分割了如此長(zhǎng)時(shí)間的大陸重新意識(shí)到了它的統(tǒng)一。有兩個(gè)發(fā)展是顯而易見的:第一,圈子的邊界得到擴(kuò)展,以將幾乎整個(gè)大陸納入,這增加了地緣政治和文化涵義上的“歐洲”一詞在政治意義上使用的可信度;第二,西方的經(jīng)濟(jì)方法在全世界的擴(kuò)散——也就是說(shuō)1989年開始的,在美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)下的“世界化”的進(jìn)步——引發(fā)了經(jīng)濟(jì)和政治勢(shì)力的巨變。1975年時(shí)還存在的世界劃分——西方、東方和第三世界的世界分化——已經(jīng)完全不再貼切。作為世界強(qiáng)權(quán)要素的社會(huì)主義“東方陣營(yíng)”的消失,使得以前顯然應(yīng)有的“西方的”跨大西洋的團(tuán)結(jié)互助受到了質(zhì)疑。“第三世界”或多或少簡(jiǎn)化成了非洲——如今中國(guó)和印度的興起讓亞洲重拾起自身意識(shí),而南美則要求賦予它一個(gè)位置。換句話說(shuō),如今幾乎全是聯(lián)盟的公民的古老大陸的居民們,如果有一天感覺在自己身上出現(xiàn)了作為“歐洲人”的情感,那么世界歷史的進(jìn)程對(duì)于他們的聚集是有貢獻(xiàn)的。
……