一個(gè)炎熱的夏日,唐可兒在小溪邊抓住了一只泥龜,并把它帶回了家。她萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)想到的是,這是一只會(huì)說(shuō)話(huà)的泥龜,它向她講述了皺褶巨人把它從王子變成泥龜?shù)墓适,并?qǐng)求她幫助自己變回原來(lái)的樣子。唐可兒很想幫助它,可是又擔(dān)心萬(wàn)一自己出了什么事,父母會(huì)崩潰。最后,她還是踏上了解救泥龜王子的充滿(mǎn)冒險(xiǎn)的奇幻旅程。
適讀人群 :7-11歲 ◆《綠野仙蹤》作者,美國(guó)兒童文學(xué)之父弗蘭克。鮑姆的章節(jié)書(shū)典范!首次在中國(guó)出版!
◆美國(guó)“童書(shū)藝術(shù)家”恩賴(lài)特精心繪制數(shù)十幅全彩插畫(huà)!
◆亞廣聯(lián)廣播大獎(jiǎng)得主、CRI前資深英文主播曉華攜9歲女兒Emma傾情雙語(yǔ)朗讀!
◆推薦作為孩子的第*套雙語(yǔ)有聲英語(yǔ)章節(jié)書(shū)。
◆線(xiàn)裝裸脊,完全平攤,圓角設(shè)計(jì),舒適貼心。
讓優(yōu)秀的雙語(yǔ)橋梁書(shū)引領(lǐng)孩子進(jìn)入英語(yǔ)文學(xué)世界(代序)
曉華/文
《唐可兒奇遇記》是美國(guó)兒童文學(xué)家弗蘭克.鮑姆(L. Frank Baum)所著的另一隱秘的奇幻佳作,風(fēng)靡西方百年后,首次在中國(guó)面世。作為《綠野仙蹤》的作者,鮑姆在中國(guó)可算是大名鼎鼎,但知道或讀過(guò)《唐可兒奇遇記》的人卻并不多。
弗蘭克.鮑姆是位極為高產(chǎn)的作家。他一生寫(xiě)過(guò)六十二本書(shū),大多數(shù)都是為孩子寫(xiě)的,其中光是由《綠野仙蹤》的故事延伸出來(lái)的奧茲國(guó)系列小說(shuō)就有十四本,此外還有不少書(shū),其中的人物多與奧茲國(guó)有關(guān)。
《唐可兒奇遇記》是一個(gè)完全獨(dú)立的童話(huà)故事系列,以生活在草原小鎮(zhèn)上的小姑娘唐可兒為主角,講述了她在動(dòng)物世界的神奇冒險(xiǎn)。與《綠野仙蹤》中的多蘿西一樣,唐可兒活潑大膽、心直口快,并且,據(jù)說(shuō)這兩個(gè)人物的原型,其實(shí)是同一個(gè)人,都是鮑姆妻子的外甥女瑪格達(dá)雷娜,敻襁_(dá)雷娜一家住在達(dá)科他草原的埃奇利小鎮(zhèn)上,鮑姆筆下的唐可兒也住在埃奇利小鎮(zhèn)。而多蘿西的家鄉(xiāng)雖然在堪薩斯,可《綠野仙蹤》中描寫(xiě)的她家周?chē)沫h(huán)境,與達(dá)科他草原其實(shí)并無(wú)二致。
有意思的是,在《唐可兒奇遇記》首次出版時(shí),鮑姆并沒(méi)有署自己的名字,而是使用了筆名Laura Bancroft。鮑姆的大量作品都使用了不同的筆名,有人說(shuō)這是因?yàn)樗軐?xiě)了,用筆名是不想市面上同時(shí)出現(xiàn)太多部他寫(xiě)的書(shū),互相之間形成競(jìng)爭(zhēng)。不過(guò),也許是因?yàn)檫@套小說(shuō)出版之后賣(mài)得太好 ,又或許是鮑姆認(rèn)為這一系列和《綠野仙蹤》一樣都是自己的得意之作,到《唐可兒奇遇記》再版的時(shí)候,他就又署回了本名,弗蘭克·鮑姆。
《唐可兒奇遇記》系列包括六本小說(shuō),此次推出后三本!短瓶蓛簤(mèng)游仙境》主要講述了唐可兒去大峽谷采藍(lán)莓,她不聽(tīng)甲殼蟲(chóng)的警告,越過(guò)了那條魔法線(xiàn),遇到了能說(shuō)會(huì)動(dòng)的石頭;喜歡吃奶油的蝴蝶;跑得飛快的書(shū)本以及故弄玄虛的黃鼠狼等奇妙的現(xiàn)象,并受邀參加舞會(huì)的故事。《糖塊山》中的故事,則是在潛移默化中幫助孩子了解社會(huì)層次,兩個(gè)孩子無(wú)意中進(jìn)入神秘的城市,在其中遇上各色人群,應(yīng)付審問(wèn)和意外,還見(jiàn)證假冒的貴族如何身份敗露以及焦慮的公主如何保住地位!督饩饶帻斖踝印返墓适鹿8攀牵瓶蓛涸谛∠呁嫠r(shí)抓住了一只會(huì)說(shuō)話(huà)的泥龜,經(jīng)過(guò)一番冒險(xiǎn)之后,幫助它變回了仙境王子。
《唐可兒奇遇記》中的故事傳達(dá)出的,是人和動(dòng)物間相互尊重、和諧相處的訊息。比如,在《土撥鼠先生》中,鮑姆借著土撥鼠先生之口,說(shuō)出了這樣一段話(huà):“你們殘忍地對(duì)待可憐的動(dòng)物,而他們不過(guò)是別無(wú)他法,找不到吃的就得餓死。其實(shí)廣闊的田野上生長(zhǎng)的東西足夠人類(lèi)和我們都吃的! 在鮑姆看來(lái),人類(lèi)按照自己的利益劃分動(dòng)物好壞,進(jìn)而鏟除“壞動(dòng)物”的行為,實(shí)在是一種殘忍。
青蛙吃蚊子,所以需要保護(hù);蝗蟲(chóng)吃莊稼,于是需要消滅。在大人們的世界里,按照自己的利益來(lái)劃分動(dòng)物是有益還是有害并沒(méi)有什么不妥。可孩子們不一定這樣看。他們對(duì)自然世界的尊重,似乎已經(jīng)超越了我們。前幾天,我和女兒Emma在小區(qū)散步時(shí),發(fā)現(xiàn)一只長(zhǎng)尾長(zhǎng)身的鼠族動(dòng)物在馬路上一躥而過(guò)。我心里一陣硌硬,正想把過(guò)街老鼠的成語(yǔ)解釋給她聽(tīng),她卻嚷道:“。『每蓯(ài)的大老鼠!”說(shuō)得我無(wú)言以對(duì)。也許,像《唐可兒奇遇記》這樣以自然和動(dòng)物為題材的童話(huà)故事,之所以受到孩子們的喜愛(ài),正是因?yàn)檫@些故事跳出了一般大人們那狹隘的善惡觀吧。
《唐可兒奇遇記》系列是鮑姆專(zhuān)為年齡較小的讀者寫(xiě)的英語(yǔ)章節(jié)書(shū),文字上比《綠野仙蹤》更簡(jiǎn)單,也更短小精悍,適合八歲以上、英語(yǔ)水平較好的孩子獨(dú)立閱讀。從親子閱讀到獨(dú)立閱讀,是一個(gè)了不起的跨越,也是養(yǎng)成閱讀興趣和習(xí)慣的關(guān)鍵期。孩子從依偎在父母身邊聆聽(tīng)、翻看繪本,到獨(dú)自探索英文文字的世界,這期間,尋找到合適的閱讀內(nèi)容對(duì)他們至關(guān)重要。專(zhuān)門(mén)為大孩子而寫(xiě)的章節(jié)書(shū),可以說(shuō)是一個(gè)完美的過(guò)渡。章節(jié)書(shū)在詞匯、句子長(zhǎng)度和內(nèi)容方面都照顧到年輕讀者的需求,篇幅比繪本長(zhǎng)了許多,插圖減少了,但是故事分成了一個(gè)個(gè)短章節(jié),一天看不完沒(méi)關(guān)系,夾上書(shū)簽,把書(shū)放在枕邊,第二天接著看就好了。
我特別遺憾自己在少年時(shí)期沒(méi)能接觸到這樣的章節(jié)書(shū)。在原版英文讀物并不豐富的年代,我的英文閱讀之旅,從《新概念英語(yǔ)》開(kāi)始,一下就蹦到了《簡(jiǎn)愛(ài)》《荊棘鳥(niǎo)》之類(lèi)的經(jīng)典小說(shuō)。這些大部頭不光生詞多,深刻程度也超出我的理解范圍,導(dǎo)致我不得不跳過(guò)大段大段的描寫(xiě)。直到現(xiàn)在我看原版小說(shuō)還有個(gè)壞習(xí)慣,就是看不大進(jìn)去風(fēng)景描寫(xiě),一味貪圖情節(jié)發(fā)展。章節(jié)書(shū),對(duì)于循序漸進(jìn)的閱讀,對(duì)于培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,真是太重要了。
《唐可兒奇遇記》系列的英文版每個(gè)故事大約四五千字,分為八個(gè)章節(jié),也就是說(shuō)每一章只有七百個(gè)字左右,再加上每本書(shū)都配有十幾張精美的彩頁(yè)插圖,孩子們讀起來(lái)一定不會(huì)覺(jué)得累。書(shū)的排版上也充分照顧到孩子們,中英雙語(yǔ)分段排版,遇到不認(rèn)識(shí)的字詞可以迅速查到中文。如果讀得累了,還可以聽(tīng)一聽(tīng)我和女兒Emma錄制的雙語(yǔ)朗讀版,用耳朵享受大師的經(jīng)典之作。其實(shí)聽(tīng)書(shū),也是一種重要的語(yǔ)言學(xué)習(xí)方式。不管孩子還是大人,在閱讀有一定難度的文字時(shí),是不是都特別希望有人能讀給自己聽(tīng)?這是因?yàn),?tīng)書(shū)時(shí)眼睛得到了解放,并且,優(yōu)美的朗讀,可以使人更容易進(jìn)入到文字描繪出的情境中去。
在各類(lèi)兒童英文讀物已經(jīng)很豐富的當(dāng)下,為孩子選擇經(jīng)典佳作顯得尤為重要。一套好的作品,會(huì)引領(lǐng)孩子進(jìn)入英語(yǔ)文學(xué)的殿堂。而好書(shū)不會(huì)被時(shí)間埋沒(méi)。我相信,弗蘭克.鮑姆的這套《唐可兒奇遇記》,一百年后仍然會(huì)煥發(fā)光彩,受到中國(guó)孩子們的喜愛(ài)。
作者簡(jiǎn)介:
萊曼.弗蘭克.鮑姆(1856—1919),美國(guó)知名作家及劇作家,美國(guó)兒童文學(xué)之父!毒G野仙蹤》是其*為知名、*受讀者歡迎的一部作品。《唐可兒奇遇記》是他所著的另一奇幻佳作,此書(shū)因其奇特的想象和深邃的思考,1906年首版于美國(guó)后即大受歡迎,反復(fù)再版,風(fēng)靡西方。
繪者簡(jiǎn)介:
梅金尼爾.賴(lài)特.恩賴(lài)特(Maginel Wright Enright 1881—1966) ,美國(guó)著名童書(shū)插畫(huà)家,美國(guó)建筑大師賴(lài)特的妹妹,一生為63本童書(shū)繪制了插圖,其作品以生動(dòng)、優(yōu)雅、充滿(mǎn)想象的畫(huà)面而著稱(chēng),被稱(chēng)為美國(guó)“*好的童書(shū)藝術(shù)家之一”。
朗讀者簡(jiǎn)介:
曉華,曾任中國(guó)國(guó)際廣播電臺(tái)輕松調(diào)頻資深英文主播。播音及主持作品曾獲中國(guó)新聞獎(jiǎng)、亞廣聯(lián)廣播節(jié)目特別大獎(jiǎng)、亞太廣播發(fā)展機(jī)構(gòu)年度廣播特別獎(jiǎng)等。
專(zhuān)注雙語(yǔ)學(xué)習(xí)近10年,踐行親子英語(yǔ),提倡自然習(xí)得。分享英文兒歌、繪本、日常對(duì)話(huà),讓孩子輕松獲得英語(yǔ)啟蒙。
曉華9歲的女兒Emma就讀于北京某公立學(xué)校小學(xué)3年級(jí),小美妞一枚。喜歡畫(huà)畫(huà),唱歌,和媽媽一起搭檔做英語(yǔ)節(jié)目,現(xiàn)擔(dān)任超人氣親子網(wǎng)絡(luò)電臺(tái)“幼兒英語(yǔ)故事屋”主播。
第一章 唐可兒抓住了烏龜
I Twinkle Captures the Turtle
第二章 唐可兒發(fā)現(xiàn)烏龜會(huì)說(shuō)話(huà)
II Twinkle Discovers the Turtle can Talk
第三章 烏龜講述皺褶巨人的故事
III The Turtle Tells of the Corrugated Giant
第四章 烏龜王子還記得魔法
IV Prince Turtle Remembers His Magic
第五章 唐可兒保證會(huì)勇敢
V Twinkle Promises to Be Brave
第六章 唐可兒遇見(jiàn)皺褶巨人
VI Twinkle Meets the Corrugated Giant
第七章 泥龜王子變成梅爾加王子
VII Prince Mud-Turtle Becomes Prince Melga
第八章 唐可兒得到一枚獎(jiǎng)?wù)?/p>
VIII Twinkle Receives a Medal